Efco LR 53 TK 30470 [23/32] Двигатель и карбюратор смотрите паспорт двигателя

Efco LR 53 TK 30470 [23/32] Двигатель и карбюратор смотрите паспорт двигателя
55
PRZED PONOWNYM URUCHOMIENIEM
Действуйте следующим образом:
- Вытящите свечу зажигания и промойте в чистом
бензине.
- Вытрите ее насухо.
- Прокрутите стартер двигателя для распределения
масла внутри двигателя.
- Установите свечу зажигания на место.
- Смотрите пункт "Запуск двигателя".
Wykonaç nast´pujàce czynnoÊci :
- Odkr´ciç Êwiec´ zap∏onowà i przemyç ja w benzynie.
- Odczekaç ,a˝ Êwieca zap∏onowa wyschnie.
-Kilka razy pociàgnàç link´ rozrusznika, aby
wyeliminowaç nadmiar oleju.
- Zamontowaç Êwiec´.
- Patrz rozdzia∏ "Uruchomienie".
Для долгого и качественного использования Вашей
косилки внимательно читайте инструкцию по
эксплуатации.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ
ЗАПЧАСТИ
Перед началом любых работ по регулировке,
обслуживанию или ремонту косилки всегда
отсоединяйте высоковольтный провод от свечи
зажигания.
Двигатель и карбюратор (смотрите паспорт
двигателя).
ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО ИНСТРУМЕНТА
Будьте осторожны при работе с лезвием.
Используйте защитные перчатки.
- Каждый раз после кошения тщательно очищайте
косилку.
- Лезвия должны быть острыми.
- Заточенное лезвие залог хорошей работы
косилки.
Внимание - Сломанный или поврежденный нож
опасен, замените его.
Aby zapewniç optymalnà prac´ Paƒstwa kosiarki przez
ca∏y czas eksploatacji oraz doskona∏à jakoÊç koszenia,
nale˝y skrupulatnie przestrzegaç zaleceƒ dotyczàcych
regulacji oraz konserwacji.
STOSOWAå WY¸ÑCZNIE ORYGINALNE CZ¢ÂCI
ZAMIENNE
Przed przystàpieniem do wykonania jakiejkolwiek
czynnoÊci przy kosiarce nale˝y od∏àczyç Êwiec´.
Silnik oraz gaênik: patrz instrukcja obs∏ugi
silnika w za∏àczeniu.
KONSERWACJA UK¸ADU TNÑCEGO
W trakcie obs∏ugi uk∏adu tnàcego zwróciç
szczególnà uwag´ na niebezpieczeƒstwo
skaleczenia. Zak∏adaç zawsze r´kawice ochronne.
-Po ka˝dym u˝yciu kosiarki, oczyÊciç jej spód z
pozosta∏oÊci trawy.
- Nó˝ powinien byç zawsze dobrze naostrzony.
- Nienaostrzony nó˝ sprawi, ˝e wyniki koszenia nie
b´dà satysfakcjonujàce.
Zdeformowany lub uszkodzony nó˝ nale˝y
wymieniç.
Pуccкий
Polski
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
KONSERWACJA
Postupujte následujícím zpÛsobem:
- Vyjmûte svíãku a omyjte ji benzínem.
- Pfied opûtovn˘m namontováním ji nechte zcela usch-
nout.
- Nûkolikrát zatáhnûte za páãku startéru, abyste od-
stranili nadbyteãn˘ olej.
- Svíãku opût namontujte.
- Viz kapitolu “Zapnutí” tohoto návodu.
Chcete-li, aby vám sekaãka dlouho a dobfie slouÏila,
dodrÏujte peãlivû následující pokyny k jejímu
sefiizování a údrÏbû.
POUÎÍVEJTE POUZE ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Pfied kaÏd˘m zákrokem na sekaãce odpojte kabel
od svíãky.
Motor a karburátor: viz pfiiloÏen˘ návod k mo-
toru.
ÚDRÎBA âEPELE
S ãepelí zacházejte vÏdy velmi opatrnû. Noste
ochranné rukavice.
- Po kaÏdém pouÏití sekaãky vyãistûte její spodní ãásti
od zbytkÛ trávy.
- Ostfií ãepele musí b˘t vÏdy dobfie nabrou‰eno.
-S nenaostfienou ãepelí nedosáhnete dobr˘ch
v˘sledkÛ.
Deformovanou nebo po‰kozenou ãepel je nutné
vymûnit.
âesky
P¤ED OPùTOVN¯M UVEDENÍM DO CHODU
ÚDRÎBA
2° manuale 17-09-2007 15:49 Pagina 55

Содержание

Русский Cesky PRED OPÉTOVNYM UVEDENÍM DO CHODU Действуйте следующим образом Vyjmète svicku a omyjte ji benzinem Pfed opètovnym namontováním ji nechte zcela usch nout PRZED PONOWNYM URUCHOMIENIEM ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Postupujte následujícím zpùsobem Polski Вытащите бензине свечу зажигания Wykonac nastçpuj ce czynnosci и промойте в чистом Odkrçcic swiecç zaplonow i przemyc ja w benzynie Odczekac az swieca zaplonowa wyschnie Вытрите ее насухо Nèkolikrát zatàhnète stranili nadbytecny olej za pàcku startéru abyste od Прокрутите стартер масла внутри двигателя двигателя для распределения Kilka razy poci gn c wyeliminowac nadmiar oleju linkç rozrusznika aby Zamontowac swiecç Svicku opèt namontujte Установите свечу зажигания на место Patrz rozdziat Uruchomienie Viz kapitolu Zapnutí tohoto nàvodu Смотрите пункт Запуск двигателя ÚDRZBA Chcete li aby vàm dodrzujte peclivè sefizování a ùdrzbè ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ sekacka dlouho a následující pokyny dobfe к slouzila jejimu POUZÍVEJTE POUZE ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY A Pfed 11 od svicky kazdym zàkrokem na sekacce odpojte Для долгого и качественного использования косилки внимательно читайте инструкцию эксплуатации ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАПЧАСТИ XX ÚDRZBA CEPELE zachàzejte vzdy velmi opatrnè Перед началом любых работ по регулировке обслуживанию или ремонту косилки всегда отсоединяйте высоковольтный провод от свечи зажигания Noste STOSOWAC WYLACZNIE ORYGINALNE CZÇSCI ZAMIENNE A Будьте осторожны при Используйте защитные перчатки nebo poskozenou cepel je nutné работе Каждый раз после кошения косилку Лезвия должны быть острыми Заточенное лезвие залог косилки Внимание Сломанный опасен замените его или с лезвием тщательно очищайте хорошей поврежденный Przed przyst pieniem do wykonania czynnosci przy kosiarce nalezy odt czyó swiecç jakiejkolwiek Silnik oraz gaznik patrz instrukcja obstugi silnika w zalqczeniu KONSERWACJA UKLADU TN CEGO ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО ИНСТРУМЕНТА Po kazdém ponziti sekacky vycistète její spodní càsti od zbytkú tràvy Ostri cepele musi byt vzdy dobfe nabrouseno S nenaostfenou cepelí nedosàhnete dobrych vysledkù Deformovanou vyménit ОРИГИНАЛЬНЫЕ Aby zapewnic optymaln pracç Panstwa kosiarki przez caty czas eksploatacji oraz doskonal jakosc koszenia nalezy skrupulatnie przestrzegac zalecen dotycz cych regulacji oraz konserwacji Двигатель и карбюратор смотрите паспорт двигателя A ТОЛЬКО Вашей по kabel Motor a karburátor viz prilozeny navod к motoru A S cepelí ochranné rukavice KONSERWACJA работы Д W trakcie obstugi uktadu tn cego zwrócic szczególn uwagç na niebezpieczenstwo skaleczenia Zakladac zawsze rçkawice ochronne Po kazdym uzyciu kosiarki oczyscic pozostatosci trawy Nóz powinien byc zawsze dobrze naostrzony Nienaostrzony nóz sprawi ze wyniki koszenia nie bçd satysfakcjonuj ce jej A nóz spód z нож Zdeformowany wymienic lub uszkodzony nalezy 55

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 0

Как сменить масло?
4 года назад