Black & Decker KR 504 CRE [20/80] Français
![Black & Decker KR 504 CRE [20/80] Français](/views2/1129305/page20/bg14.png)
20
FRANÇAIS
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de
sécurité données peut entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est
mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité
correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité,
les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci
comprend :
Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/
en rotation.
Les blessures causées en changeant des pièces, lames
ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses
régulières.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre
et les panneaux en MDF).
Utilisation
Attention ! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le poussez pas au-delà de sa limite.
Attention ! Avant de percer les murs, les planchers ou les
plafonds, vérifiez l’emplacement des câblages et des
tuyaux.
Sélection du sens de rotation (figure F)
Pour percer, utilisez la rotation dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Pour sélectionner la rotation dans le sens des aiguilles
d’une montre, poussez le bouton de commande avant/
arrière (3) vers la gauche.
Pour sélectionner la rotation dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, poussez le bouton de
commande avant/arrière (3) vers la droite.
Attention ! Ne changez jamais le sens de rotation quand
le moteur tourne.
Sélection du mode de perçage
Pour percer de la pierre, réglez le sélecteur de mode de
perçage (4) sur .
Pour percer d’autres matériaux, réglez le sélecteur de
mode de perçage sur .
Réglage de la profondeur de perçage (figure G)
Relâchez la poignée latérale (7) en tournant le manche
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Réglez la butée de profondeur (6) à la position désirée.
La profondeur de perçage maximale est égale à la
distance entre le bout du foret et l’extrémité avant de
la butée de profondeur.
Serrez la poignée latérale en tournant le manche dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Mise en marche et arrêt
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le sélecteur
de vitesse (1). La vitesse de l’outil dépend de la
pression sur le bouton. Normalement, les vitesses
lentes correspondent aux forets à large diamètre et les
vitesses rapides aux forets de faible diamètre.
En mode continu, appuyez sur le bouton de verrouillage
(2) et relâchez le sélecteur de vitesse. Cette option n’est
disponible qu’à la vitesse maximale en mode avant/
arrière.
Pour arrêter l’outil, relâchez le sélecteur de vitesse.
Pour arrêter l’outil quand celui-ci est en mode continu,
appuyez de nouveau sur le sélecteur, puis relâchez-le.
Accessoires
La qualité de travail réalisé par votre outil dépend des
accessoires utilisés. Les accessoires Black & Decker et
Piranha correspondent aux normes de qualité supérieure
et sont conçus pour donner le meilleur résultat possible.
En utilisant ces accessoires, votre outil vous donnera
entière satisfaction.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner
pendant longtemps avec un minimum d’entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un
nettoyage régulier et d’un entretien approprié de l’outil.
Attention ! Préalablement à toute opération d’entretien,
éteignez et débranchez l’outil.
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation
de votre outil à l’aide d’une brosse souple ou d’un
chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur
à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit
abrasif ou à base de solvant. Évitez toute pénétration
de liquide dans l’outil et ne plongez aucune pièce dans
du liquide.
Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière
à l’intérieur en le tapant (si installé).
Содержание
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 1
- Www blackanddecker eu 1
- English 5
- Intended use 5
- Safety instructions 5
- English 6
- Assembly 7
- English 7
- Features 7
- Fitting a drill bit 7
- Accessories 8
- English 8
- Maintenance 8
- Protecting the environment 8
- Ec declaration of conformity 9
- English 9
- Guarantee 9
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 9
- English 10
- Bestimmungsgemäße verwendung 11
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Einsetzen eines bohreinsatzes 13
- Merkmale 13
- Montage 13
- Deutsch 14
- Gebrauch 14
- Zubehör 14
- Deutsch 15
- Umweltschutz 15
- Wartung 15
- Deutsch 16
- Eu konformitätserklärung 16
- Garantie 16
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 16
- Consignes de sécurité 17
- Français 17
- Utilisation 17
- Français 18
- Assemblage 19
- Français 19
- Installation d un foret 19
- Éléments 19
- Accessoires 20
- Entretien 20
- Français 20
- Utilisation 20
- Français 21
- Protection de l environnement 21
- Déclaration de conformité ce 22
- Français 22
- Garantie 22
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 22
- Istruzioni di sicurezza 23
- Italiano 23
- Uso previsto 23
- Italiano 24
- Caratteristiche 25
- Italiano 25
- Montaggio 25
- Montaggio di una punta da trapano 25
- Accessori 26
- Italiano 26
- Manutenzione 26
- Utilizzo 26
- Italiano 27
- Protezione dell ambiente 27
- Dichiarazione ce di conformità 28
- Garanzia 28
- Italiano 28
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 28
- Beoogd gebruik 29
- Nederlands 29
- Veiligheidsinstructies 29
- Nederlands 30
- Een boorbit aanbrengen 31
- Montage 31
- Nederlands 31
- Onderdelen 31
- Accessoires 32
- Gebruik 32
- Nederlands 32
- Onderhoud 32
- Milieu 33
- Nederlands 33
- Eg conformiteitsverklaring 34
- Garantie 34
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 34
- Nederlands 34
- Español 35
- Instrucciones de seguridad 35
- Uso previsto 35
- Español 36
- Características 37
- Español 37
- Montaje 37
- Montaje de una broca 37
- Accesorios 38
- Español 38
- Mantenimiento 38
- Español 39
- Protección del medio ambiente 39
- Declaración de conformidad ce 40
- Español 40
- Garantía 40
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 40
- Instruções de segurança 41
- Português 41
- Utilização 41
- Português 42
- Colocar uma broca 43
- Funções 43
- Montagem 43
- Português 43
- Acessórios 44
- Manutenção 44
- Português 44
- Utilização 44
- Português 45
- Protecção do ambiente 45
- Declaração de conformidade ce 46
- Garantia 46
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 46
- Português 46
- Användningsområde 47
- Svenska 47
- Säkerhetsinstruktioner 47
- Svenska 48
- Användning 49
- Funktioner 49
- Montering 49
- Svenska 49
- Sätta i ett borr 49
- Miljö 50
- Svenska 50
- Tillbehör 50
- Underhåll 50
- Ec deklaration om överensstämmelse 51
- Garanti 51
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 51
- Svenska 51
- Svenska 52
- Bruksområde 53
- Sikkerhetsinstrukser 53
- Funksjoner 55
- Montering 55
- Sette inn et bor 55
- Miljø 56
- Tilbehør 56
- Vedlikehold 56
- Garanti 57
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 57
- Samsvarserklæring for eu 57
- Anvendelsesområde 58
- Sikkerhedsvejledninger 58
- Anvendelse 60
- Funktioner 60
- Montering 60
- Montering af bor 60
- Miljøbeskyttelse 61
- Tilbehør 61
- Vedligeholdelse 61
- Eu overensstemmelseserklæring 62
- Garanti 62
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 62
- Käyttötarkoitus 64
- Turvallisuusohjeet 64
- Kokoaminen 66
- Käyttö 66
- Poranterän asentaminen 66
- Yleiskuvaus 66
- Huolto 67
- Lisävarusteet 67
- Ympäristönsuojelu 67
- Eu n yhdenmukaisuusilmoitus 68
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 68
- Ελληνικα 70
- Ενδεδειγμένη χρήση 70
- Οδηγίες ασφαλείας 70
- Ελληνικα 71
- Ελληνικα 72
- Συναρμολόγηση 72
- Χαρακτηριστικά 72
- Ελληνικα 73
- Τοποθέτηση της μύτης τρυπανιού 73
- Χρήση 73
- Αξεσουάρ 74
- Ελληνικα 74
- Προστασία του περιβάλλοντος 74
- Συντήρηση 74
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 75
- Δήλωση συμμόρφωσης με την ευρωπαϊκή κοινότητα 75
- Εγγύηση 75
- Ελληνικα 75
- Ελληνικα 76
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 77
Похожие устройства
- Black & Decker KD 985 KA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KD 975 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0508D Floris Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS U7146 RED Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS U7146 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS U7146 APPLE GREEN Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS U7146 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MOTOWELD 254 CE 815704 Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MOTOWELD 264 D/CE Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld POLARBOOST 140 Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MOTOWELD 204 CE -190A Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld PRESTIGE TIG 222 AC/DC HF/LIFT Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MEGAMIG 300S Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld DIGITAL PLUS 9000 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld GAMMA 2162 Инструкция по эксплуатации
- Bork V706 Инструкция по эксплуатации
- Bork G802 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SO 120-1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SK 400-3 ZB Инструкция по эксплуатации
- Teka VR TC 630 Инструкция пo эксплуатации