Black & Decker KR 504 CRE [23/80] Italiano
![Black & Decker KR 504 CRE [23/80] Italiano](/views2/1129305/page23/bg17.png)
23
ITALIANO
ITALIAN O
Uso previsto
Il trapano Black & Decker è stato progettato per trapanare
legno, metallo, plastica e muratura. L’elettroutensile è stato
progettato per un uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza
e tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le
istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi
e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e gli avvisi per futura
consultazione.
Il termine “elettroutensile” che ricorre in tutte le avvertenze
seguenti si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con filo) o a batteria (senza filo).
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata.
Disordine e scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d’impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti a rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e astanti mentre si
usa l’elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell’elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. La spina elettrica deve essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di alterare la spina. Non
impiegare adattatori con elettroutensili provvisti
di messa a terra. L’uso di spine inalterate e delle prese
corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate
a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi.
Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente
al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia
o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse
elettriche.
d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare
il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile
e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di
corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore, olio,
bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto,
usare esclusivamente prolunghe omologate per
l’impiego all’esterno. Un cavo adatto per uso esterno
ridurrà il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da
un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può
causare gravi infortuni personali.
b. Usare di un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre degli occhiali di
sicurezza. Se si avrà cura d’indossare
l’equipaggiamento protettivo come necessario, ad
esempio una maschera antipolvere, delle calzature
antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si riduce il
rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia spento prima di
collegare l’elettroutensile all’alimentazione elettrica
e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di
trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti,
non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita
sull’interruttore oppure, se sono collegati a
un’alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo
o una chiave lasciati in un componente mobile
dell’elettroutensile possono causare infortuni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon
equilibrio evitando posizioni instabili. In questo
modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in
situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di
vestiario e guanti lontani da parti in movimento.
Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di
rac
col
ta della polvere, assicurarsi che questi siano
installati e utilizzati correttamente. L’impiego dei
suddetti dispositivi diminuisce i rischi correlati alle
polveri.
!
Содержание
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 1
- Www blackanddecker eu 1
- English 5
- Intended use 5
- Safety instructions 5
- English 6
- Assembly 7
- English 7
- Features 7
- Fitting a drill bit 7
- Accessories 8
- English 8
- Maintenance 8
- Protecting the environment 8
- Ec declaration of conformity 9
- English 9
- Guarantee 9
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 9
- English 10
- Bestimmungsgemäße verwendung 11
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Einsetzen eines bohreinsatzes 13
- Merkmale 13
- Montage 13
- Deutsch 14
- Gebrauch 14
- Zubehör 14
- Deutsch 15
- Umweltschutz 15
- Wartung 15
- Deutsch 16
- Eu konformitätserklärung 16
- Garantie 16
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 16
- Consignes de sécurité 17
- Français 17
- Utilisation 17
- Français 18
- Assemblage 19
- Français 19
- Installation d un foret 19
- Éléments 19
- Accessoires 20
- Entretien 20
- Français 20
- Utilisation 20
- Français 21
- Protection de l environnement 21
- Déclaration de conformité ce 22
- Français 22
- Garantie 22
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 22
- Istruzioni di sicurezza 23
- Italiano 23
- Uso previsto 23
- Italiano 24
- Caratteristiche 25
- Italiano 25
- Montaggio 25
- Montaggio di una punta da trapano 25
- Accessori 26
- Italiano 26
- Manutenzione 26
- Utilizzo 26
- Italiano 27
- Protezione dell ambiente 27
- Dichiarazione ce di conformità 28
- Garanzia 28
- Italiano 28
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 28
- Beoogd gebruik 29
- Nederlands 29
- Veiligheidsinstructies 29
- Nederlands 30
- Een boorbit aanbrengen 31
- Montage 31
- Nederlands 31
- Onderdelen 31
- Accessoires 32
- Gebruik 32
- Nederlands 32
- Onderhoud 32
- Milieu 33
- Nederlands 33
- Eg conformiteitsverklaring 34
- Garantie 34
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 34
- Nederlands 34
- Español 35
- Instrucciones de seguridad 35
- Uso previsto 35
- Español 36
- Características 37
- Español 37
- Montaje 37
- Montaje de una broca 37
- Accesorios 38
- Español 38
- Mantenimiento 38
- Español 39
- Protección del medio ambiente 39
- Declaración de conformidad ce 40
- Español 40
- Garantía 40
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 40
- Instruções de segurança 41
- Português 41
- Utilização 41
- Português 42
- Colocar uma broca 43
- Funções 43
- Montagem 43
- Português 43
- Acessórios 44
- Manutenção 44
- Português 44
- Utilização 44
- Português 45
- Protecção do ambiente 45
- Declaração de conformidade ce 46
- Garantia 46
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 46
- Português 46
- Användningsområde 47
- Svenska 47
- Säkerhetsinstruktioner 47
- Svenska 48
- Användning 49
- Funktioner 49
- Montering 49
- Svenska 49
- Sätta i ett borr 49
- Miljö 50
- Svenska 50
- Tillbehör 50
- Underhåll 50
- Ec deklaration om överensstämmelse 51
- Garanti 51
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 51
- Svenska 51
- Svenska 52
- Bruksområde 53
- Sikkerhetsinstrukser 53
- Funksjoner 55
- Montering 55
- Sette inn et bor 55
- Miljø 56
- Tilbehør 56
- Vedlikehold 56
- Garanti 57
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 57
- Samsvarserklæring for eu 57
- Anvendelsesområde 58
- Sikkerhedsvejledninger 58
- Anvendelse 60
- Funktioner 60
- Montering 60
- Montering af bor 60
- Miljøbeskyttelse 61
- Tilbehør 61
- Vedligeholdelse 61
- Eu overensstemmelseserklæring 62
- Garanti 62
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 62
- Käyttötarkoitus 64
- Turvallisuusohjeet 64
- Kokoaminen 66
- Käyttö 66
- Poranterän asentaminen 66
- Yleiskuvaus 66
- Huolto 67
- Lisävarusteet 67
- Ympäristönsuojelu 67
- Eu n yhdenmukaisuusilmoitus 68
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 68
- Ελληνικα 70
- Ενδεδειγμένη χρήση 70
- Οδηγίες ασφαλείας 70
- Ελληνικα 71
- Ελληνικα 72
- Συναρμολόγηση 72
- Χαρακτηριστικά 72
- Ελληνικα 73
- Τοποθέτηση της μύτης τρυπανιού 73
- Χρήση 73
- Αξεσουάρ 74
- Ελληνικα 74
- Προστασία του περιβάλλοντος 74
- Συντήρηση 74
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 75
- Δήλωση συμμόρφωσης με την ευρωπαϊκή κοινότητα 75
- Εγγύηση 75
- Ελληνικα 75
- Ελληνικα 76
- Kr504re kr504cre kr504cres kr554re kr554cres 77
Похожие устройства
- Black & Decker KD 985 KA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KD 975 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0508D Floris Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS U7146 RED Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS U7146 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS U7146 APPLE GREEN Инструкция по эксплуатации
- Boneco AOS U7146 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MOTOWELD 254 CE 815704 Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MOTOWELD 264 D/CE Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld POLARBOOST 140 Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MOTOWELD 204 CE -190A Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld PRESTIGE TIG 222 AC/DC HF/LIFT Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld MEGAMIG 300S Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld DIGITAL PLUS 9000 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld GAMMA 2162 Инструкция по эксплуатации
- Bork V706 Инструкция по эксплуатации
- Bork G802 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SO 120-1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SK 400-3 ZB Инструкция по эксплуатации
- Teka VR TC 630 Инструкция пo эксплуатации