Bosch ROTAK 32 [132/261] Montaż
![Bosch ROTAK 32 [132/261] Montaż](/views2/1129587/page132/bg84.png)
132 | Polski
F 016 L70 585 | (10.11.09) Bosch Power Tools
kablem przedłużającym. Złącza kabla
przedłużającego powinny być zabezpieczone
przed bryzgami wody i być wykonane z gumy lub
posiadać osłonę gumową. Przy łączeniu
przewodów przedłużających należy stosować
dodatkowe elementy zabezpieczające przed
samoczynnym rozłączeniem się.
Przewód przyłączeniowy należy regularnie
kontrolować pod kątem uszkodzeń; można go
użytkować wyłącznie w nienagannym stanie.
Naprawy uszkodzonego przewodu
przyłączeniowego może dokonać wyłącznie
autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch.
Montaż
f Podczas rozkładania lub składania górnego/
dolnego uchwytu należy zwrócić uwagę na
to, by nie zakleszczyć przewodu
zasilającego. Nie upuszczać uchwytu
prowadzącego.
Montaż uchwytu prowadzącego (zob. rys. A)
Wskazówka: Górna część uchwytu
prowadzącego 3 daje się przestawić na
wysokość. Zamontować uchwyt prowadzący w
pozycji I lub II.
Zamocować przewód na uchwycie kablowym
11. Sprawdzić, czy przewód ma wystarczająco
luzu. (nie dot. modeli GB) (zob. rys. B)
Wskazówka: Upewnić się, czy przewód
przymocowany jest do uchwytu prowadzącego
za pomocą załączonego klipsa.
Składanie pojemnika na trawę (zob. rys. C)
Złożyć górną część pojemnika na trawę z dolną
częścią powodując zaskoczenie po kolei
wszystkich łączników przebiegających wzdłuż
krawędzi. Składanie należy rozpoczynać z tyłu i
przesuwać się do przodu.
Montaż/demontaż pojemnika na trawę
(zob.rys.D)
Unieść osłonę 5 i przytrzymać ją w tej pozycji do
montażu lub demontażu pojemnika na trawę 10.
Jeżeli nie jest konieczne wyłapywanie skoszonej
trawy, kosiarkę można eksploatować bez
uprzedniego zawieszenia pojemnika na trawę
10. W tym wypadku trzeba jednak koniecznie
opuścić osłonę 5.
Ustawianie wysokości cięcia (zob. rys. F)
f Przed przystąpieniem do ustawiania
wysokości cięcia należy zatrzymać się,
puścić dźwignię wyłącznika i odczekać do
całkowitego zatrzymania silnika. Noże
obracają się jeszcze przez jakiś czas po
wyłączeniu silnika i mogą spowodować
obrażenia.
f Zachować ostrożność – nie dotykać
obracającego się noża.
Przed pierwszym koszeniem w danym sezonie
należy ustawić wysoką wysokość cięcia.
Narzędzie ogrodowe wyposażone zostało w 3
stopnie regulacji, dzięki którym możliwe są
następujące wysokości cięcia:
Przed przystąpieniem do ustawiania wysokości
cięcia należy zdjąć pojemnik na trawę 10.
Upewnić się, że wszystkie koła 9 ustawione
zostały na tę samą wysokość cięcia.
no Umieścić dolną część uchwytu
prowadzącego 6 w przewidzianych do
tego celu wgłębieniach i zabezpieczyć ją
wkrętami do blachy.
p Przymocować górną część uchwytu
prowadzącego 3 za pomocą śrub i
nakrętek motylkowych 4 do dolnej żerdzi
6.
I20mm
II 40 mm
III 60 mm
n Unieść nieco narzędzie ogrodowe i ręką
pociągnąć lub docisnąć koło 9 w stronę
przedniej części kosiarki.
o Unieść lub opuścić koło 9.
p Zablokować koło 9 w wybranej pozycji.
OBJ_BUCH-1068-001.book Page 132 Tuesday, November 10, 2009 9:41 AM
Содержание
- Rotak 32 1
- Sicherheitshinweise 7
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Funktionsbeschreibung 9
- Lieferumfang 9
- Geräusch vibrationsinformation 10
- Konformitätserklärung 10
- Montage 10
- Technische daten 10
- Zu ihrer sicherheit 10
- Montage 11
- Betrieb 12
- Inbetriebnahme 12
- Mähen siehe bilder 12
- Fehlersuche 13
- Messerwartung siehe bild i 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- Entsorgung 15
- Kundendienst und kundenberatung 15
- Nach dem arbeitsvorgang aufbewah rung 15
- Zubehör 15
- Safety notes 16
- Delivery scope 18
- Functional description 18
- Intended use 18
- Product features 18
- Technical data 18
- Assembly 19
- Declaration of conformity 19
- For your safety 19
- Noise vibration information 19
- Assembly 20
- Mowing see figures 21
- Operation 21
- Starting 21
- Troubleshooting 22
- Accessories 23
- After sales service and customer as sistance 23
- After use storage 23
- Blade maintenance see figure i 23
- Maintenance and cleaning 23
- Maintenance and service 23
- Disposal 24
- Avertissements de sécurité 25
- Accessoires fournis 27
- Description du fonctionnement 27
- Eléments de l appareil 27
- Utilisation conforme 27
- Caractéristiques techniques 28
- Déclaration de conformité 28
- Montage 28
- Niveau sonore et vibrations 28
- Pour votre sécurité 28
- Montage 29
- Fonctionnement 30
- Mise en fonctionnement 30
- Tondre voir images 30
- Dépistage d erreurs 31
- Entretien et service après vente 32
- Nettoyage et entretien 32
- Accessoires 33
- Après l opération de travail l entrepo sage de l appareil 33
- Entretien des lames voir figure i 33
- Service après vente et assistance des clients 33
- Elimination des déchets 34
- Instrucciones de seguridad 35
- Componentes principales 37
- Descripción del funcionamiento 37
- Material que se adjunta 37
- Utilización reglamentaria 37
- Datos técnicos 38
- Declaración de conformidad 38
- Información sobre ruidos y vibraciones 38
- Montaje 38
- Para su seguridad 38
- Montaje 39
- Corte del césped ver figuras 40
- Operación 40
- Puesta en marcha 40
- Localización de fallos 41
- Mantenimiento y limpieza 42
- Mantenimiento y servicio 42
- Accesorios especiales 43
- Al finalizar el trabajo almacenaje 43
- Mantenimiento de la cuchilla ver figura i 43
- Servicio técnico y atención al cliente 43
- Eliminación 44
- Indicações de segurança 45
- Componentes ilustrados 47
- Descrição de funções 47
- Utilização conforme as disposições 47
- Volume de fornecimento 47
- Dados técnicos 48
- Declaração de conformidade 48
- Informação sobre ruídos vibrações 48
- Montagem 48
- Para sua segurança 48
- Montagem 49
- Colocação em serviço 50
- Cortar relva veja figuras 50
- Funcionamento 50
- Busca de erros 51
- Manutenção e limpeza 52
- Manutenção e serviço 52
- Acessórios 53
- Após o processo de trabalho arrecada ção 53
- Manutenção da lâmina veja figura i 53
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 53
- Eliminação 54
- Norme di sicurezza 55
- Componenti illustrati 57
- Descrizione del funzionamento 57
- Uso conforme alle norme 57
- Volume di fornitura 57
- Dati tecnici 58
- Dichiarazione di conformità 58
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vi brazione 58
- Montaggio 59
- Per la vostra sicurezza 59
- Messa in funzione 60
- Individuazione dei guasti e rimedi 61
- Tosatura dell erba vedere figure 61
- Dopo la tosatura conservare 63
- Manutenzione della lama vedi figura i 63
- Manutenzione e pulizia 63
- Manutenzione ed assistenza 63
- Accessori 64
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 64
- Smaltimento 64
- Veiligheidsvoorschriften 65
- Afgebeelde componenten 67
- Functiebeschrijving 67
- Gebruik volgens bestemming 67
- Meegeleverd 67
- Technische gegevens 67
- Conformiteitsverklaring 68
- Informatie over geluid en trillingen 68
- Montage 68
- Voor uw veiligheid 68
- Montage 69
- Gebruik 70
- Ingebruikneming 70
- Maaien zie afbeeldingen 70
- Storingen opsporen 71
- Onderhoud en reiniging 72
- Onderhoud en service 72
- Onderhoud van de messen zie afbeelding i 72
- Afvalverwijdering 73
- Klantenservice en advies 73
- Na de werkzaamheden gereedschap opbergen 73
- Toebehoren 73
- Sikkerhedsinstrukser 74
- Beregnet anvendelse 76
- Funktionsbeskrivelse 76
- Illustrerede komponenter 76
- Leveringsomfang 76
- Tekniske data 76
- For din egen sikkerheds skyld 77
- Montering 77
- Overensstemmelseserklæring 77
- Støj vibrationsinformation 77
- Montering 78
- Græsslåning se fig 79
- Ibrugtagning 79
- Fejlsøgning 80
- Når arbejdet er færdigt opbevaring 81
- Tilbehør 81
- Vedligeholdelse af kniv se fig i 81
- Vedligeholdelse og rengøring 81
- Vedligeholdelse og service 81
- Bortskaffelse 82
- Kundeservice og kunderådgivning 82
- Säkerhetsanvisningar 83
- Funktionsbeskrivning 84
- Buller vibrationsdata 85
- Illustrerade komponenter 85
- Leveransen omfattar 85
- Tekniska data 85
- Ändamålsenlig användning 85
- För din säkerhet 86
- Försäkran om överensstämmelse 86
- Montage 86
- Driftstart 87
- Montage 87
- Felsökning 88
- Gräsklippning se bilder g h 88
- Underhåll av kniv se bild i 89
- Underhåll och rengöring 89
- Underhåll och service 89
- Avfallshantering 90
- Efter utfört arbete förvaring 90
- Kundservice och kundkonsulter 90
- Tillbehör 90
- Sikkerhetsinformasjon 91
- Funksjonsbeskrivelse 92
- Formålsmessig bruk 93
- Illustrerte komponenter 93
- Leveranseomfang 93
- Støy vibrasjonsinformasjon 93
- Tekniske data 93
- For din egen sikkerhet 94
- Montering 94
- Samsvarserklæring 94
- Igangsetting 95
- Montering 95
- Feilsøking 96
- Klipping se bildene 96
- Service og vedlikehold 97
- Vedlikehold og rengjøring 97
- Deponering 98
- Etter arbeid oppbevaring 98
- Kundeservice og kunderådgivning 98
- Tilbehør 98
- Vedlikehold av kniven se bilde i 98
- Turvallisuusohjeita 99
- Kuvassa olevat osat 101
- Määräyksenmukainen käyttö 101
- Tekniset tiedot 101
- Toimintaselostus 101
- Toimitukseen kuuluu 101
- Asennus 102
- Melu tärinätiedot 102
- Standardinmukaisuusvakuutus 102
- Turvallisuussyistä 102
- Asennus 103
- Käyttö 103
- Käyttöönotto 103
- Ruohonleikkuu katso kuvat 104
- Vianetsintä 104
- Hoito ja huolto 105
- Huolto ja puhdistus 105
- Huolto ja asiakasneuvonta 106
- Hävitys 106
- Lisätarvikkeet 106
- Teränhoito katso kuva i 106
- Työvaiheen jälkeen säilytys 106
- Υποδείξεις ασφαλείας 107
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 109
- Περιγραφή λειτουργίας 109
- Περιεχόμενο συσκευασίας 109
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 109
- Δήλωση συμβατότητας 110
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 110
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 110
- Για την ασφάλειά σας 111
- Συναρμολόγηση 111
- Εκκίνηση 112
- Λειτουργία 112
- Κοπή βλέπε εικόνες 113
- Αναζήτηση σφαλμάτων 114
- Συντήρηση και service 115
- Συντήρηση και καθαρισμός 115
- Service και σύμβουλος πελατών 116
- Εξαρτήματα 116
- Μετά το πέρας της εργασίας διαφύλαξη αποθήκευση 116
- Συντήρηση των μαχαιριών βλέπε εικόνα i 116
- Απόσυρση 117
- Güvenlik talimat 118
- Fonksiyon tan m 120
- Teknik veriler 120
- Teslimat kapsam 120
- Usulüne uygun kullan m 120
- Şekli gösterilen elemanlar 120
- Gürültü titreşim bilgisi 121
- Güvenliğiniz için 121
- Montaj 121
- Uygunluk beyan 121
- Montaj 122
- I şletme 123
- Çal şt rma 123
- Çim biçme bak n z şekil 123
- Hata arama 124
- B çaklar n bak m bak n z şekil i 125
- Bak m ve servis 125
- Bak m ve temizlik 125
- Aksesuar 126
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 126
- Tasfiye 126
- Çal şmadan sonra saklama 126
- Wskazówki bezpieczeństwa 127
- Opis funkcjonowania 129
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 129
- Zakres dostawy 129
- Dane techniczne 130
- Informacja na temat hałasu i wibracji 130
- Przedstawione graficznie komponenty 130
- Deklaracja zgodności 131
- Dla własnego bezpieczeństwa 131
- Montaż 131
- Montaż 132
- Koszenie zob rys 133
- Praca urządzenia 133
- Uruchomienie urządzenia 133
- Lokalizacja usterek 134
- Konserwacja i czyszczenie 135
- Konserwacja i serwis 135
- Konserwacja noża zob rys i 136
- Osprzęt 136
- Po zakończeniu użytkowania przechowywanie 136
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 137
- Usuwanie odpadów 137
- Bezpečnostní upozornění 138
- Funkční popis 140
- Obsah dodávky 140
- Technická data 140
- Určené použití 140
- Zobrazené komponenty 140
- Informace o hluku a vibracích 141
- Montáž 141
- Pro vaši bezpečnost 141
- Prohlášení o shodě 141
- Montáž 142
- Provoz 143
- Sečení viz obrázky 143
- Uvedení do provozu 143
- Hledání závad 144
- Po pracovním procesu uskladnění 145
- Příslušenství 145
- Údržba a servis 145
- Údržba a čištění 145
- Údržba nožů viz obr i 145
- Zpracování odpadů 146
- Zákaznická a poradenská služba 146
- Bezpečnostné pokyny 147
- Obsah dodávky základná výbava 149
- Popis fungovania 149
- Používanie podľa určenia 149
- Vyobrazené komponenty 149
- Informácia o hlučnosti vibráciách 150
- Montáž 150
- Pre vašu bezpečnosť 150
- Technické údaje 150
- Vyhlásenie o konformite 150
- Montáž 151
- Kosenie pozri obrázky 152
- Používanie 152
- Uvedenie do prevádzky 152
- Hľadanie porúch 153
- Po skončení práce pred uskladnením 155
- Údržba a servis 155
- Údržba a čistenie 155
- Údržba nožov pozri obrázok i 155
- Likvidácia 156
- Príslušenstvo 156
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 156
- Biztonsági előírások 157
- A működés leírása 159
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 159
- Rendeltetésszerű használat 159
- Szállítmány tartalma 159
- Az ön biztonságáért 160
- Megfelelőségi nyilatkozat 160
- Műszaki adatok 160
- Zaj és vibráció értékek 160
- Összeszerelés 160
- Összeszerelés 161
- Fűnyírás lásd a g h ábrát 162
- Üzembe helyezés 162
- Üzemeltetés 162
- Hibakeresés 163
- A kések karbantartása lásd az i ábrát 164
- Karbantartás és szerviz 164
- Karbantartás és tisztítás 164
- A munka befejezése után tárolás 165
- Eltávolítás 165
- Tartozékok 165
- Vevőszolgálat és tanácsadás 165
- Указания по безопасности 166
- Изображенные составные части 168
- Комплект поставки 168
- Описание функции 168
- Применение по назначению 168
- Данные по шуму и вибрации 169
- Заявление о соответствии 169
- Технические данные 169
- Для вашей безопасности 170
- Сборка 170
- Включение 171
- Работа с инструментом 171
- Скашивание см рис 172
- Поиск неисправностей 173
- Техобслуживание и очистка 174
- Техобслуживание и сервис 174
- После окончания работы и хранение 175
- Принадлежности 175
- Техническое обслуживание ножей см рис i 175
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 176
- Утилизация 176
- Вказівки з техніки безпеки 177
- Зображені компоненти 179
- Обсяг поставки 179
- Описання принципу роботи 179
- Призначення приладу 179
- Інформація щодо шуму і вібрації 180
- Для вашої безпеки 180
- Заява про відповідність 180
- Монтаж 180
- Технічні дані 180
- Монтаж 181
- Експлуатація 182
- Початок роботи 182
- Скошування див мал 182
- Пошук несправностей 183
- Технічне обслуговування ножа див мал i 184
- Технічне обслуговування і очищення 184
- Технічне обслуговування і сервіс 184
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 185
- Приладдя 185
- Після роботи зберігання 185
- Утилізація 185
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 186
- Descrierea funcţionării 188
- Elemente componente 188
- Set de livrare 188
- Utilizare conform destinaţiei 188
- Date tehnice 189
- Declaraţie de conformitate 189
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 189
- Montare 189
- Pentru siguranţa dumneavoastră 189
- Montare 190
- Cosire vezi figurile 191
- Funcţionare 191
- Punere în funcţiune 191
- Detectarea defecţiunilor 192
- Întreţinere şi curăţare 193
- Întreţinere şi service 193
- Accesorii 194
- După procesul de muncă depozitare 194
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 194
- Întreţinerea cuţitelor vezi figura i 194
- Eliminare 195
- Указания за безопасна работа 196
- Изобразени елементи 198
- Окомплектовка 198
- Предназначение на електроинструмента 198
- Функционално описание 198
- Декларация за съответствие 199
- Информация за излъчван шум и вибрации 199
- Технически данни 199
- За вашата сигурност 200
- Монтиране 200
- Включване 201
- Работа с уреда 201
- Косене вижте фигypи 202
- Отстраняване на дефекти 203
- Поддържане и почистване 204
- Поддържане и сервиз 204
- Допълнителни приспособления 205
- Поддръжка на ножовете вижте фиг i 205
- След приключване на работа съхраняване 205
- Бракуване 206
- Сервиз и консултации 206
- Uputstva o sigurnosti 207
- Komponente sa slike 209
- Obim isporuke 209
- Opis funkcija 209
- Tehnički podaci 209
- Upotreba prema svrsi 209
- Informacije o šumovima vibracijama 210
- Izjava o usaglašenosti 210
- Montaža 210
- Radi vaše sigurnosti 210
- Montaža 211
- Košenje pogledajte slike 212
- Puštanje u rad 212
- Traženje grešaka 213
- Održavanje i servis 214
- Održavanje i čišćenje 214
- Održavanje noža pogledajte sliku i 214
- Posle košenja čuvanja 215
- Pribor 215
- Servis i savetovanja kupaca 215
- Uklanjanje djubreta 215
- Varnostna navodila 216
- Komponente na sliki 218
- Obseg pošiljke 218
- Opis delovanja 218
- Tehnični podatki 218
- Uporaba v skladu z namenom 218
- Izjava o skladnosti 219
- Montaža 219
- Podatki o hrupu vibracijah 219
- Za vašo varnost 219
- Montaža 220
- Delovanje 221
- Košnja glejte slike 221
- Iskanje napak 222
- Vzdrževanje in servisiranje 223
- Vzdrževanje in čiščenje 223
- Vzdrževanje noža glejte sliko i 223
- Odlaganje 224
- Po opravljenem delu shranjevanje 224
- Pribor 224
- Servis in svetovanje 224
- Upute za sigurnost 225
- Opis djelovanja 227
- Opseg isporuke 227
- Prikazani dijelovi uređaja 227
- Tehnički podaci 227
- Uporaba za određenu namjenu 227
- Informacije o buci i vibracijama 228
- Izjava o usklađenosti 228
- Montaža 228
- Za vašu sigurnost 228
- Montaža 229
- Košenje vidjeti slike 230
- Puštanje u rad 230
- Traženje greške 231
- Održavanje i servisiranje 232
- Održavanje i čišćenje 232
- Održavanje noževa vidjeti sliku i 232
- Nakon šišanja tratine spremanje 233
- Pribor 233
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 233
- Zbrinjavanje 233
- Ohutusnõuded 234
- Nõuetekohane kasutamine 236
- Seadme osad 236
- Tarnekomplekt 236
- Tehnilised andmed 236
- Tööpõhimõtte kirjeldus 236
- Andmed müra vibratsiooni kohta 237
- Montaaž 237
- Tööohutus 237
- Vastavus normidele 237
- Montaaž 238
- Kasutamine 239
- Kasutuselevõtt 239
- Niitmine vt jooniseid 239
- Vea otsing 240
- Hooldus ja puhastus 241
- Hooldus ja teenindus 241
- Lõiketerade hooldus vt joonist i 241
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 242
- Lisatarvikud 242
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 242
- Pärast töö lõppu 242
- Drošības noteikumi 243
- Attēlotās sastāvdaļas 245
- Funkciju apraksts 245
- Piegādes komplekts 245
- Pielietojums 245
- Atbilstības deklarācija 246
- Informācija par troksni un vibrāciju 246
- Jūsu drošībai 246
- Montāža 246
- Tehniskie parametri 246
- Montāža 247
- Appļaušana attēli 248
- Lietošana 248
- Uzsākot lietošanu 248
- Kļūmju uzmeklēšana 249
- Apkalpošana un apkope 250
- Apkalpošana un tīrīšana 250
- Apkope pēc darba un uzglabāšana 251
- Asmens apkalpošana attēls i 251
- Piederumi 251
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 251
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 252
- Saugos nuorodos 253
- Elektrinio įrankio paskirtis 255
- Funkcijų aprašymas 255
- Pavaizduoti prietaiso elementai 255
- Techniniai duomenys 255
- Tiekiamas komplektas 255
- Atitikties deklaracija 256
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 256
- Jūsų saugumui 256
- Montavimas 256
- Montavimas 257
- Naudojimas 258
- Paruošimas eksploatuoti 258
- Žolės pjovimas žiūr pav 258
- Gedimų nustatymas 259
- Peilio priežiūra žiūr pav i 260
- Priežiūra ir servisas 260
- Priežiūra ir valymas 260
- Baigus darbą sandėliavimas 261
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 261
- Papildoma įranga 261
- Šalinimas 261
Похожие устройства
- Bosch ARM 37 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 37 LI GEN 4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 32 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 34 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 1000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 80 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMD 7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCL 20 SET Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCL 10 BASIC Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLL 360 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLL 360 SET Инструкция по эксплуатации
- Bosch GMS 100 M PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-50 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PAM 220 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR 25 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC 67 CLB Инструкция по эксплуатации
- Magnit RMK-1992 Инструкция по эксплуатации
- Acer AT1930 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 12-2/2 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения