Defort dll-15t-k [10/16] Livello laser linee autolivellante
![Defort dll-15t-k [10/16] Livello laser linee autolivellante](/views2/1066528/page10/bga.png)
10
IT
Livello laser linee
autolivellante
ELEMENTI DELL’UTENSILE 1
1 Uscita del raggio laser
2 Occhiali per la visualizzazione del laser
3 Interruttore di avvio/arresto
4 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
5 Coperchio del vano batterie
6 Treppiede
7 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser
8 Attacco treppiede 1/4"
CARATTERISTICHE TECNICHE
Campo operativo fi no a ca. 5 m
Precisione di livellamento ±0,5 mm/m
Campo di autolivellamento
tipico
±4°
Temperatura di esercizio +5 °C ... +40 °C
Temperatura di magazzino –20 °C ... +70 °C
Umidità relativa dell’aria
max.
90 %
Classe laser 2
Fonte laser 650 nm, <1 mW
Attacco treppiede 1/4"
Batterie 2 x 1,5 V LR6 (AA)
Peso 3,15 kg
NORME DI SICUREZZA
È obbligatorio leggere completamente le
istruzioni in modo di essere in grado di opera-
re con lo strumento di misura senza nessun
pericolo e con sicurezza.
CUSTODIRE ACCURATAMENTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
● Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di co-
mando o di regolazione di natura diversa da quelli
riportati in questa sede oppure qualora si segua-
no procedure diverse vi è il pericolo di provocare
un’esposizione alle radiazioni particolarmente peri-
colosa.
Non dirigere mai il raggio laser verso perso-
ne oppure animali ed evitare di guardare di-
rettamente il raggio laser. Questo strumento
di misura genera un raggio laser della classe
laser 2 conforme alla norma IEC 60825-1. Vi è dun-
que il pericolo di abbagliare altre persone.
● Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser
come occhiali di protezione. Gli occhiali visori per
raggio laser servono a riconoscere meglio il raggio
laser e non hanno la proprietà di proteggere dalla
radiazione laser.
● Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser co-
me occhiali da sole e neppure alla guida di auto-
veicoli. Gli occhiali visori per raggio laser non sono
in grado di offrire una completa protezione ai raggi
UV e riducono la percezione delle variazioni croma-
tiche.
● Far riparare lo strumento di misura da personale
specializzato qualifi cato e solo con pezzi di ricambio
originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata
la sicurezza dello strumento di misura.
● Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento
di misura al laser senza sorveglianza. Vi è il pericolo
che abbaglino involontariamente altre persone.
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è adatto per rilevare e verifi care
linee orizzontali e verticali.
Lo strumento di misura è adatto per il funzionamento
esclusivamente in luoghi chiusi.
MONTAGGIO
Applicazione/sostituzione delle batterie
Utilizzare esclusivamente batterie alcaline al manga-
nese.
Per aprire il coperchio del vano batterie 5 premere sul
bloccaggio 4 ed sollevare il coperchio del vano batte-
rie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla corretta
polarizzazione, conformemente all’illustrazione riporta-
ta sul lato interno del vano batterie.
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batte-
rie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno
stesso produttore e che abbiano la stessa capacità.
● In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto
lunghi, estrarre le batterie dallo strumento di misura.
In caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie
possono subire corrosioni oppure e si possono sca-
ricare.
Содержание
- Dll 10t k 1
- Lock unlock 2
- Selbstnivellierender horizontal und vertikallaser 4
- Arbeiten mit nivellierautomatik 5
- Arbeitshinweise 5
- Laser sichtbrille zubehör 5
- Umwelt 5
- Wartung und service 5
- Assembly 6
- Functional description 6
- Operation 6
- Product elements 6
- Safety notes 6
- Save these instructions 6
- Self levelling laser cross level 6
- Technical specifications 6
- Environment 7
- Laser viewing glasses accessory 7
- Maintenance and service 7
- Working advice 7
- Working with automatic levelling 7
- Consignes de sécurité 8
- Description du fonctionnement 8
- Elements de l outil 8
- Fonctionnement 8
- Montage 8
- Niveau laser rotatif horizontal a nivellement automatic 8
- Specifications techniques 8
- Entretien et service après vente 9
- Environnement 9
- Instructions d utilisation 9
- Lunettes de vision du faisceau laser accessoire 9
- Travailler avec nivellement automatique 9
- Caratteristiche tecniche 10
- Descrizione del funzionamento 10
- Elementi dell utensile 10
- Livello laser linee autolivellante 10
- Montaggio 10
- Norme di sicurezza 10
- Ambiente 11
- Indicazioni operative 11
- Manutenzione ed assistenza 11
- Occhiali visori per raggio laser accessori 11
- Лазерный уровень 12
- Описание функции 12
- Работа с инструментом 12
- Сборка 12
- Технические данные 12
- Указания по безопасности 12
- Устройство 12
- Работа с автоматическим нивелированием 13
- Техобслуживание и сервис 13
- Указания по применению 13
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 15
- Environmental protection gb 15
- Hinweise zum umweltschutz de 15
- Informations sur la 15
- Protection de l environnement 15
- Указания по защите окружающей среды ru 15
Похожие устройства
- DDE cs5218 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol wall pro Инструкция по эксплуатации
- Condtrol inspecto Инструкция по эксплуатации
- Condtrol hydro Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер ЭЗС - 90М Сборочный чертёж
- Калибр Мастер ЭЗС - 90М Руководство по эксплуатации
- Калибр Мастер ЭЗС - 110Дм Сборочный чертёж
- Калибр Мастер ЭЗС - 110Дм Руководство по эксплуатации
- Калибр Мастер ЭЗС-200С Сборочный чертёж
- Калибр Мастер ЭЗС-200С Руководство по эксплуатации
- Калибр Мастер МШУ-125/1000КМ Сборочный чертёж
- Калибр Мастер МШУ-125/1000КМ Руководство по эксплуатации
- Калибр Мастер МШУ-125/1300ЕКМ Сборочный чертёж
- Калибр Мастер МШУ-125/1300ЕКМ Руководство по эксплуатации
- Калибр Мастер МШУ-125/1300КМ Сборочный чертёж
- Калибр Мастер МШУ-125/1300КМ Руководство по эксплуатации
- Калибр Мастер МШУ-150/1500ЕКМ Сборочный чертёж
- Калибр Мастер МШУ-150/1500ЕКМ Руководство по эксплуатации
- Калибр Мастер МШУ-150/1500КМ Сборочный чертёж
- Калибр Мастер МШУ-150/1500КМ Руководство по эксплуатации