Texas Hobby 500 BR — hobby 500 Kultivator: Bedienungsanleitung und Wartung [26/109]
![Texas Hobby 500 BR [26/109] Öl und benzien](/views2/1013429/page26/bg1a.png)
19
Öl und Benzien
Hinweis – Öl und Benzin werden nicht mitgeliefert!
Öl und Benzin werden nicht mit dem Gerät geliefert. Füllen Sie den Motor mit 0,6 Liter
SAE 30 Motoröl und Oktan 92 oder 95 unverbleites Benzin.
Weitere Informationen über den Motor finden Sie in dem beigefügten Motorhandbuch.
Getriebe
Das Getriebe wird in der Fabrik nicht mit Schmiermittel versehen.
Das Getriebe muss alle 5 Betriebsstunden mit 60 ml Schmiermittel befüllt werden.
Bekleidung
Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät eng anliegende Arbeitsbekleidung, robuste
Arbeitshandschuhe, einen Gehörschutz sowie Schuhe mit trittsicheren Sohlen.
Gebrauch
Reinigen Sie den Arbeitsbereich vor dem Gebrauch von Fremdkörpern. Steine, Glas, Äste
usw. können die Fräse beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass alle Bolzen an der
Fräse angezogen sind.
Start:
Bringen Sie den Gashebel in die Position Choke/Vollgas.
Gehen Sie gemäß den Startanweisungen in der Bedienungsanleitung vor.
Stopp:
Bringen Sie den Gashebel in die niedrigste Gas-Position.
Gehen Sie gemäß den Stoppanweisungen in der Bedienungsanleitung vor.
Der Hobby 500 Kultivator ist für den Gebrauch in Gemüsegärten und Blumenbeeten
vorgesehen. Er kann auch mit verschiedenen Zubehörteilen für eine Anzahl verschiedener
Anwendungen versehen werden.
Lesen Sie das Motorhandbuch sorgfältig durch, insbesondere die Abschnitte über Starten
und Stoppen.
Wenn der Kupplungshebel an der rechen Seite des Griffs gedrückt wird, beginnen sich die
Hackmesser zu drehen. Um eine optimale Spannung des Riemens zu gewährleisten, ist
es wichtig, den Hebel ganz nach unten zum Griff zu drücken. Der Riemen überträgt die
Kraft vom Motor zum Getriebe.
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Boden 2-3 Mal in verschiedenen
Richtungen kultivieren.
Abbildung 14
Содержание
- Dk indholdsfortegnelse p.9
- Sikkerhedsforskrifter p.10
- Montering p.11
- Olie benzin p.12
- Beklædning p.12
- Brug af bakgear på hobby 500 br p.13
- Rengøring efter brug p.13
- Justering af støttehjul p.13
- Jordspyd p.13
- Tilbehør til maskinen p.14
- Specifikationer p.15
- Opbevaring p.15
- Spare parts p.16
- Uk table of contents p.16
- Safety regulations p.16
- Assembly instructions p.17
- Oil and petrol p.18
- Clothing p.19
- Engine p.20
- Using reverse gear on hobby 500 br p.20
- Cleaning after use p.20
- Depth skid p.20
- Adjusting the support wheel p.20
- Accessories p.21
- Storage p.21
- Technical specifications p.22
- D inhaltsverzeichnis p.23
- Sicherheitsvorschriften p.23
- Ersatzteile p.23
- Zusammenbauanweisungen p.24
- Öl und benzien p.26
- Getriebe p.26
- Gebrauch p.26
- Bekleidung p.26
- Gebrauch des rückwärtsgangs beim hobby 500 br p.27
- Reinigen nach dem gebrauch p.27
- Hacksporn p.27
- Einstellen des stützrads p.27
- Zubehör p.28
- Aufbewahrung p.29
- Technische daten p.29
- Fr table des matières p.30
- Pièces de rechange p.30
- Consignes de sécurité p.30
- Instructions de montage p.31
- Vêtements p.33
- Utilisation p.33
- Huile et carburant p.33
- Embrayage p.33
- Nettoyage après utilisation p.34
- Utilisation de la marche arrière sur le hobby 500 br p.34
- Réglage de la roue de support p.34
- Patin de profondeur p.34
- Moteur p.35
- Accessoires p.35
- Rangement p.36
- Spécifications techniques p.36
- Veiligheidsvoorschriften p.37
- Nl inhoudsopgave p.37
- Montage instructies p.38
- Olie en benzine p.39
- Versnellingsbak p.40
- Kleding p.40
- Gebruik p.40
- Reinigen na gebruik p.41
- Dieptevoet p.41
- De steunwielen regelen p.41
- De achteruitversnelling van de hobby 500 br gebruiken p.41
- Opslag p.42
- Accessoires p.42
- Technische specificaties p.43
- Fi sisällysluettelo p.44
- Varaosat p.44
- Turvallisuusohjeet p.44
- Kokoamisohjeet p.45
- Öljy ja bensiini p.46
- Vaatetus p.47
- Vaihteisto p.47
- Käyttö p.47
- Hobby 500 br jyrsimen peruutusvaihteen käyttö p.48
- Moottori p.48
- Tukipyörän säätäminen p.48
- Syvyyssäädin p.48
- Puhdistus käytön jälkeen p.48
- Säilytys p.49
- Lisävarusteet p.49
- Tekniset tiedot p.50
- Reservdelar p.51
- Säkerhetsföreskrifter p.51
- Se innehållsförteckning p.51
- Monteringsanvisningar p.52
- Olja och bensin p.53
- Växellåda p.54
- Kläder p.54
- Användning p.54
- Rengöra efter användning p.55
- Justera stödhjulen p.55
- Djupstopp p.55
- Använda backväxeln på hobby 500 br p.55
- Tillbehör p.56
- Förvaring p.56
- Tekniska specifikationer p.57
- Varnostni predpisi p.58
- Slo kazalo vsebine p.58
- Navodila za montažo p.59
- Olje in bencin p.60
- Menjalnik p.61
- Uporaba p.61
- Oblačila p.61
- Čiščenje po uporabi p.62
- Nastavljanje podpornih koles p.62
- Uporaba vzvratne prestave na hobby 500 br p.62
- Globinsko drsalo p.62
- Dodatki p.63
- Tehnične specifikacije p.64
- Hramba p.64
- Ru содержание p.65
- Правила техники безопасности p.65
- Инструкции по сборке p.66
- Масло и бензин p.68
- Использование p.68
- Редуктор p.68
- Спецодежда p.68
- Использование заднего хода на культиваторе hobby 500 br p.69
- Регулировка опорного колеса p.69
- Двигатель p.70
- Сошник p.70
- Очистка после эксплуатации p.70
- Дополнительные комплектующие p.71
- Технические характеристики p.72
- Хранение p.72
- Pl spis treści p.73
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa p.73
- Części zapasowe p.73
- Instrukcje montażu p.74
- Odzież p.76
- Użytkowanie p.76
- Przekładnia zębata p.76
- Olej i benzyna p.76
- Używanie biegu wstecznego w maszynie hobby 500 br p.77
- Regulacja kółka wsporczego p.77
- Czyszczenie po pracy p.77
- Silnik p.78
- Akcesoria p.78
- Specyfikacja techniczna p.79
- Przechowywanie p.79
- Правила техніки безпеки p.80
- Запасні частини p.80
- Ua зміст p.80
- Інструкція зі збирання p.81
- Мастило та бензин p.83
- Привод p.83
- Використання p.83
- Спецодяг p.83
- Сошник p.84
- Регулювання опорного колеса p.84
- Очищення після використання p.84
- Використання реверсного приводу на hobby 500 br p.84
- Додаткові приладдя p.85
- Двигун p.85
- Технічні характеристики p.86
- Зберігання p.86
- Yedek parçalar p.87
- Tr i çindekiler p.87
- Güvenlik düzenlemeleri p.87
- Montaj talimatları p.88
- Yağ ve yakıt p.89
- Dişliler p.90
- Kullanım p.90
- Giysiler p.90
- Kullanım sonrası temizlik p.91
- Hobby 500 br de geri vites kullanımı p.91
- Destek tekerleğinin ayarlanması p.91
- Derinlik kızağı p.91
- Depolama p.92
- Aksesuarlar p.92
- Teknik özellikler p.93
- Piezas de recambio p.94
- Instrucciones de seguridad p.94
- E índice p.94
- Instrucciones de montaje p.95
- Vestimenta p.97
- Engranaje p.97
- Aceite y gasolina p.97
- Uso de la marcha atrás en el modelo hobby 500 br p.98
- Patín de profundidad p.98
- Limpieza tras su uso p.98
- Ajuste de la rueda de soporte p.98
- Accesorios p.99
- Especificaciones técnicas p.100
- Almacenamiento p.100
- Náhradní díly p.101
- Informace o bezpečnosti p.101
- Cz obsah p.101
- Návod k montáži p.102
- Olej a benzín p.103
- Převodovka p.104
- Použití p.104
- Oděvy p.104
- Couvání s kultivátorem hobby 500 br p.105
- Čištění po použití p.105
- Nastavení podpěrného kolečka p.105
- Hloubková zarážka p.105
- Skladování p.106
- Příslušenství p.106
- Technické specifikace p.107
- Iso 11094 ds en 709 texas andreas petersen a s p.108
- Texas andreas petersen a s p.108
- Hobby 500 b hmh500bt hobby 500 br hobby 500 tg p.108
- 37 ec 2000 14 ec p.108
- Texas andreas petersen a s p.109
- Hobby 500 b hmh500bt hobby 500 br hobby 500 tg p.109
- Iso 11094 ds en 709 texas andreas petersen a s p.109
Похожие устройства
-
Texas tx502 tgИнструкция по эксплуатации -
Texas tx601 tg 90060175Инструкция по эксплуатации -
Texas tx601 b 90060145Инструкция по эксплуатации -
Texas lx450tg 90045548Инструкция по эксплуатации -
Texas lx550tg 90045591Инструкция по эксплуатации -
Texas hobby 600 br 90265544100Инструкция по эксплуатации -
Texas Hobby 300 BРуководство пользователя -
Texas El-Tex 1300Инструкция по эксплуатации -
Texas El-Tex 1000Инструкция по эксплуатации -
Texas Triunfo TT 50 R 071NC00RL50KRИнструкция по эксплуатации -
Texas TX501 TG 4 фрезыИнструкция по эксплуатации -
Texas TX501 B 6 фрезИнструкция по эксплуатации
Wichtig: Hobby 500 Kultivator muss selbst mit Öl und Benzin betankt werden. Lernen Sie die korrekte Bedienung, Wartung und Sicherheitsvorkehrungen. Geeignet für Gemüsegärten und mehr.