Marta MT-1750 [2/22] Rus руководство по эксплуатации меры безопасности

Marta MT-1750 [2/22] Rus руководство по эксплуатации меры безопасности
2
RUS Комплектация*:
1. Корпус
2. Ручки
3. Фиксатор ручек
4. Световой индикатор работы
5. Световой индикатор нагрева
GBR Parts list*:
1. Housing
2. Handles
3. Handles fixator
4. Operation light indicator
5. Heating light indicator
BLR Камплектацыя*:
1. Корпус
2. Ручкі
3. Фіксатар ручак
4. Светлавы індыкатар
працы
5. Светлавы індыкатар
нагрэву
UKR Комплектація*:
1. Корпус
2. Ручки
3. Фіксатор ручок
4. Світловий індикатор роботи
5. Світловий індикатор нагрівання
KAZ Комплектация*:
1. Корпус
2. Тұтқалар
3. Тұтқаларды бекіткіш
4. Жұмыстың жарық
индикаторы
5. Қыздырудың жарық
индикаторы
DEU Komplettierung*:
1. Gehäuse
2. Griffe
3. Griffhalter
4. Lichtanzeiger des Betriebs
5. Lichtanzeiger der
Aufwärmung
ITA Componenti*:
1. Corpo
2. Manici
3. Chiusura di fissaggio
4. Spia di funzionamento
5. Spia di riscaldamento
ESP Lista de equipo*:
1. Cuerpo
2. Asas
3. Fijador de asas
4. Indicador LED de funcionamiento
5. Indicador LED de calentamiento
FRA Lot de livraison*:
1. Boîtier
2. Anses
3. Fixateur d’anses
4. Voyant lumineux
5. Voyant lumineux de chauffage
PRT Conjunto complete*:
1. Corpo
2. Alças
3. Bloqueio de alças
4. Indicador luminoso de
funcionamento
5. Indicador luminoso de
aquecimento
EST Komplektis*:
1. Korpus
2. Käepidemed
3. Käepidemete fiksaator
4. Töö valgusnäidik
5. Soojenemise
valgusnäidik
LTU Komplekto sudėtis*:
1. Korpuss
2. Rokturi
3. Rokturu fiksators
4. Darbības gaismas indikators
5. Uzkarsēšanas gaismas indikators
LVA Komplektācija*:
1. Korpusas
2. Rankenėlės
3. Rankenėlių fiksatorius
4. Veikimo lemputė
5. Įkaitimo lemputė
FIN Kokoonpano*:
1. Runko
2. Kahvat
3. Kahvojen kiinnikkeet
4. Päällä/pois päältä-
merkkivalo
5. Lämmityksen merkkivalo
* הליבח ISR
רישכמה ףוג .1
תידי .2
הריגסל תידי .3
הדובע רוטקידניא .4
תירונ
תירונ םומיח רוטקידניא .5
* Комплектация может меняться в зависимости от модели / Each appliance assembling parts list might be different depending on particular model.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.

Содержание

Скачать