Marta MT-1750 [20/22] Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä
![Marta MT-1750 [20/22] Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä](/views2/1135242/page20/bg14.png)
20
Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sērijas numurā, kas atrodas uz identifikācijas uzlīmes uz ierīces iesaiņojuma kārbas un/ vai uz uzlīmes uz paša izstrādājuma. Sērijas numurs sastāv no 13 zīmēm, 4.
un 5. zīme apzīmē mēnesi, 6. un 7. – ierīces izgatavošanas gadu.
Ražotājs pēc saviem ieskatiem un bez papildus izziņošanas var mainīt ierīces modeļa komplektāciju, ārējo izskatu, ražotājvalsti, garantijas termiņu un tehniskos parametrus. Pārbaudiet to preces saņemšanas
brīdī.
FIN KÄYTTÖOHJE
TURVATOIMET
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja pidä se tallessa myöhempää ohjeistusta varten.
Tarkista ennen laitteen ensimmäistä kytkemistä, että sen merkityt tekniset tiedot vastaavat paikallisen verkkovirtasi virtalähdettä.
Käytettävä pelkästään kotitaloustarkoituksiin. Laite ei sovellu teolliseen käyttöön.
Älä käytä laitetta ulkona.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa.
Älä käytä laitetta, jossa on vahingoittunut verkkojohto tai muita vaurioita.
Pidä huolta, että verkkojohto ei kosketa teräviä reunoja tai kuumia pintoja.
Älä vedä, kierrä tai väännä verkkojohtoa laitteen rungon ympärille.
Kun irrotat laitteen virtalähteestä, älä vedä itse verkkojohdosta vaan sen töpselistä.
Älä yritä korjata laitetta omatoimisesti. Käyttövirheiden ilmetessä ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Muiden, kuin suositeltujen lisävarusteiden käyttö voi olla vaarallista ja johtaa laitteen vahingoittumiseen.
Irrota laite aina verkkovirrasta ennen sen puhdistamista tai kun et käytä sitä.
HUOMIO: Älä käytä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vedellä täytettyjen astioiden lähellä.
Välttääksesi sähköiskuja ja tulipaloja, älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Jos tämä joka tapauksessa sattuu tapahtumaan, kytke laite välttämättömästi verkkovirrasta ja ota yhteyttä
huoltokeskukseen tarkastusta varten.
Laite ei ole tarkoitettu fyysisistä tai mielenterveysongelmista kärsivien, tai puutteellista tietoa laitteen käytöstä omaavien henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi. Näissä tapauksissa käyttäjän tulee
olla opetettu käyttämään kyseistä laitetta heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön alaisuudessa.
ENNEN LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ
Ennen ensimmäistä käynnistystä voitele voileipälokerot voilla tai margariinilla.
Käynnistä laite ja anna toimia 10 minuuttia kansi kiinni.
Sammuta laite ja anna jäähtyä, minkä jälkeen puhdista laitteen työpinnat kostealla kankaalla.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Ota laitteen pistotulppa pistorasiasta ennen puhdistusta.
Anna laitteelle jäähtyä.
Puhdista voileipälokerojen pinnat ja reunat paperipyyhkeellä tai pehmeällä kankaalla.
Jos pintaan on tarttunut voileivän täytettä, kaada lokeroon vähän kasvisöljyä ja lämmitä 1-2 minuuttia. Sammuta laite ja 5 minuutin kuluttua, kun jäte pehmenee, puhdista pinta.
Puhdista voileipäkoneen ulkopinnat kostealla kankaalla. Tarkista että vesi, öljy tai rasva ei pääsisi laitteen sisään.
Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
Laitetta ei saa pestä astianpesukoneessa.
Älä käytä puhdistuksen yhteydessä hankaavia aineita, orgaanisia liuottimia tai aggressiivisia nesteitä.
Содержание
- Mt 1750 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ 1
- Сэндвичница sandwich maker 1
- Rus руководство по эксплуатации меры безопасности 2
- Использование прибора 3
- Перед первым использованием 3
- Gbr user manual caution 4
- Технические характеристики 4
- Чистка и уход 4
- Before first use 5
- Cleaning and maintenance 5
- Device cant be washed in dishwasher 5
- If rest of stuffing stuck to the surface pour a little bit oil on working surface and heat up for 1 2 minutes switch off the device and wipe the working surface after 5 minutes 5
- Let the device to cool 5
- Never sink the device into the water or another liquids 5
- Outer parts of sandwichmaker might be cleaned with wet cloth avoid contact of inner part with liquids and oil 5
- Unplug the device befor the cleaning 5
- Using the device 5
- Working surface and edges should be wiped with paper towel or soft cloth 5
- Do not use abrasive agents organic solvents and corrosive liquids 6
- Specification 6
- Ukr посібник з експлуатації заходи безпеки 6
- Kaz пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ қ ауіпсіздік шаралары 7
- Очищення і догляд 7
- Перед першим використанням 7
- Технічні характеристики 7
- Тазалау 8
- Техникалы қ сипаттамалары 8
- Ы пайдалану алдында 8
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 9
- Перад першым выкарыстаннем 9
- Чыстка і догляд 9
- Deu bedienungsanleitung sicherheitsmassnahmen 10
- Vor der ersten anwendung 10
- Тэхнічныя характарыстыкі 10
- Ita manuale d uso precauzioni 11
- Reinigung und pflege 11
- Technische charakteristiken 11
- Caratteristiche tecniche 12
- Esp manual de instrucciones medidas de seguridad 12
- Prima del primo utilizzo 12
- Pulizia e manutenzione 12
- Antes del primer uso 13
- Características técnicas 13
- Limpieza y cuidado 13
- Avant la première utilisation 14
- Caracteristiques techniques 14
- Fra notice d utilisation recommandations de sécurité 14
- Nettoyage et entretien 14
- Antes de ligar pela primeira vez unte os moldes para sanduiches com manteiga ou margarina ligue o aparelho e deixe o funcionar fechado durante 10 minutos desligue o aparelho deixe o esfriar e em seguida limpe com um pano limpo e úmido a superfície de trabalho do aparelho 15
- Antes de utilizar pela primeira vez 15
- Limpeza e manutenção 15
- Prt manual de instruções medidas necessárias para a segurança 15
- Especificações 16
- Est kasutusjuhend ohutusnõuded 16
- Enne esmast kasutamist 17
- Ltu naudojimo instrukcija saugos priemonės 17
- Puhastamine ja hooldus 17
- Tehnilised andmed 17
- Lva lietošanas instrukcija 18
- Prieš naudodami pirmą kartą 18
- Techniniai duomenys 18
- Valymas ir priežiūra 18
- Drošības pasākumi 19
- Pirms pirmās lietošanas 19
- Tehniskie parametri 19
- Tīrīšana un apkope 19
- Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä 20
- Fin käyttöohje turvatoimet 20
- Puhdistus ja huolto 20
- Tekniset tiedot 21
- ידיתע שומישל ותוא ורמשתו ןויעב הז ךירדמ וארקת רישכמב שומיש ינפ 21
- ןושאר שומיש ינפל 21
- תוארוה הלעפה isr 21
- תוחיטב 21
- הקוזחתו יוקינ 22
- םיינכט םינייפוא 22
Похожие устройства
- Marta MT-2090 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2091 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1801 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1815 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4200 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4201 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4202 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4203 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4204 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4205 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4206 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-4207 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1632 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1633 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1940 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1941 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1942 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1943 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1851 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1852 Руководство по эксплуатации