Cuckoo CMC-HJXT0804F [31/52] За прибором
Содержание
- Cuckoo 4
- О компании 4
- Cuckoo 5
- Технологии 5
- Технологии нагрева 5
- Технология покрытия xwall эксклюзивный патент cuckoo 5
- Технология приготовления пищи с помощью интеллектуального смарт алгоритма 5
- Технология приготовления под давлением 5
- Эксклюзивность технологий подтверждена авторитетными международными организациями 5
- Настройки прибора 21 25 6
- Приготовление пищи 11 20 6
- Сервисная информация 39 45 6
- Содержание 6
- Устройство прибора 6 10 6
- Уход за прибором 26 39 6
- Описание 9
- Прибора 9
- Устройство 9
- Индукционная мультиварка 10
- Устройство прибора 10
- Cuckoo 11
- Ввод 11
- Отменав 11
- Панель 11
- Прибора 11
- Старт 11
- Таймер 11
- Управления 11
- Устройство 11
- Подогре 12
- Функция оповещения о неполадках 12
- Время приготовления может 14
- Гарантия на прибор 14
- Зависимости от количества и 14
- И правил пользования 14
- Качества продуктов 14
- Не распространяется 14
- Отличаться от заявленного в 14
- Перед началом варки внимательно прочитайте рекомендации 14
- При несоблюдении рекомендаций 14
- Приготовление 14
- Рекомендации перед началом варки 14
- Пищи 15
- Подготовка к приготов лению пищи 15
- Приготовление 15
- Автопрограммы 16
- Каши гарниры паста запеканка 16
- Мультиповар йогурт пароварка 16
- Настраиваемые программы 16
- Поджарка духовка медленноварка 16
- Тушение плов суп рис 16
- Автопрограмм 17
- Автопрограммы 17
- Настраиваемых 17
- Пищи 17
- Приготовление 17
- Программ 17
- Различия 17
- Управляемые программы 17
- Автопрограмм 18
- Использование 18
- Приготовление пищи 18
- И г1 _ 19
- О л__ i 19
- Пищи 19
- Приготовление 19
- Суп рис i каши i гарниры 1 19
- Использование 20
- Приготовление пищи 20
- Программ 20
- Управляемых 20
- Л эс л 21
- Меню выбор 21
- Мин 21
- Полезная информация о рисе 22
- Приготовление пищи 22
- Голосовой гид часы 24
- Для установки текущего времени нажмите кнопку часы и удерживайте более 2 се кунд до начала работы голосового гида 24
- Если голосовой гид был отключен и вы не слышите голосовых команд о входе в 24
- Если голосовой гид был отключен и вы не слышите голосовых команд о входе в режим настроек вы узнаете по мерцанию цифр на дисплее 24
- Кнопками меню выбор установите теку щее время время отображается на дисплее 24
- Кнопками меню выбор установите уро вень громкости голосового гида уровень громкости отображается цифрами на табло 24
- Кнопкой часы выберите режим регули ровки громкости голосового гида 24
- Кнопкой часы выберите режим регули ровки текущего времени 24
- Настройки прибора 24
- Регулировка громкости голосового гида 24
- Режим настроек вы узнаете по мерцанию цифр на дисплее 24
- Сек 24
- Сохраните настройки нажатием на кнопку ввод 24
- Часы установка текущего времени 24
- Чтобы отрегулировать громкость или от ключить голосовой гид нажмите кнопку часы и удерживайте более 2 секунд до начала работы голосового гида 24
- Включение автоматического подогрева 25
- Нажатия 25
- Настройки 25
- Подогрев 25
- Прибора 25
- Разогрев 25
- Сек 25
- Установка температуры подогрева 25
- Член 2 3 сек 25
- Настройки прибора 26
- Сек 26
- Таймер 26
- Установка таймера отложенного приготовления для автопрограмм 26
- Выберите кнопкой меню выбор необ ходимую программу из меню управляемых программ 27
- Закройте крышку мультиварки поверните рычаг в положение закрыто 27
- Кнопками меню выбор установите время к которому должно приготовиться выбранное вами блюдо 27
- Кнопками меню выбор установите необходимую температуру и или время приготовления 27
- Кущее время на часах мультиварки 27
- Нажмите кнопку ввод 27
- Нажмите кнопку старт голосовой гид известит вас блюдо запрограммировано 27
- Нажмите кнопку таймер на дисплее будут мигать цифры 27
- Настройки 27
- Положите продукты в чашу согласно вы бранному рецепту и блюду 27
- Прибора 27
- Проверьте правильно ли установлено те 27
- Таймер 27
- Установка таймера отложенного приготовления для настраиваемых программ 27
- За прибором 29
- Избегайте потенциально 29
- Меры 29
- Обязательно соблюдайте меры предосторожности для безопасного и правильного использования устройства а также предотвращения аварий и других опасных ситуаций 29
- Опасных для жизни и здоровья ситуаций 29
- Предосто 29
- Рожности 29
- Следуя указанным далее инструкциям 29
- Уход 29
- Меры 30
- Предосто 30
- Рожности 30
- Уход за прибором 30
- За прибором 31
- Меры 31
- Предосто 31
- Рожности 31
- Уход 31
- Меры 32
- Предосто 32
- Рожности 32
- Уход за прибором 32
- За прибором 33
- Меры 33
- Предосто 33
- Рожности 33
- Уход 33
- Меры 34
- Предосто 34
- Рожности 34
- Уход за прибором 34
- За прибором 35
- За чашей 35
- Категорически запрещено 35
- Мультиварки 35
- Уход 35
- Внимание 36
- Ного кольца 36
- Очистка и установка уплотнитель 36
- Уход за прибором 36
- Внимание очистку внутренних поверхностей необходимо проводить после каждого приготовления пищи 37
- Внутренних 37
- Внутренняя часть корпуса 37
- За прибором 37
- Крышка котелка 37
- Место скопления влаги на корпусе 37
- Отверстие для выпуска пара 37
- Очистка 37
- Поверхностей 37
- Прокладка 37
- Уход 37
- Чаша 37
- Внимание 38
- Внимание нельзя 38
- И регулятора давления 38
- Очистка парогасителя 38
- Очистка парогасителя внимание 38
- Очистка регулятора давления 38
- Уход за прибором 38
- Для влаги 39
- Для воды и отвода 39
- За прибором 39
- Очистка емкости 39
- Очистка емкости для воды и отвода для влаги 39
- Уход 39
- Паром 40
- Программа очистка 40
- Программа очистка паром применяется в следующих случаях 40
- Уход за прибором 40
- Возможные 42
- Неполадки и их устранение 42
- Проблема проверьте сделайте 42
- Сервисная информация 42
- Возможные 43
- Информация 43
- Их устранение 43
- Неполадки и 43
- Проблема проверьте сделайте 43
- Сервисная 43
- Гарантийная информация 44
- Обращение в случае поломки 44
- Обслуживание 44
- Ответственность по обслужива нию за счет пользователя 44
- Права пользователя 44
- Сервисная информация 44
- Гарантийная информация 45
- Информация 45
- Информация о сертификации 45
- Сервисная 45
- Срок службы прибора 45
- Телефон сервисного центра 8 800 77 55 031 45
- Сервисная информация 46
- Технические 46
- Характеристики 46
- Creative technology 48
- Cuckoo 48
- Creative technology 49
- Cuckoo 49
- P u ci ф a e 49
- Гарантийный талон ck14 000000 49
- Ги и et ф о с 49
- О ol ol 49
- Р i л1 49
- Ск с 49
- Со m о ol h ol и л 49
- Ф o ф o ф 49
- Х со 49
- Внимание 50
Похожие устройства
- Cuckoo CMC-M1051F Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo CMC-M1051F BLACK Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo CR-0821FI Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo CAH-4011F Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo Liiot LH-5312N Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo Liiot LH-5311FN Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo LH-5311N Инструкция по эксплуатации
- De luxe 506040.14г (кр) Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.05г (щ) Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.05г (кр) Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.04г (щ) Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.04г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.03г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.01г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.45г (щ) Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.45г (кр) Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.44г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.43г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.41г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.38г (щ) черная Руководство по эксплуатации
При повреждении шнура питания или электрической вилки а также при расша тывании розетки приостановите пользо вание устройством и обратитесь в центр обслуживания клиентов В случае повреждения шнура питания или электрической вилки в целях предот вращения возникновения опасных ситуаций обратитесь к производителю производите лю или к специалисту сервисного центра для замены шнура питания Производите ремонт только в указанных сервисных центрах на сайте www cuckoo ru Не помещайте внутрь прибора металли ческие предметы такие как провода булавки и другие инородные предметы Не допускайте попадания иголок чистя щих булавок и других металлических предметов в отверстия для впуска и вы пуска воздуха а также в щели Не используйте чистящую булавку кроме как для чистки отверстия для выпуска пара и не помещайте булавку в щели или отверстия в устройстве Особенно будьте внимательны с детьми Это может стать причиной удара электри ческим током или пожара УХОД ЗА ПРИБОРОМ МЕРЫ Не сгибайте не связывайте и не растяги вайте чрезмерно шнур питания Очищайте шнур электропитания от посто ронних веществ с помощью сухой тряпки Не ставьте на шнур питания тяжелые предметы и не допускайте того чтобы шнур питания был придавлен самим устройством Это может стать причиной удара элек трическим током или пожара в результате короткого замыкания Обязательно как можно чаще проверяйте со стояние шнура питания и электрической вилки В процессе готовки не поворачивайте ручку закрытия крышки в положение ОТКРЫТО Есть опасность получения ожогов или взрыва из за давления в случае непроиз вольного открытия крышки После окончания готовки приведите в действие фиксирующую ручку крышки при полностью выпущенном паре ПРЕДОСТО Не применяйте силу для очистки парового вентиля Паровой вентиль может быть заблокиро ван при неправильной установке Удостоверьтесь что паровой вентиль чи стый до и после приготовления пищи Поддерживайте чистоту прибора Если у вас возникли проблемы с очист кой парового вентиля обратитесь в центр обслуживания клиентов по телефону 8 800 77 55 031 Не открывайте крышку в процессе готовки В процессе готовки крышка из за давле ния не открывается При непроизвольном открытии существует опасность получения ожогов или взрыва В случае когда в процессе готовки непро извольного открывания крышки не избе жать нажмите кнопку сброса в течение 2 секунд и удостоверившись в том что дав ление внутри полностью уменьшилось от кройте крышку РОЖНОСТИ