Cuckoo CMC-HJXT0804F [33/52] Меры
Содержание
- Cuckoo 4
- О компании 4
- Cuckoo 5
- Технологии 5
- Технологии нагрева 5
- Технология покрытия xwall эксклюзивный патент cuckoo 5
- Технология приготовления пищи с помощью интеллектуального смарт алгоритма 5
- Технология приготовления под давлением 5
- Эксклюзивность технологий подтверждена авторитетными международными организациями 5
- Настройки прибора 21 25 6
- Приготовление пищи 11 20 6
- Сервисная информация 39 45 6
- Содержание 6
- Устройство прибора 6 10 6
- Уход за прибором 26 39 6
- Описание 9
- Прибора 9
- Устройство 9
- Индукционная мультиварка 10
- Устройство прибора 10
- Cuckoo 11
- Ввод 11
- Отменав 11
- Панель 11
- Прибора 11
- Старт 11
- Таймер 11
- Управления 11
- Устройство 11
- Подогре 12
- Функция оповещения о неполадках 12
- Время приготовления может 14
- Гарантия на прибор 14
- Зависимости от количества и 14
- И правил пользования 14
- Качества продуктов 14
- Не распространяется 14
- Отличаться от заявленного в 14
- Перед началом варки внимательно прочитайте рекомендации 14
- При несоблюдении рекомендаций 14
- Приготовление 14
- Рекомендации перед началом варки 14
- Пищи 15
- Подготовка к приготов лению пищи 15
- Приготовление 15
- Автопрограммы 16
- Каши гарниры паста запеканка 16
- Мультиповар йогурт пароварка 16
- Настраиваемые программы 16
- Поджарка духовка медленноварка 16
- Тушение плов суп рис 16
- Автопрограмм 17
- Автопрограммы 17
- Настраиваемых 17
- Пищи 17
- Приготовление 17
- Программ 17
- Различия 17
- Управляемые программы 17
- Автопрограмм 18
- Использование 18
- Приготовление пищи 18
- И г1 _ 19
- О л__ i 19
- Пищи 19
- Приготовление 19
- Суп рис i каши i гарниры 1 19
- Использование 20
- Приготовление пищи 20
- Программ 20
- Управляемых 20
- Л эс л 21
- Меню выбор 21
- Мин 21
- Полезная информация о рисе 22
- Приготовление пищи 22
- Голосовой гид часы 24
- Для установки текущего времени нажмите кнопку часы и удерживайте более 2 се кунд до начала работы голосового гида 24
- Если голосовой гид был отключен и вы не слышите голосовых команд о входе в 24
- Если голосовой гид был отключен и вы не слышите голосовых команд о входе в режим настроек вы узнаете по мерцанию цифр на дисплее 24
- Кнопками меню выбор установите теку щее время время отображается на дисплее 24
- Кнопками меню выбор установите уро вень громкости голосового гида уровень громкости отображается цифрами на табло 24
- Кнопкой часы выберите режим регули ровки громкости голосового гида 24
- Кнопкой часы выберите режим регули ровки текущего времени 24
- Настройки прибора 24
- Регулировка громкости голосового гида 24
- Режим настроек вы узнаете по мерцанию цифр на дисплее 24
- Сек 24
- Сохраните настройки нажатием на кнопку ввод 24
- Часы установка текущего времени 24
- Чтобы отрегулировать громкость или от ключить голосовой гид нажмите кнопку часы и удерживайте более 2 секунд до начала работы голосового гида 24
- Включение автоматического подогрева 25
- Нажатия 25
- Настройки 25
- Подогрев 25
- Прибора 25
- Разогрев 25
- Сек 25
- Установка температуры подогрева 25
- Член 2 3 сек 25
- Настройки прибора 26
- Сек 26
- Таймер 26
- Установка таймера отложенного приготовления для автопрограмм 26
- Выберите кнопкой меню выбор необ ходимую программу из меню управляемых программ 27
- Закройте крышку мультиварки поверните рычаг в положение закрыто 27
- Кнопками меню выбор установите время к которому должно приготовиться выбранное вами блюдо 27
- Кнопками меню выбор установите необходимую температуру и или время приготовления 27
- Кущее время на часах мультиварки 27
- Нажмите кнопку ввод 27
- Нажмите кнопку старт голосовой гид известит вас блюдо запрограммировано 27
- Нажмите кнопку таймер на дисплее будут мигать цифры 27
- Настройки 27
- Положите продукты в чашу согласно вы бранному рецепту и блюду 27
- Прибора 27
- Проверьте правильно ли установлено те 27
- Таймер 27
- Установка таймера отложенного приготовления для настраиваемых программ 27
- За прибором 29
- Избегайте потенциально 29
- Меры 29
- Обязательно соблюдайте меры предосторожности для безопасного и правильного использования устройства а также предотвращения аварий и других опасных ситуаций 29
- Опасных для жизни и здоровья ситуаций 29
- Предосто 29
- Рожности 29
- Следуя указанным далее инструкциям 29
- Уход 29
- Меры 30
- Предосто 30
- Рожности 30
- Уход за прибором 30
- За прибором 31
- Меры 31
- Предосто 31
- Рожности 31
- Уход 31
- Меры 32
- Предосто 32
- Рожности 32
- Уход за прибором 32
- За прибором 33
- Меры 33
- Предосто 33
- Рожности 33
- Уход 33
- Меры 34
- Предосто 34
- Рожности 34
- Уход за прибором 34
- За прибором 35
- За чашей 35
- Категорически запрещено 35
- Мультиварки 35
- Уход 35
- Внимание 36
- Ного кольца 36
- Очистка и установка уплотнитель 36
- Уход за прибором 36
- Внимание очистку внутренних поверхностей необходимо проводить после каждого приготовления пищи 37
- Внутренних 37
- Внутренняя часть корпуса 37
- За прибором 37
- Крышка котелка 37
- Место скопления влаги на корпусе 37
- Отверстие для выпуска пара 37
- Очистка 37
- Поверхностей 37
- Прокладка 37
- Уход 37
- Чаша 37
- Внимание 38
- Внимание нельзя 38
- И регулятора давления 38
- Очистка парогасителя 38
- Очистка парогасителя внимание 38
- Очистка регулятора давления 38
- Уход за прибором 38
- Для влаги 39
- Для воды и отвода 39
- За прибором 39
- Очистка емкости 39
- Очистка емкости для воды и отвода для влаги 39
- Уход 39
- Паром 40
- Программа очистка 40
- Программа очистка паром применяется в следующих случаях 40
- Уход за прибором 40
- Возможные 42
- Неполадки и их устранение 42
- Проблема проверьте сделайте 42
- Сервисная информация 42
- Возможные 43
- Информация 43
- Их устранение 43
- Неполадки и 43
- Проблема проверьте сделайте 43
- Сервисная 43
- Гарантийная информация 44
- Обращение в случае поломки 44
- Обслуживание 44
- Ответственность по обслужива нию за счет пользователя 44
- Права пользователя 44
- Сервисная информация 44
- Гарантийная информация 45
- Информация 45
- Информация о сертификации 45
- Сервисная 45
- Срок службы прибора 45
- Телефон сервисного центра 8 800 77 55 031 45
- Сервисная информация 46
- Технические 46
- Характеристики 46
- Creative technology 48
- Cuckoo 48
- Creative technology 49
- Cuckoo 49
- P u ci ф a e 49
- Гарантийный талон ck14 000000 49
- Ги и et ф о с 49
- О ol ol 49
- Р i л1 49
- Ск с 49
- Со m о ol h ol и л 49
- Ф o ф o ф 49
- Х со 49
- Внимание 50
Похожие устройства
- Cuckoo CMC-M1051F Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo CMC-M1051F BLACK Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo CR-0821FI Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo CAH-4011F Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo Liiot LH-5312N Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo Liiot LH-5311FN Инструкция по эксплуатации
- Cuckoo LH-5311N Инструкция по эксплуатации
- De luxe 506040.14г (кр) Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.05г (щ) Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.05г (кр) Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.04г (щ) Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.04г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.03г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 506040.01г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.45г (щ) Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.45г (кр) Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.44г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.43г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.41г (кр) ч/р Руководство по эксплуатации
- De luxe 5040.38г (щ) черная Руководство по эксплуатации
При выдергивании вилки держитесь за саму вилку а не за шнур питания Чрезмерное воздействие на шнур питания может стать причиной удара электрическим током или пожара Не нужно прилагать чрезмерные усилия к ручке при закрытии и открытии крышки если вы чувствуете сопротивление после окончания приготовления пищи или во время подогрева Это может стать причиной ожогов или по ломки устройства Не трогайте электрическую вилку прибо ра мокрыми руками При вытаскивании вилки из розетки влаж ными руками есть опасность получить удар током Чрезмерное усилие прилагаемое при вы таскивании может повредить шнур электро питании и повлечь за собой удар электри ческим током Наклонив регулятор давления убедитесь в том что весь пар был выпущен после чего поверните фиксирующую ручку крышки Будьте внимательны при открытии крышки после завершения приготовления пищи так как есть опасность получения ожога из за горячего пара Не дотрагивайтесь до регулятора давле ния котелка внутренних частей во время пользования или сразу после использо вания устройства так как данные части очень горячие Это может стать причиной ожогов из за высокой температуры Это может стать причиной ожогов из за выпущенного из регулятора давления пара 31 УХОД ЗА ПРИБОРОМ МЕРЫ ПРЕДОСТО РОЖНОСТИ Если вы долго не пользуетесь устрой ством вынимайте вилку из электрической розетки Надолго оставленная в розетке вилка может стать причиной удара электрическим током короткого замыкания пожара из за уменьшения изоляционных свойств Не используйте электрический ток кроме тока напряжением 220В Это может стать причиной удара электри ческим током или пожара Устройство может перестать исправно функционировать Для электрических сетей напряжением 110В не используйте трансформаторы по вышающие напряжение до 220В Будьте внимательны при автоматическом вы пуске пара в процессе приготовления пищи Будьте внимательны так как пар выходит под напором с шипящим звуком Особенно ограничьте доступ детей так как это может стать причиной ожогов Не используйте устройство для разогрева или приготовления блюд кроме тех кото рые указаны в меню Это может стать причиной поломки или возникновения посторонних запахов Берегите устройство от сильных ударов и не роняйте его Это может повлечь за собой поломку или проблемы с безопасной работой устройства