Bosch PKS 55 — uputstva za rad sa električnim alatima i testera [109/164]
Превью страниц
Страница 109 /
164
![Bosch PKS 55 A (0603501020) [109/164] Uputstva za rad](/views2/1136505/page109/bg6d.png)
Srpski | 109
Bosch Power Tools 1 609 929 S14 | (22.3.10)
Uputstva za rad
Zaštitite listove testere od preloma i udaraca.
Vodite električni alat ravnomerno i sa lakim gu-
ranjem u pravcu sečenja. Suviše snažno guranje
znatno smanjuje životni vek upotrebljenog
električnog alata i može oštetiti električni alat.
Učinak testerisanja i kvalitet preseka zavise u
bitnom od stanja i oblika zuba lista testere.
Upotrebljavajte stoga samo oštre i listove
testere predvidjene za materijal koji se
obradjuje.
Sečenje drveta
Pravi izbor lista testere upravlja se prema vrsti
drveta, kvalitetu drveta i da li se traži dužno ili
poprečno sečenje.
Kod dužnih sečenja bora nastaju duge u obliku
spirale piljevine.
Prašine od bukve i hrasta posebno ugrožavaju
zdravlje, stoga radite samo sa usisavanjem
prašine.
Testerisanje obojenih metala
Uputstvo: Koristite samo oštar i pogodan list
testere za obojene metale. Ovo obezbedjuje
jedan čist rez i sprečava zaglavljivanje lista
testere.
Vodite električni alat uključen na radni komad i
testerišite ga oprezno. Radite na kraju sa malo
pomeranja napred i bez prekida dalje.
Počnite sečenje kod profila uvek na uskoj strani,
kod U-profila nikada na otvorenoj strani.
Učvrstite duge profile, da bi izbegli zaglavljivanje
lista testere i povratan udarac električnog alata.
Testerisanje sa paralelnim graničnikom
(pogledajte sliku H)
Paralelni graničnik 10 omogućava tačna sečenja
duž ivice radnog komada, odnosno sečenje
traka istih dimenzija.
Odvrnite leptir zavrtanj 8 i ugurajte skalu
paralelnog graničnika 10 kroz otvor osnovne
ploče 12. Podesite željenu širinu preseka kao
vrednost skale na odgovrajućoj oznaci za
sečenje 30 odnosno 29 pogledajte odeljak
„Oznake sečenja“. Ponovo stegnite leptir
zavrtanj 8.
Testerisanje sa pomoćnim graničnikom
(pogledajte sliku I)
Za obradu većih radnih komada ili za sečenje
pravih ivica možete pričvrstiti neku dasku ili
letvu kao pomoćni graničnik na radni komad i
voditi po dužini kružnu testeru sa osnovnom
pločom na pomoćnom graničniku.
Testerisanje sa šinom vodjice
(pogledajte slike J – L)
Pomoću šine vodjice 32 možete izvoditi sečenja
u pravoj liniji.
Obloga za prijanjanje sprečava proklizavanje
šine vodjice i čuva površinu radnog komada.
Šina vodjica 32 se može produžiti. Okrenite za
ovo šinu vodjice 32 za 180° i nataknite obe šine
vodjice 32 zajedno. Pritisnite za blokadu taster
33. Za demontiranje pritisnite taster 33 na
drugoj strani i izvucite jednu iz druge šine
vodjice 32.
Šina vodjica 32 ima na gornjoj strani dva
markera. Stranu sa markerom „90
°“ koristite za
pravogla presecanja, stranu sa markerom „45°“
koristite za sva druga presecanja sa iskošenjem.
Gumeni prsten na šini vodjici pruža kod 90°- i
45°-preseka zaštitu od kidanja strugotine, koja
sprečava pri testerisanju drvenih materijala
otkidanje gornje površine.
Gumeni prsten se prilagodjava pri prvom
testerisanju Vašoj kružnoj testeri i pritom se
malo oblikuje.
Uputstvo: Šina vodjicae 32 mora uvek da naleže
u ravni i nesme biti „starija“.
Ako bi šina vodjice 32 na radnom komadu bila
„starija“, ne ostavljajte kružnu testeru da stoji
na šini vodjici 32, a da je čvrsto ne držite. Šina
vodjice 32 je od plastike i nemože da nosi kružnu
testeru.
Pričvrstite šinu vodjicue 32 sa specijalnim
stegama 31 na radnom komadu. Pazite na to, da
ispupčenje na unutrašnjoj strani stege naleže 31
u odgovarajuću šupljinu šine vodjice 32.
Uključite električni alat i vodite ga ravnomerno i
sa lakim guranjem u pravcu sečenja.
OBJ_BUCH-859-005.book Page 109 Monday, March 22, 2010 8:35 AM
Содержание
288- 55 a 66 a 66 af
- Pks 55
- Pks 66 af
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Dane techniczne
- Montaż
- Mocowanie wymiana tarczy tnącej
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Odsysanie pyłów wiórów zob rys
- Rodzaje pracy
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Funkční popis
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Nasazení výměna pilového kotouče
- Montáž
- Informace o hluku a vibracích
- Odsávání prachu třísek viz obr
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Druhy provozu
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Technické údaje
- Vyhlásenie o konformite
- Montáž výmena pílového kotúča
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Odsávanie prachu a triesok pozri obrázky
- Prevádzka
- Druhy prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- Műszaki adatok
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése
- Por és forgácselszívás lásd a
- E ábrát
- Üzemeltetés
- Üzemmódok
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по безопасности
- Указания по технике безопасности для дисковых пил
- Описание функции
- Применение по назначению
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Данные по шуму и вибрации
- Заявление о соответствии
- Установка смена пильного диска
- Сборка
- Отсос пыли и стружки см рис
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Утилизация
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
- Описання принципу роботи
- Зображені компоненти
- Призначення приладу
- Технічні дані
- Монтаж заміна пиляльний дисків
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Відсмоктування пилу тирси стружки див мал
- Робота
- Режими роботи
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Утилізація
- Avertisment
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele circulare
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Date tehnice
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circular
- Montare
- Declaraţie de conformitate
- Moduri de funcţionare
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor vezi figurile
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с циркуляри
- Функционално описание
- Предназначение на електро инструмента
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Поставяне смяна на режещия диск
- Монтиране
- Декларация за съответствие
- Система за прахоулавяне вижте фигури
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- Указания за работа
- Пускане в експлоатация
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Сервиз и консултации
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za kružne testere
- Upotreba prema svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Tehnički podaci
- Montaža lista kružne testere promena
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Usisavanje prašine piljevine pogledajte slike
- Vrste rada
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna navodila za krožne žage
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Tehnični podatki
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage
- Podatki o hrupu vibracijah
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Odsesavanje prahu ostružkov glejte slike
- Vrste delovanja
- Delovanje
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za kružne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Tehnički podaci
- Ugradnja zamjena lista kružne pile
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Usisavanje prašine strugotina vidjeti slike
- Puštanje u rad
- Načini rada
- Upute za rad
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Tehnilised andmed
- Vastavus normidele
- Saeketta paigaldamine vahetamine
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tolmu saepuru äratõmme vt joonised
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutusviisid
- Kasutus
- Tööjuhised
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Brīdinājums
- Drošības noteikumi ripzāģiem
- Pielietojums
- Funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa
- Montāža
- Atbilstības deklarācija
- Putekļu un skaidu uzsūkšana attēli
- Lietošana
- Darba režīmi
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas
- Montavimas
- Atitikties deklaracija
- Veikimo režimai
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas žr pav
- Paruošimas naudoti
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch PKS 55 AРуководство пользователя -
Bosch GKS 190Инструкция по работе -
Bosch GKS 85Инструкция по работе -
Bosch PKS 40Руководство пользователя -
Bosch GKS 65 GCEИнструкция пользователя -
Bosch GKS 65 GРуководство по эксплуатации -
Bosch GKS 190 ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch pks 16 multiИнструкция по эксплуатации -
Bosch PKS 40Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 65 GИнструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 190Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 65 GCEИнструкция по эксплуатации
Saznajte kako pravilno koristiti električne alate i testere za optimalne rezultate. Uputstva za sečenje drveta i obojenih metala, kao i saveti za sigurnost.