Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации онлайн [10/332] 124710
![Bosch GCM 8 SJL PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации онлайн [10/332] 124710](/views2/1136509/page10/bga.png)
1 609 92A 04K | (31.10.12) Bosch Power Tools
10 |
X
WV
57
5
58
57
23 5617
3
26
OBJ_BUCH-1736-002.book Page 10 Wednesday, October 31, 2012 3:55 PM
Содержание
- Gcm 8 sjl professional 1
- Gcm 8 sjl 3
- Achtung 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 11
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Sicherheitshinweise für paneelsägen 12
- Symbole 13
- Abgebildete komponenten 14
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 14
- Produkt und leistungsbeschreibung 14
- Geräusch vibrationsinformation 15
- Konformitätserklärung 15
- Lieferumfang 15
- Montage 15
- Technische daten 15
- Stationäre oder flexible montage 16
- Staub späneabsaugung 16
- Sägeblatt wechseln siehe bilder d 16
- Arbeitsvorbereitung 17
- Betrieb 17
- Horizontale gehrungswinkel einstellen 17
- Transportsicherung siehe bild e 17
- Arbeitshinweise 18
- Inbetriebnahme 18
- Vertikale gehrungswinkel einstellen 18
- Grundeinstellungen prüfen und einstellen 19
- Sägen 19
- Kundendienst und anwendungsberatung 21
- Transport siehe bild x 21
- Wartung und reinigung 21
- Wartung und service 21
- Zubehör 21
- Entsorgung 22
- English 23
- General power tool safety warnings 23
- Safety notes 23
- Safety warnings for sliding mitre saws 24
- Intended use 25
- Product description and specifica tions 25
- Product features 25
- Symbols 25
- Declaration of conformity 26
- Noise vibration information 26
- Assembly 27
- Delivery scope 27
- Dust chip extraction 27
- Stationary or flexible mounting 27
- Technical data 27
- Changing the saw blade see figures d 28
- Operation 28
- Preparing for operation 28
- Transport safety see figure e 28
- Adjusting bevel angles 29
- Adjusting mitre angles 29
- Starting operation 29
- Working advice 29
- Checking and adjusting the basic adjustment 30
- Sawing 30
- Transport see figure x 31
- Accessories 32
- After sales service and application service 32
- Maintenance and cleaning 32
- Maintenance and service 32
- Disposal 33
- Avertissements de sécurité 34
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 34
- Français 34
- Avertissements de sécurité pour les scies à on glets radiales 35
- Description et performances du produit 36
- Symboles 36
- Déclaration de conformité 37
- Eléments de l appareil 37
- Utilisation conforme 37
- Accessoires fournis 38
- Caractéristiques techniques 38
- Montage 38
- Montage stationnaire ou flexible 38
- Niveau sonore et vibrations 38
- Aspiration de poussières de copeaux 39
- Changement de la lame de scie voir fig d 39
- Dispositif de protection pour le transport voir figure e 40
- Mise en marche 40
- Préparation du travail 40
- Réglage des coupes d onglets dans le plan hori zontal 40
- Instructions d utilisation 41
- Mise en service 41
- Réglage des coupes biaises dans le plan vertical 41
- Contrôle et réglage des réglages de base 42
- Le sciage 42
- Entretien et service après vente 43
- Nettoyage et entretien 43
- Transport voir figure x 43
- Accessoires 44
- Elimination des déchets 44
- Service après vente et assistance 44
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 45
- Atención 45
- Español 45
- Instrucciones de seguridad 45
- Instrucciones de seguridad para ingletadoras te lescópicas 46
- Símbolos 47
- Componentes principales 48
- Descripción y prestaciones del pro ducto 48
- Utilización reglamentaria 48
- Datos técnicos 49
- Declaración de conformidad 49
- Información sobre ruidos y vibraciones 49
- Material que se adjunta 49
- Montaje 49
- Aspiración de polvo y virutas 50
- Cambio de la hoja de sierra ver figuras d 50
- Montaje estacionario o transitorio 50
- Ajuste del ángulo de inglete horizontal 51
- Operación 51
- Preparativos para el trabajo 51
- Seguro para transporte ver figura e 51
- Ajuste del ángulo de inglete vertical 52
- Instrucciones para la operación 52
- Puesta en marcha 52
- Serrado 53
- Comprobación y reajuste de la máquina 54
- Accesorios especiales 55
- Mantenimiento y limpieza 55
- Mantenimiento y servicio 55
- Servicio técnico y atención al cliente 55
- Transporte ver figura x 55
- Eliminación 56
- Indicações de segurança 57
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 57
- Português 57
- Indicações de segurança para serras de esqua dria 58
- Símbolos 59
- Componentes ilustrados 60
- Descrição do produto e da potência 60
- Utilização conforme as disposições 60
- Dados técnicos 61
- Declaração de conformidade 61
- Informação sobre ruídos vibrações 61
- Montagem 61
- Volume de fornecimento 61
- Aspiração de pó de aparas 62
- Montagem estacionária ou flexível 62
- Substituir a lâmina de serra veja figura d 62
- Ajustar ângulos de meia esquadria horizontais 63
- Funcionamento 63
- Preparação de trabalho 63
- Protecção para o transporte veja figura e 63
- Ajustar ângulos de meia esquadria verticais 64
- Colocação em funcionamento 64
- Indicações de trabalho 64
- Controlar e realizar os ajustes básicos 65
- Serrar 65
- Transporte veja figura x 66
- Acessórios 67
- Eliminação 67
- Manutenção e limpeza 67
- Manutenção e serviço 67
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 67
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 68
- Italiano 68
- Norme di sicurezza 68
- Indicazioni di sicurezza per seghe troncatrici 69
- Simboli 70
- Componenti illustrati 71
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 71
- Uso conforme alle norme 71
- Dati tecnici 72
- Dichiarazione di conformità 72
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 72
- Montaggio 72
- Volume di fornitura 72
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 73
- Montaggio stazionario oppure flessibile 73
- Sostituzione della lama di taglio vedere figura d 73
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura e 74
- Pianificazione operativa 74
- Indicazioni operative 75
- Messa in funzione 75
- Regolazione della posizione orizzontale dell an golo obliquo 75
- Regolazione della posizione verticale dell angolo obliquo 75
- Controllare ed eseguire le registrazioni di base 77
- Manutenzione e pulizia 78
- Manutenzione ed assistenza 78
- Trasporto vedi figura x 78
- Accessori 79
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 79
- Smaltimento 79
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 80
- Nederlands 80
- Veiligheidsvoorschriften 80
- Veiligheidsvoorschriften voor radiaalzagen 81
- Symbolen 82
- Afgebeelde componenten 83
- Gebruik volgens bestemming 83
- Product en vermogensbeschrijving 83
- Conformiteitsverklaring 84
- Informatie over geluid en trillingen 84
- Meegeleverd 84
- Montage 84
- Technische gegevens 84
- Afzuiging van stof en spanen 85
- Stationaire of flexibele montage 85
- Zaagblad wisselen zie afbeelding d 85
- Gebruik 86
- Horizontale verstekhoek instellen 86
- Transportvergrendeling zie afbeelding e 86
- Werkvoorbereiding 86
- Ingebruikneming 87
- Tips voor de werkzaamheden 87
- Verticale verstekhoek instellen 87
- Basisinstellingen controleren en instellen 88
- Transport zie afbeelding x 89
- Afvalverwijdering 90
- Klantenservice en gebruiksadviezen 90
- Onderhoud en reiniging 90
- Onderhoud en service 90
- Toebehoren 90
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 91
- Pas på 91
- Sikkerhedsinstrukser 91
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 92
- Symboler 92
- Beregnet anvendelse 93
- Beskrivelse af produkt og ydelse 93
- Illustrerede komponenter 93
- Støj vibrationsinformation 94
- Tekniske data 94
- Leveringsomfang 95
- Montering 95
- Overensstemmelseserklæring 95
- Stationær eller fleksibel montering 95
- Støv spånudsugning 95
- Arbejdsforberedelse 96
- Indstilling af vandrette geringsvinkler 96
- Transportsikring se fig e 96
- Udskiftning af savklinge se fig d 96
- Arbejdsvejledning 97
- Ibrugtagning 97
- Indstilling af lodrette geringsvinkler 97
- Kontrol og indstilling af grundinstillinger 98
- Savning 98
- Transport se fig x 99
- Vedligeholdelse og rengøring 99
- Vedligeholdelse og service 99
- Bortskaffelse 100
- Kundeservice og brugerrådgivning 100
- Tilbehør 100
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 101
- Svenska 101
- Säkerhetsanvisningar 101
- Symboler 102
- Säkerhetsanvisningar för panelsågning 102
- Illustrerade komponenter 103
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 103
- Ändamålsenlig användning 103
- Buller vibrationsdata 104
- Tekniska data 104
- Damm spånutsugning 105
- Försäkran om överensstämmelse 105
- Leveransen omfattar 105
- Montage 105
- Stationärt eller flexibelt montage 105
- Byte av sågklinga se bild d 106
- Förberedande arbeten 106
- Inställning av horisontell geringsvinkel 106
- Transportsäkring se bild e 106
- Arbetsanvisningar 107
- Driftstart 107
- Inställning av vertikal geringsvinkel 107
- Kontroll och justering av grundinställningar 108
- Sågning 108
- Transport se bild x 109
- Underhåll och rengöring 109
- Underhåll och service 109
- Avfallshantering 110
- Kundtjänst och användarrådgivning 110
- Tillbehör 110
- Generelle advarsler for elektroverktøy 111
- Sikkerhetsinformasjon 111
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjærings sager 112
- Symboler 112
- Formålsmessig bruk 113
- Illustrerte komponenter 113
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 113
- Støy vibrasjonsinformasjon 114
- Tekniske data 114
- Leveranseomfang 115
- Montering 115
- Samsvarserklæring 115
- Stasjonær eller fleksibel montering 115
- Støv sponavsuging 115
- Utskifting av sagblad se bilde d 115
- Arbeidsforberedelse 116
- Innstilling av horisontal gjæringsvinkel 116
- Transportsikring se bilde e 116
- Arbeidshenvisninger 117
- Igangsetting 117
- Innstilling av vertikal gjæringsvinkel 117
- Kontroll og innstilling av grunninnstillingene 118
- Saging 118
- Service og vedlikehold 119
- Transport se bilde x 119
- Vedlikehold og rengjøring 119
- Deponering 120
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 120
- Tilbehør 120
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 121
- Turvallisuusohjeita 121
- Katkaisu ja jiirisahojen turvallisuusohjeet 122
- Kuvassa olevat osat 123
- Määräyksenmukainen käyttö 123
- Tunnusmerkit 123
- Tuotekuvaus 123
- Melu tärinätiedot 124
- Tekniset tiedot 124
- Asennus 125
- Kiinteä tai joustava asennus 125
- Pölyn ja lastun poistoimu 125
- Standardinmukaisuusvakuutus 125
- Vakiovarusteet 125
- Kuljetusvarmennin katso kuva e 126
- Käyttö 126
- Sahanterän vaihto katso kuva d 126
- Työn valmistelu 126
- Vaakasuoran jiirikulman asetus 126
- Käyttöönotto 127
- Pystysuoran jiirikulman asetus 127
- Työskentelyohjeita 127
- Perusasetusten tarkistus ja säätö 128
- Sahaus 128
- Kuljetus katso kuva x 129
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 130
- Hoito ja huolto 130
- Huolto ja puhdistus 130
- Hävitys 130
- Lisätarvikkeet 130
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 131
- Ελληνικά 131
- Υποδείξεις ασφαλείας 131
- Υποδείξεις ασφαλείας για φαλτσοπρίονα radial 132
- Σύμβολα 133
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 134
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 134
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 134
- Δήλωση συμβατότητας 135
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 135
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 135
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 136
- Περιεχόμενο συσκευασίας 136
- Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση 136
- Συναρμολόγηση 136
- Αλλαγή πριονόδισκου βλέπε εικόνα d 137
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα e 137
- Λειτουργία 137
- Προετοιμασία της εργασίας 137
- Εκκίνηση 138
- Ρύθμιση κάθετης γωνίας φαλτσοτομής 138
- Ρύθμιση οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής 138
- Πριόνισμα 139
- Υποδείξεις εργασίας 139
- Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων 140
- Μεταφορά βλέπε εικόνα x 141
- Συντήρηση και service 141
- Συντήρηση και καθαρισμός 141
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 142
- Απόσυρση 142
- Εξαρτήματα 142
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 143
- Güvenlik talimatı 143
- Türkçe 143
- Panel testereler için güvenlik talimatı 144
- Semboller 145
- Usulüne uygun kullanım 145
- Ürün ve işlev tanımı 145
- Şekli gösterilen elemanlar 145
- Gürültü titreşim bilgisi 146
- Teknik veriler 146
- Montaj 147
- Sabit veya esnek montaj 147
- Teslimat kapsamı 147
- Toz ve talaş emme 147
- Uygunluk beyanı 147
- I şletim 148
- Taşıma emniyeti bakınız şekil e 148
- Testere bıçağının değiştirilmesi bakınız şekil d 148
- Çalışmaya hazırlık 148
- Dikey gönye açısının ayarlanması 149
- Yatay gönye açısının ayarlanması 149
- Çalıştırma 149
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 149
- Nakliye bakınız şekil x 151
- Temel ayarların kontrolü ve yapılması 151
- Aksesuar 152
- Bakım ve servis 152
- Bakım ve temizlik 152
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 152
- Tasfiye 153
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 154
- Polski 154
- Wskazówki bezpieczeństwa 154
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ukośnicami do paneli 155
- Symbole 156
- Opis urządzenia i jego zastosowania 157
- Przedstawione graficznie komponenty 157
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 157
- Dane techniczne 158
- Deklaracja zgodności 158
- Informacja na temat hałasu i wibracji 158
- Montaż 158
- Zakres dostawy 158
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 159
- Odsysanie pyłów wiórów 159
- Wymiana tarczy tnącej patrz szkic d 159
- Przygotowanie pracy 160
- Ustawianie kątów uciosu 160
- Zabezpieczenie transportowe zob rys e 160
- Uruchamianie 161
- Ustawianie pionowych kątów uciosu 161
- Wskazówki dotyczące pracy 161
- Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych 162
- Piłowanie 162
- Transport zob rys x 163
- Konserwacja i czyszczenie 164
- Konserwacja i serwis 164
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 164
- Osprzęt 164
- Usuwanie odpadów 164
- Bezpečnostní upozornění 165
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 165
- Česky 165
- Bezpečnostní upozornění pro pokosové pily 166
- Popis výrobku a specifikací 167
- Symboly 167
- Určené použití 167
- Zobrazené komponenty 167
- Informace o hluku a vibracích 168
- Technická data 168
- Montáž 169
- Obsah dodávky 169
- Odsávání prachu třísek 169
- Prohlášení o shodě 169
- Stacionární nebo flexibilní montáž 169
- Provoz 170
- Přepravní zajištění viz obr e 170
- Příprava práce 170
- Výměna pilového kotouče viz obr d 170
- Nastavení horizontálního úhlu pokosu 171
- Nastavení vertikálního úhlu sklonu 171
- Pracovní pokyny 171
- Uvedení do provozu 171
- Kontrola a seřízení základních nastavení 172
- Řezání 172
- Přeprava viz obr x 173
- Příslušenství 174
- Zpracování odpadů 174
- Zákaznická a poradenská služba 174
- Údržba a servis 174
- Údržba a čištění 174
- Bezpečnostné pokyny 175
- Slovensky 175
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 175
- Bezpečnostné pokyny pre píly na obklady 176
- Symboly 177
- Popis produktu a výkonu 178
- Používanie podľa určenia 178
- Vyobrazené komponenty 178
- Informácia o hlučnosti vibráciách 179
- Montáž 179
- Obsah dodávky základná výbava 179
- Technické údaje 179
- Vyhlásenie o konformite 179
- Odsávanie prachu a triesok 180
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 180
- Výmena pílového listu pozri obrázok d 180
- Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia 181
- Prepravná poistka pozri obrázok e 181
- Prevádzka 181
- Príprava práce 181
- Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia 182
- Pokyny na používanie 182
- Uvedenie do prevádzky 182
- Kontrola základného nastavenia a základné na stavenie 183
- Rezanie 183
- Transport pozri obrázok x 184
- Likvidácia 185
- Príslušenstvo 185
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 185
- Údržba a servis 185
- Údržba a čistenie 185
- Biztonsági előírások 186
- Magyar 186
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 186
- Biztonsági előírások a lapfűrészek számára 187
- Jelképes ábrák 188
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 189
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 189
- Rendeltetésszerű használat 189
- Megfelelőségi nyilatkozat 190
- Műszaki adatok 190
- Szállítmány tartalma 190
- Zaj és vibráció értékek 190
- Összeszerelés 190
- A fűrészlap kicserélés 191
- Por és forgácselszívás 191
- Telepített vagy flexibilis felszerelés 191
- A munka előkészítése 192
- A vízszintes sarkalószög beállítása 192
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az e ábrát 192
- Üzemeltetés 192
- A függőleges sarkalószög beállítása 193
- Munkavégzési tanácsok 193
- Üzembe helyezés 193
- Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása 194
- Fűrészelés 194
- Szállítás lásd az x ábrát 195
- Eltávolítás 196
- Karbantartás és szerviz 196
- Karbantartás és tisztítás 196
- Tartozékok 196
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 196
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 197
- Русский 197
- Указания по безопасности 197
- Указания по технике безопасности для панель ных пил 198
- Символы 199
- Изображенные составные части 200
- Описание продукта и услуг 200
- Применение по назначению 200
- Данные по шуму и вибрации 201
- Заявление о соответствии 201
- Технические данные 201
- Комплект поставки 202
- Отсос пыли и стружки 202
- Сборка 202
- Стационарный или временный монтаж 202
- Замена пильного диска см рис d 203
- Подготовка к эксплуатации 203
- Работа с инструментом 203
- Транспортный предохранитель см рис е 203
- Включение электроинструмента 204
- Настройка вертикального угла распила 204
- Настройка горизонтального угла распила 204
- Пиление 205
- Указания по применению 205
- Контроль и коррекция 206
- Основные настройк 206
- Принадлежности 207
- Техобслуживание и очистка 207
- Техобслуживание и сервис 207
- Транспортировка см рис х 207
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 208
- Утилизация 208
- Вказівки з техніки безпеки 209
- Загальні застереження для електроприладів 209
- Українська 209
- Вказівки з техніки безпеки для панельних пилок 210
- Символи 211
- Зображені компоненти 212
- Опис продукту і послуг 212
- Призначення приладу 212
- Інформація щодо шуму і вібрації 213
- Заява про відповідність 213
- Технічні дані 213
- Відсмоктування пилу тирси стружки 214
- Заміна пиляльного диска див мал d 214
- Монтаж 214
- Обсяг поставки 214
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 214
- Підготовка до роботи 215
- Робота 215
- Транспортний фіксатор див мал e 215
- Настроювання вертикального кута розпилювання 216
- Настроювання горизонтального кута розпилювання 216
- Початок роботи 216
- Вказівки щодо роботи 217
- Розпилювання 217
- Перевірка і настройка базових параметрів 218
- Приладдя 219
- Технічне обслуговування і очищення 219
- Технічне обслуговування і сервіс 219
- Транспортування див мал x 219
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 220
- Утилізація 220
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 221
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 221
- Română 221
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 222
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 223
- Simboluri 223
- Declaraţie de conformitate 224
- Elemente componente 224
- Utilizare conform destinaţiei 224
- Date tehnice 225
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 225
- Montare 225
- Montare staţionară sau flexibilă 225
- Set de livrare 225
- Aspirarea prafului aşchiilor 226
- Schimbarea pânzei de ferăstrău vezi figura d 226
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura e 227
- Funcţionare 227
- Pregătirea lucrului 227
- Reglarea unghiurilor de înclinare în plan orizontal 227
- Instrucţiuni de lucru 228
- Punere în funcţiune 228
- Reglarea unghiului de înclinare în plan vertical 228
- Tăiere cu ferăstrăul 229
- Verificarea şi refacerea reglajelor de bază 229
- Transport vezi figura x 230
- Accesorii 231
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 231
- Eliminare 231
- Întreţinere şi curăţare 231
- Întreţinere şi service 231
- Български 232
- Общи указания за безопасна работа 232
- Указания за безопасна работа 232
- Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия 233
- Символи 234
- Изобразени елементи 235
- Описание на продукта и възмож ностите му 235
- Предназначение на електроинструмента 235
- Информация за излъчван шум и вибрации 236
- Технически данни 236
- Декларация за съответствие 237
- Монтиране 237
- Окомплектовка 237
- Система за прахоулавяне 237
- Стационарно или мобилно монтиране 237
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фиг е 238
- Работа с електроинструмента 238
- Смяна на режещия диск вижте фиг d 238
- Настройване на наклона на среза във верти кална равнина 239
- Настройване на ъгъл на среза в хоризонтална равнина 239
- Подготовка за работа 239
- Пускане в експлоатация 240
- Указания за работа 240
- Проверка и настройка на основните параметри 241
- Рязане 241
- Транспортиране вижте фигура x 242
- Бракуване 243
- Допълнителни приспособления 243
- Поддържане и почистване 243
- Поддържане и сервиз 243
- Сервиз и технически съвети 243
- Opšta upozorenja za električne alate 244
- Srpski 244
- Uputstva o sigurnosti 244
- Sigurnosna uputstva za testerisanje panela 245
- Komponente sa slike 246
- Opis proizvoda i rada 246
- Simboli 246
- Upotreba prema svrsi 246
- Izjava o usaglašenosti 247
- Tehnički podaci 247
- Informacije o šumovima vibracijama 248
- Montaža 248
- Obim isporuke 248
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 248
- Usisavanje prašine piljevine 248
- Osiguranje transporta pogledajte sliku e 249
- Priprema za rad 249
- Promena lista testere pogledajte sliku d 249
- Podešavanje horizontalnih uglova iskošenja 250
- Podešavanje vertikalnog ugla iskošenja 250
- Puštanje u rad 250
- Testerisanje 251
- Uputstva za rad 251
- Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja 252
- Održavanje i servis 253
- Održavanje i čišćenje 253
- Pribor 253
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 253
- Transport pogledajte sliku x 253
- Uklanjanje djubreta 253
- Slovensko 254
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 254
- Varnostna navodila 254
- Varnostna navodila za potezne žage 255
- Komponente na sliki 256
- Opis in zmogljivost izdelka 256
- Simboli 256
- Uporaba v skladu z namenom 256
- Podatki o hrupu vibracijah 257
- Tehnični podatki 257
- Izjava o skladnosti 258
- Montaža 258
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 258
- Obseg pošiljke 258
- Odsesavanje prahu ostružkov 258
- Delovanje 259
- Menjava žaginega lista glejte sliko d 259
- Priprava dela 259
- Varovalo za transport glejte sliko e 259
- Nastavitev navpičnih jeralnih kotov 260
- Nastavitev vodoravnih jeralnih kotov 260
- Navodila za delo 261
- Žaganje 261
- Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev 262
- Odlaganje 263
- Pribor 263
- Servis in svetovanje o uporabi 263
- Transport glejte sliko x 263
- Vzdrževanje in servisiranje 263
- Vzdrževanje in čiščenje 263
- Hrvatski 264
- Opće upute za sigurnost za električne alate 264
- Upute za sigurnost 264
- Upute za sigurnost kod rezanja panel ploča 265
- Opis proizvoda i radova 266
- Prikazani dijelovi uređaja 266
- Simboli 266
- Uporaba za određenu namjenu 266
- Informacije o buci i vibracijama 267
- Tehnički podaci 267
- Izjava o usklađenosti 268
- Montaža 268
- Opseg isporuke 268
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 268
- Usisavanje prašine strugotina 268
- Priprema za rad 269
- Transportni osigurač vidjeti sliku e 269
- Zamjena lista pile vidjeti sl d 269
- Namještanje horizontalnog kuta kosog rezanja 270
- Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja 270
- Puštanje u rad 270
- Upute za rad 270
- Kontroliranje i podešavanje osnovnih namješta nja 271
- Piljenje 271
- Transport vidjeti sliku x 272
- Održavanje i servisiranje 273
- Održavanje i čišćenje 273
- Pribor 273
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 273
- Zbrinjavanje 273
- Ohutusnõuded 274
- Tähelepanu 274
- Üldised ohutusjuhised 274
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 275
- Nõuetekohane kasutamine 276
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 276
- Seadme osad 276
- Sümbolid 276
- Andmed müra vibratsiooni kohta 277
- Tehnilised andmed 277
- Montaaž 278
- Statsionaarne või paindlik montaaž 278
- Tarnekomplekt 278
- Tolmu saepuru äratõmme 278
- Vastavus normidele 278
- Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine 279
- Kasutus 279
- Saeketta vahetamine vt jooniseid d 279
- Transpordikaitse vt joonist e 279
- Töö ettevalmistus 279
- Seadme kasutuselevõtt 280
- Tööjuhised 280
- Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine 280
- Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine 281
- Saagimine 281
- Teisaldamine vt joonist x 282
- Hooldus ja puhastus 283
- Hooldus ja teenindus 283
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 283
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 283
- Lisatarvikud 283
- Drošības noteikumi 284
- Latviešu 284
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 284
- Drošības noteikumi paneļzāģiem 285
- Simboli 286
- Attēlotās sastāvdaļas 287
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 287
- Pielietojums 287
- Atbilstības deklarācija 288
- Informācija par troksni un vibrāciju 288
- Montāža 288
- Piegādes komplekts 288
- Tehniskie parametri 288
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 289
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 289
- Zāģa asmens nomaiņa attēli d 289
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls e 290
- Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana 290
- Lietošana 290
- Sagatavošana darbam 290
- Norādījumi darbam 291
- Uzsākot lietošanu 291
- Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana 291
- Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija 292
- Zāģēšana 292
- Apkalpošana un apkope 294
- Apkalpošana un tīrīšana 294
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 294
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 294
- Piederumi 294
- Pārvietošana attēls x 294
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 295
- Lietuviškai 295
- Saugos nuorodos 295
- Saugos nuorodos dirbantiems su slankiaisiais skersavimo ir suleidimo pjūklais 296
- Elektrinio įrankio paskirtis 297
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 297
- Simboliai 297
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 298
- Pavaizduoti prietaiso elementai 298
- Atitikties deklaracija 299
- Montavimas 299
- Stacionarus ir lankstus montavimas 299
- Techniniai duomenys 299
- Tiekiamas komplektas 299
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 300
- Naudojimas 300
- Pjūklo disko keitimas žiūr pav d 300
- Transportavimo apsauga žr pav e 300
- Paruošimas darbui 301
- Įstrižo pjūvio kampo nustatymas horizontalioje plokštumoje 301
- Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje 301
- Darbo patarimai 302
- Paruošimas naudoti 302
- Pjovimas 302
- Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavi mas 303
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 304
- Papildoma įranga 304
- Priežiūra ir servisas 304
- Priežiūra ir valymas 304
- Transportavimas žr pav x 304
- Šalinimas 305
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 306
- عباوتلا 306
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 306
- ةروصلا عجار لقنلا 307
- ةمدخلاو ةنايصلا 307
- فيظنتلاو ةنايصلا 307
- يساسلأا طبضلا طبضو صحف 308
- رشنلا 309
- ةيدومعلا بطشلا اياوز طبض 310
- لغش تاظحلام 310
- ليغشتلا ءدب 310
- ةروصلا عجارت لقنلا نيمأت 311
- ةيقفلأا بطشلا اياوز طبض 311
- لمعلل ديهمتلا 311
- ليغشتلا 311
- ةراشنلا رابغلا طفش 312
- روصلا 312
- عجار راشنملا لصن لادبتسا 312
- بيكرتلا 313
- ديروتلا قاطن 313
- قفاوتلا حيرصت 313
- كرحتملا وأ تباثلا يزكرملا بيكرتلا 313
- ةينفلا تانايبلا 314
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 314
- ءادلأاو ج تنملا فصو 315
- ةروصملا ءازجلأا 315
- صصخملا لامعتسلاا 315
- زومرلا 316
- ةمدخلا 317
- حاوللأا ريشانمل ناملأا تاميلعت 317
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا 318
- ناملأا تاميلعت 318
- يبرع 318
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 319
- تاقلعتم 319
- سیورس و تبقارم 319
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 319
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 319
- ریوصت هب دوش عوجر لقن و لمح 320
- و هیاپ تامیظنت لرتنک و میظنت هوحن هیلوا 321
- ندرک هرا 322
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 323
- یدومع یسراف شرب هیواز میظنت هوحن 323
- یلمع یاه یئامنهار 323
- راک یارب یزاس هدامآ هوحن 324
- یقفا یسراف شرب هیواز میظنت هوحن 324
- ریواصت 325
- ریوصت هب دوش 325
- عوجر تکرح و لقن و لمح ینمیا لفق 325
- هاگتسد اب راک زرط 325
- هب دوش عوجر هرا هغیت ضیوعت 325
- بصن 326
- ریغتم ای تباث لحم رد ژاتنوم هوحن 326
- هشارت و هدارب درگ شکم 326
- یلاسرا تایوتحم 326
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 327
- ینف تاصخشم 327
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 328
- هاگتسد ءازجا 328
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 328
- اه تملاع 329
- یاه هرا یارب ینمیا تاکن و اه هیصوت ییوشک رب یسراف 331
- صاخشا ینمیا تیاعر 332
- فسراف 332
- یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا 332
- ینمیا یاه یئامنهار 332
- یکیرتکلا ینمیا 332
Похожие устройства
- Bosch GKS 65 G Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCM 7 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GFZ 16-35 AC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 800 SJ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKE 40 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GMF 1600 CE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1400 ACE Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1200 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-EC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-60 TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-25 TE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 14-125 CI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 7 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 6-115 E Инструкция по эксплуатации