Bosch GCM 10 SD [462/630] Обработване на профилни летви первази за под или за таван
![Bosch GCM 10 SD [462/630] Обработване на профилни летви первази за под или за таван](/views2/1136515/page462/bg1ce.png)
462 | Български
1 609 929 X04 | (13/7/10) Bosch Power Tools
Обработване на профилни летви (первази за под или за таван)
Можете да обработвате профилни летви по два
различни начина:
– поставени срещу опорната шина,
– легнали на масата за рязане.
Освен това в зависимост от широчината на
профилната летва можете да изпълнявате
срезовете с или без изтегляне.
Винаги изпробвайте настроения наклон на
среза първо върху отпадъчно трупче.
Лайсни (первази) за под
Таблицата по-долу съдържа указания за обработването на первази за под.
Параметри допрени
към
опорната
шина
легнали
на масата
наклон на среза във
вертикална равнина
0° 45°
Перваз за под
лява страна дясна страна лява страна дясна страна
Вътрешен
ръб
ъгъл на
скосяване в
хоризонтална
равнина
45° наляво 45° надясно 0° 0°
Позициониране
на детайла
Долния ръб на
масата
Долния ръб на
масата
Горния ръб на
опорната
шина
Долния ръб на
опорната
шина
Готовият детайл
се намира ...
... отляво на
среза
... отдясно на
среза
... отляво на
среза
... отляво на
среза
Външен ръб ъгъл на
скосяване в
хоризонтална
равнина
45° надясно 45° наляво 0° 0°
Позициониране
на детайла
Долния ръб на
масата
Долния ръб на
масата
Долния ръб на
опорната
шина
Горния ръб на
опорната
шина
Готовият детайл
се намира ...
... отдясно на
среза
... отляво на
среза
... отдясно на
среза
... отдясно на
среза
OBJ_BUCH-1128-002.book Page 462 Tuesday, July 13, 2010 11:27 AM
Содержание
- Gcm 10 sd professional 1
- Gcm 10 sd professional 3
- Achtung 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 12
- Sicherheitshinweise 12
- Sicherheitshinweise für paneelsägen 14
- Symbole 15
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 17
- Funktionsbeschreibung 17
- Abgebildete komponenten 18
- Technische daten 19
- Geräusch vibrationsinformation 20
- Konformitätserklärung 20
- Lieferumfang 20
- Montage 20
- Feststellknauf montieren siehe bild a 21
- Stationäre oder flexible montage 21
- Staub späneabsaugung 21
- Werkzeugwechsel siehe bilder d 22
- Arbeitsvorbereitung 23
- Betrieb 23
- Transportsicherung siehe bild e 23
- Horizontale gehrungswinkel einstellen 24
- Vertikale gehrungswinkel einstellen 24
- Arbeitshinweise 25
- Handgriff einstellen siehe bild l 25
- Inbetriebnahme 25
- Sägen 26
- Profilleisten boden oder deckenleisten bearbeiten 28
- Grundeinstellungen prüfen und einstellen 29
- Transport siehe bild y 32
- Wartung und reinigung 32
- Wartung und service 32
- Entsorgung 33
- Kundendienst und kundenberatung 33
- Zubehör 33
- General power tool safety warnings 34
- Safety notes 34
- Safety warnings for sliding mitre saws 35
- Symbols 37
- Functional description 39
- Intended use 39
- Product features 39
- Noise vibration information 41
- Technical data 41
- Assembly 42
- Declaration of conformity 42
- Delivery scope 42
- Mounting the locking knob see figure a 42
- Stationary or flexible mounting 42
- Changing the tool see figures d 43
- Dust chip extraction 43
- Operation 44
- Preparing for operation 44
- Transport safety see figure e 44
- Adjusting horizontal mitre angles 45
- Adjusting vertical bevel angles 45
- Adjusting the handle see figure l 46
- Starting operation 46
- Working advice 47
- Sawing 48
- Sawing profile strips mouldings floor and ceiling strips 49
- Checking and adjusting the basic adjustment 51
- Maintenance and cleaning 53
- Maintenance and service 53
- Transport see figure y 53
- Accessories 54
- After sales service and customer assistance 54
- Disposal 55
- Attention 56
- Avertissements de sécurité 56
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 56
- Avertissements de sécurité pour les scies à onglets radiales 58
- Symboles 59
- Description du fonctionnement 61
- Eléments de l appareil 61
- Utilisation conforme 61
- Caractéristiques techniques 63
- Niveau sonore et vibrations 63
- Accessoires fournis 64
- Déclaration de conformité 64
- Montage 64
- Montage du bouton de blocage voir figure a 64
- Montage stationnaire ou flexible 64
- Aspiration de poussières de copeaux 65
- Changement d outil voir figures d 65
- Dispositif de protection pour le transport voir figure e 66
- Mise en marche 66
- Préparation du travail 67
- Réglage d angles d onglet horizontaux 67
- Réglage d angles d onglet verticaux 67
- Mise en service 68
- Réglage de la poignée voir figure l 68
- Instructions d utilisation 69
- Le sciage 70
- Travail des liteaux profilés liteaux de sol ou de plafond 71
- Contrôle et réglage des réglages de base 73
- Entretien et service après vente 75
- Nettoyage et entretien 75
- Transport voir figure y 75
- Accessoires 76
- Elimination des déchets 76
- Service après vente et assistance des clients 76
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 77
- Atención 77
- Instrucciones de seguridad 77
- Instrucciones de seguridad para ingleta doras telescópicas 79
- Símbolos 80
- Descripción del funcionamiento 82
- Utilización reglamentaria 82
- Componentes principales 83
- Datos técnicos 84
- Declaración de conformidad 85
- Información sobre ruidos y vibraciones 85
- Material que se adjunta 85
- Montaje 85
- Aspiración de polvo y virutas 86
- Montaje del mango de bloqueo ver figura a 86
- Montaje estacionario o transitorio 86
- Cambio de útil ver figuras d 87
- Operación 88
- Preparativos para el trabajo 88
- Seguro para transporte ver figura e 88
- Ajuste del ángulo de inglete horizontal 89
- Ajuste del ángulo de inglete vertical 89
- Ajuste de la empuñadura ver figura l 90
- Puesta en marcha 90
- Instrucciones para la operación 91
- Serrado 92
- Corte de listones perfilados rodapiés o molduras 93
- Comprobación y reajuste de la máquina 95
- Transporte ver figura y 97
- Accesorios especiales 98
- Mantenimiento y limpieza 98
- Mantenimiento y servicio 98
- Servicio técnico y atención al cliente 98
- Eliminación 99
- Atenção 100
- Indicações de segurança 100
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 100
- Indicações de segurança para serras de esquadria 102
- Símbolos 103
- Descrição de funções 105
- Utilização conforme as disposições 105
- Componentes ilustrados 106
- Dados técnicos 107
- Declaração de conformidade 108
- Informação sobre ruídos vibrações 108
- Montagem 108
- Volume de fornecimento 108
- Aspiração de pó de aparas 109
- Montagem estacionária ou flexível 109
- Montar o manípulo de fixação veja figura a 109
- Troca de ferramenta veja figuras d 110
- Funcionamento 111
- Preparação de trabalho 111
- Protecção para o transporte veja figura e 111
- Ajustar ângulos de meia esquadria horizontais 112
- Ajustar ângulos de meia esquadria verticais 112
- Ajustar o punho veja figura l 113
- Colocação em funcionamento 113
- Indicações de trabalho 113
- Serrar 114
- Trabalhar tramelas perfiladas tramelas de soalho e de tecto 116
- Controlar e realizar os ajustes básicos 118
- Manutenção e limpeza 120
- Manutenção e serviço 120
- Transporte veja figura y 120
- Acessórios 121
- Eliminação 121
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 121
- Attenzione 122
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili 122
- Norme di sicurezza 122
- Indicazioni di sicurezza per seghe troncatrici 124
- Simboli 125
- Descrizione del funzionamento 127
- Uso conforme alle norme 127
- Componenti illustrati 128
- Dati tecnici 129
- Dichiarazione di conformità 130
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 130
- Montaggio 130
- Volume di fornitura 130
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 131
- Montaggio del pomello di fissaggio vedi figura a 131
- Montaggio stazionario oppure flessibile 131
- Cambio degli utensili vedi figure d 132
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura e 133
- Pianificazione operativa 133
- Regolazione della posizione orizzontale dell angolo obliquo 134
- Regolazione della posizione verticale dell angolo obliquo 134
- Messa in funzione 135
- Regolazione dell impugnatura vedi figura l 135
- Indicazioni operative 136
- Lavorare listelli profilati battiscopa oppure cornici per soffitto 138
- Controllare ed eseguire le registrazioni di base 140
- Trasporto vedi figura y 142
- Accessori 143
- Manutenzione e pulizia 143
- Manutenzione ed assistenza 143
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 143
- Smaltimento 143
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 144
- Let op 144
- Veiligheidsvoorschriften 144
- Veiligheidsvoorschriften voor radiaalzagen 146
- Symbolen 147
- Functiebeschrijving 149
- Gebruik volgens bestemming 149
- Afgebeelde componenten 150
- Informatie over geluid en trillingen 151
- Technische gegevens 151
- Conformiteitsverklaring 152
- Meegeleverd 152
- Montage 152
- Afzuiging van stof en spanen 153
- Stationaire of flexibele montage 153
- Vastzetknop monteren zie afbeelding a 153
- Gebruik 154
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeeldingen d 154
- Transportvergrendeling zie afbeelding e 154
- Horizontale verstekhoek instellen 155
- Werkvoorbereiding 155
- Verticale verstekhoek instellen 156
- Handgreep instellen zie afbeelding l 157
- Ingebruikneming 157
- Tips voor de werkzaamheden 157
- Profielplinten vloer of plafondplinten bewerken 159
- Basisinstellingen controleren en instellen 161
- Transport zie afbeelding y 163
- Afvalverwijdering 164
- Klantenservice en advies 164
- Onderhoud en reiniging 164
- Onderhoud en service 164
- Toebehoren 164
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 165
- Pas på 165
- Sikkerhedsinstrukser 165
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 166
- Symboler 168
- Beregnet anvendelse 170
- Funktionsbeskrivelse 170
- Illustrerede komponenter 170
- Støj vibrationsinformation 172
- Tekniske data 172
- Knop monteres se fig a 173
- Leveringsomfang 173
- Montering 173
- Overensstemmelseserklæring 173
- Stationær eller fleksibel montering 173
- Støv spånudsugning 174
- Værktøjsskift se fig d 174
- Arbejdsforberedelse 175
- Transportsikring se fig e 175
- Indstilling af lodrette geringsvinkler 176
- Indstilling af vandrette geringsvinkler 176
- Arbejdsvejledning 177
- Ibrugtagning 177
- Indstilling af håndgreb se fig l 177
- Savning 178
- Bearbejdning af profillister gulv eller loftslister 179
- Kontrol og indstilling af grund instillinger 181
- Transport se fig y 183
- Vedligeholdelse og rengøring 183
- Vedligeholdelse og service 183
- Bortskaffelse 184
- Kundeservice og kunderådgivning 184
- Tilbehør 184
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 185
- Säkerhetsanvisningar 185
- Säkerhetsanvisningar för panelsågning 186
- Symboler 187
- Funktionsbeskrivning 190
- Illustrerade komponenter 190
- Ändamålsenlig användning 190
- Tekniska data 191
- Buller vibrationsdata 192
- Försäkran om överensstämmelse 192
- Leveransen omfattar 192
- Montage 192
- Damm spånutsugning 193
- Montering av låsknapp se bild a 193
- Stationärt eller flexibelt montage 193
- Transportsäkring se bild e 194
- Verktygsbyte se bilderna d 194
- Förberedande arbeten 195
- Inställning av horisontell geringsvinkel 195
- Inställning av handtag se bild l 196
- Inställning av vertikal geringsvinkel 196
- Arbetsanvisningar 197
- Driftstart 197
- Sågning 198
- Bearbetning av profilhyvlade lister golv och taklister 199
- Kontroll och justering av grundinställ ningar 201
- Tillbehör 203
- Transport se bild y 203
- Underhåll och rengöring 203
- Underhåll och service 203
- Avfallshantering 204
- Kundservice och kundkonsulter 204
- Generelle advarsler for elektroverktøy 205
- Sikkerhetsinformasjon 205
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjæringssager 206
- Symboler 207
- Formålsmessig bruk 210
- Funksjonsbeskrivelse 210
- Illustrerte komponenter 210
- Tekniske data 211
- Leveranseomfang 212
- Montering 212
- Samsvarserklæring 212
- Støy vibrasjonsinformasjon 212
- Montering av låseknotten se bilde a 213
- Stasjonær eller fleksibel montering 213
- Støv sponavsuging 213
- Transportsikring se bilde e 214
- Verktøyskifte se bildene d 214
- Arbeidsforberedelse 215
- Innstilling av horisontal gjæringsvinkel 215
- Innstilling av håndtaket se bilde l 216
- Innstilling av vertikal gjæringsvinkel 216
- Arbeidshenvisninger 217
- Igangsetting 217
- Saging 218
- Bearbeidelse av profillister gulv eller taklister 219
- Kontroll og innstilling av grunninnstillin gene 221
- Service og vedlikehold 223
- Tilbehør 223
- Transport se bilde y 223
- Vedlikehold og rengjøring 223
- Deponering 224
- Kundeservice og kunderådgivning 224
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet 225
- Turvallisuusohjeita 225
- Katkaisu ja jiirisahojen turvallisuusoh jeet 226
- Tunnusmerkit 228
- Kuvassa olevat osat 230
- Määräyksenmukainen käyttö 230
- Toimintaselostus 230
- Melu tärinätiedot 232
- Tekniset tiedot 232
- Asennus 233
- Kiinteä tai joustava asennus 233
- Lukkonupin asennus katso kuva a 233
- Standardinmukaisuusvakuutus 233
- Toimitukseen kuuluu 233
- Pölyn ja lastun poistoimu 234
- Työkalunvaihto katso kuvat d 234
- Kuljetusvarmennin katso kuva e 235
- Käyttö 235
- Työn valmistelu 235
- Vaakasuoran jiirikulman asetus 235
- Pystysuoran jiirikulman asetus 236
- Käsikahvan asetus katso kuva l 237
- Käyttöönotto 237
- Työskentelyohjeita 237
- Sahaus 238
- Profiililistojen lattia ja sisäkattolistat työstö 239
- Perusasetusten tarkistus ja säätö 241
- Hoito ja huolto 243
- Huolto ja puhdistus 243
- Kuljetus katso kuva y 243
- Lisätarvikkeet 243
- Huolto ja asiakasneuvonta 244
- Hävitys 244
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 245
- Υποδείξεις ασφαλείας 245
- Υποδείξεις ασφαλείας για φαλτσοπρίονα radial 247
- Σύμβολα 249
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 251
- Περιγραφή λειτουργίας 251
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 251
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 253
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 253
- Δήλωση συμβατότητας 254
- Περιεχόμενο συσκευασίας 254
- Συναρμολόγηση 254
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 255
- Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση 255
- Συναρμολόγηση της λαβής στερέωσης βλέπε εικόνα a 255
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνες d 256
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα e 257
- Λειτουργία 257
- Προετοιμασία της εργασίας 257
- Ρύθμιση κάθετης γωνίας φαλτσοτομής 258
- Ρύθμιση οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής 258
- Εκκίνηση 259
- Ρύθμιση λαβής βλέπε εικόνα l 259
- Υποδείξεις εργασίας 260
- Πριόνισμα 261
- Κατεργασία πηχών προφίλ διατομής προφίλ δαπέδου ή οροφών 262
- Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων 264
- Μεταφορά βλέπε εικόνα y 266
- Service και σύμβουλος πελατών 267
- Εξαρτήματα 267
- Συντήρηση και service 267
- Συντήρηση και καθαρισμός 267
- Απόσυρση 268
- Dikkat 269
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 269
- Güvenlik talimat 269
- Panel testereler için güvenlik talimat 270
- Semboller 272
- Fonksiyon tan m 274
- Usulüne uygun kullan m 274
- Şekli gösterilen elemanlar 274
- Gürültü titreşim bilgisi 276
- Teknik veriler 276
- Montaj 277
- Sabit veya esnek montaj 277
- Teslimat kapsam 277
- Tespit topuzunun montaj bak n z şekil a 277
- Uygunluk beyan 277
- Toz ve talaş emme 278
- Uç değiştirme bak n z şekiller d 278
- I şletim 279
- Taş ma emniyeti bak n z şekil e 279
- Dikey gönye aç s n n ayarlanmas 280
- Yatay gönye aç s n n ayarlanmas 280
- Çal şmaya haz rl k 280
- Tutamağ n ayarlanmas bak n z şekil l 281
- Çal şt rma 281
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 282
- Profil ç talar n zemin veya tavan ç talar işlenmesi 284
- Temel ayarlar n kontrolü ve yap lmas 286
- Bak m ve servis 288
- Bak m ve temizlik 288
- Nakliye bak n z şekil y 288
- Aksesuar 289
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 289
- Tasfiye 289
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 290
- Wskazówki bezpieczeństwa 290
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ukośnicami do paneli 292
- Symbole 293
- Opis funkcjonowania 296
- Przedstawione graficznie komponenty 296
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 296
- Dane techniczne 298
- Informacja na temat hałasu i wibracji 298
- Deklaracja zgodności 299
- Montaż 299
- Montaż gałki nastawczej zob rys a 299
- Zakres dostawy 299
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 300
- Odsysanie pyłów wiórów 300
- Wymiana narzędzi zob rys d 301
- Zabezpieczenie transportowe zob rys e 301
- Przygotowanie pracy 302
- Ustawianie kątów uciosu 302
- Ustawianie pionowych kątów uciosu 303
- Uruchamianie 304
- Ustawianie rękojeści zob rys l 304
- Wskazówki dotyczące pracy 304
- Piłowanie 305
- Cięcie listew profilowych listwy przypodłogowe lub sufitowe 307
- Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych 309
- Transport zob rys y 311
- Konserwacja i czyszczenie 312
- Konserwacja i serwis 312
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 312
- Osprzęt 312
- Usuwanie odpadów 312
- Bezpečnostní upozornění 313
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 313
- Bezpečnostní upozornění pro pokosové pily 314
- Symboly 316
- Funkční popis 318
- Určené použití 318
- Zobrazené komponenty 318
- Informace o hluku a vibracích 320
- Technická data 320
- Montáž 321
- Montáž zajišťovacího knoflíku viz obr a 321
- Obsah dodávky 321
- Prohlášení o shodě 321
- Stacionární nebo flexibilní montáž 321
- Odsávání prachu třísek 322
- Výměna nástroje viz obrázky d 322
- Provoz 323
- Přepravní zajištění viz obr e 323
- Příprava práce 323
- Nastavení horizontálního úhlu pokosu 324
- Nastavení vertikálního úhlu sklonu 324
- Nastavení rukojeti viz obr l 325
- Pracovní pokyny 325
- Uvedení do provozu 325
- Řezání 326
- Opracování profilových lišt podlahové nebo stropní lišty 327
- Kontrola a seřízení základních nastavení 329
- Přeprava viz obr y 331
- Příslušenství 331
- Údržba a servis 331
- Údržba a čištění 331
- Zpracování odpadů 332
- Zákaznická a poradenská služba 332
- Bezpečnostné pokyny 333
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 333
- Bezpečnostné pokyny pre píly na obklady 335
- Symboly 336
- Popis fungovania 338
- Používanie podľa určenia 338
- Vyobrazené komponenty 339
- Technické údaje 340
- Informácia o hlučnosti vibráciách 341
- Montáž 341
- Obsah dodávky základná výbava 341
- Vyhlásenie o konformite 341
- Montáž aretačnej rukoväte pozri obrázok a 342
- Odsávanie prachu a triesok 342
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 342
- Výmena nástroja pozri obrázky d 343
- Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia 344
- Prepravná poistka pozri obrázok e 344
- Prevádzka 344
- Príprava práce 344
- Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia 345
- Nastavenie rukoväte pozri obrázok l 346
- Pokyny na používanie 346
- Uvedenie do prevádzky 346
- Rezanie 347
- Opracovávanie profilových podlahových alebo stropných líšt 349
- Kontrola základného nastavenia a základné nastavenie 351
- Transport pozri obrázok y 353
- Likvidácia 354
- Príslušenstvo 354
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 354
- Údržba a servis 354
- Údržba a čistenie 354
- Biztonsági előírások 355
- Figyelem 355
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 355
- Biztonsági előírások a lapfűrészek számára 357
- Jelképes ábrák 358
- A működés leírása 361
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 361
- Rendeltetésszerű használat 361
- Műszaki adatok 363
- Zaj és vibráció értékek 363
- A rögzítőgomb felszerelése lásd az a ábrát 364
- Megfelelőségi nyilatkozat 364
- Stacioner vagy flexibilis felszerelés 364
- Szállítmány tartalma 364
- Összeszerelés 364
- D3 ábrát 365
- Por és forgácselszívás 365
- Szerszámcsere lásd a d1 365
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az e ábrát 366
- Üzemeltetés 366
- A munka előkészítése 367
- A vízszintes sarkalószög beállítása 367
- A fogantyú beállítása lásd az l ábrát 368
- A függőleges sarkalószög beállítása 368
- Munkavégzési tanácsok 369
- Üzembe helye 369
- Fűrészelés 370
- Profillécek padló vagy mennyezetlécek megmunkálása 371
- Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása 373
- Szállítás lásd az y ábrát 375
- Eltávolítás 376
- Karbantartás és szerviz 376
- Karbantartás és tisztítás 376
- Tartozékok 376
- Vevőszolgálat és tanácsadás 376
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 377
- Указания по безопасности 377
- Указания по технике безопасности для панельных пил 379
- Символы 381
- Изображенные составные части 383
- Описание функции 383
- Применение по назначению 383
- Данные по шуму и вибрации 385
- Технические данные 385
- Заявление о соответствии 386
- Комплект поставки 386
- Монтаж фиксирующей ручки см рис а 386
- Сборка 386
- Отсос пыли и стружки 387
- Стационарный или временный монтаж 387
- Замена рабочего инструмента см рис d 388
- Работа с инструментом 388
- Транспортный предохранитель см рис е 388
- Настройка горизонтального угла распила 389
- Подготовка эксплуатации 389
- Настройка вертикального угла распила 390
- Включение электроинструмента 391
- Настройка рукоятки см рис l 391
- Указания по применению 391
- Пиление 392
- Обработка профильных реек плинтусов и потолочных планок 394
- Контроль и коррекция 396
- Основные настройк 396
- Транспортировка см рис y 398
- Принадлежности 399
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 399
- Техобслуживание и очистка 399
- Техобслуживание и сервис 399
- Утилизация 400
- Вказівки з техніки безпеки 401
- Загальні застереження для електроприладів 401
- Вказівки з техніки безпеки для панельних пилок 403
- Символи 404
- Описання принципу роботи 406
- Призначення приладу 406
- Зображені компоненти 407
- Інформація щодо шуму і вібрації 408
- Технічні дані 408
- Заява про відповідність 409
- Монтаж 409
- Обсяг поставки 409
- Відсмоктування пилу тирси стружки 410
- Монтаж ручки фіксації див мал a 410
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 410
- Заміна робочого інструмента див мал d 411
- Робота 411
- Транспортний фіксатор див мал e 411
- Настроювання горизонтального кута розпилювання 412
- Підготовка до роботи 412
- Настроювання вертикального кута розпилювання 413
- Вказівки щодо роботи 414
- Початок роботи 414
- Регулювання рукоятки див мал l 414
- Розпилювання 415
- Обробка профільних рейок плінтусів та стельових рейок 417
- Перевірка і настройка базових параметрів 419
- Технічне обслуговування і очищення 421
- Технічне обслуговування і сервіс 421
- Транспортування див мал y 421
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 422
- Приладдя 422
- Утилізація 422
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 423
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 423
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 425
- Simboluri 426
- Descrierea funcţionării 428
- Elemente componente 428
- Utilizare conform destinaţiei 428
- Date tehnice 430
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 430
- Declaraţie de conformitate 431
- Montare 431
- Montare staţionară sau flexibilă 431
- Montarea manetei de fixare vezi figura a 431
- Set de livrare 431
- Aspirarea prafului aşchiilor 432
- Schimbarea accesoriilor vezi figurile d 432
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura e 433
- Funcţionare 433
- Pregătirea lucrului 434
- Reglarea unghiurilor de înclinare în plan orizontal 434
- Reglarea unghiului de înclinare în plan vertical 435
- Instrucţiuni de lucru 436
- Punere în funcţiune 436
- Reglarea mânerului vezi figura l 436
- Tăiere cu ferăstrăul 437
- Prelucrarea şipcilor profilate pentru pardoseli sau tavane 439
- Verificarea şi refacerea reglajelor de bază 441
- Transport vezi figura y 443
- Accesorii 444
- Eliminare 444
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 444
- Întreţinere şi curăţare 444
- Întreţinere şi service 444
- Общи указания за безопасна работа 445
- Указания за безопасна работа 445
- Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия 447
- Символи 449
- Изобразени елементи 451
- Предназначение на електро инструмента 451
- Функционално описание 451
- Информация за излъчван шум и вибрации 453
- Технически данни 453
- Декларация за съответствие 454
- Монтиране 454
- Монтиране на застопоряващата ръкохватка вижте фиг а 454
- Окомплектовка 454
- Система за прахоулавяне 455
- Стационарно или мобилно монтиране 455
- Смяна на работния инструмент вижте фигури d 456
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фиг е 457
- Подготовка за работа 457
- Работа с електроинструмента 457
- Настройване на наклона на среза във вертикална равнина 458
- Настройване на ъгъл на среза в хоризонтална равнина 458
- Настройване на ръкохватката вижте фиг l 459
- Пускане в експлоатация 459
- Указания за работа 460
- Рязане 461
- Обработване на профилни летви первази за под или за таван 462
- Проверка и настройка на основните параметри 464
- Транспортиране вижте фигура y 466
- Бракуване 467
- Допълнителни приспособления 467
- Поддържане и почистване 467
- Поддържане и сервиз 467
- Сервиз и консултации 467
- Opšta upozorenja za električne alate 468
- Pažnja 468
- Uputstva o sigurnosti 468
- Sigurnosna uputstva za testerisanje panela 469
- Simboli 471
- Komponente sa slike 473
- Opis funkcija 473
- Upotreba prema svrsi 473
- Informacije o šumovima vibracijama 475
- Tehnički podaci 475
- Izjava o usaglašenosti 476
- Montaža 476
- Montiranje drške za fiksiranje pogledajte sliku a 476
- Obim isporuke 476
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 476
- Promena alata pogledajte slike d 477
- Usisavanje prašine piljevine 477
- Osiguranje transporta pogledajte sliku e 478
- Priprema za rad 478
- Podešavanje horizontalnih uglova iskošenja 479
- Podešavanje vertikalnog ugla iskošenja 479
- Podešavanje rukohvata pogledajte sliku l 480
- Puštanje u rad 480
- Testerisanje 481
- Uputstva za rad 481
- Obrada fazonskih letvi letve poda ili tavanice 483
- Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja 485
- Održavanje i servis 487
- Održavanje i čišćenje 487
- Transport pogledajte sliku y 487
- Pribor 488
- Servis i savetovanja kupaca 488
- Uklanjanje djubreta 488
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 489
- Varnostna navodila 489
- Varnostna navodila za potezne žage 491
- Simboli 492
- Komponente na sliki 494
- Opis delovanja 494
- Uporaba v skladu z namenom 494
- Podatki o hrupu vibracijah 496
- Tehnični podatki 496
- Izjava o skladnosti 497
- Montaža 497
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 497
- Montiranje nastavitvenega gumba glejte sliko a 497
- Obseg pošiljke 497
- Odsesavanje prahu ostružkov 498
- Zamenjava orodja glejte slike d 498
- Delovanje 499
- Priprava dela 499
- Varovalo za transport glejte sliko e 499
- Nastavitev navpičnih jeralnih kotov 500
- Nastavitev vodoravnih jeralnih kotov 500
- Nastavitev ročaja glejte sliko l 501
- Navodila za delo 501
- Žaganje 502
- Obdelava profilnih letev talnih in stropnih 504
- Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev 506
- Transport glejte sliko y 508
- Vzdrževanje in servisiranje 508
- Vzdrževanje in čiščenje 508
- Odlaganje 509
- Pribor 509
- Servis in svetovanje 509
- Opće upute za sigurnost za električne alate 510
- Upute za sigurnost 510
- Upute za sigurnost kod rezanja panel ploča 511
- Simboli 513
- Opis djelovanja 515
- Prikazani dijelovi uređaja 515
- Uporaba za određenu namjenu 515
- Informacije o buci i vibracijama 517
- Tehnički podaci 517
- Izjava o usklađenosti 518
- Montaža 518
- Opseg isporuke 518
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 518
- Ugradnja ručice za utvrđivanje vidjeti sliku a 518
- Usisavanje prašine strugotina 519
- Zamjena alata vidjeti slike d 519
- Priprema za rad 520
- Transportni osigurač vidjeti sliku e 520
- Namještanje horizontalnog kuta kosog rezanja 521
- Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja 521
- Namještanje ručke vidjeti sliku l 522
- Puštanje u rad 522
- Upute za rad 522
- Piljenje 523
- Obrada profilnih letvi podnih ili stropnih letvi 524
- Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja 526
- Održavanje i servisiranje 528
- Održavanje i čišćenje 528
- Transport vidjeti sliku y 528
- Pribor 529
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 529
- Zbrinjavanje 529
- Ohutusnõuded 530
- Tähelepanu 530
- Üldised ohutusjuhised 530
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 531
- Sümbolid 533
- Nõuetekohane kasutamine 535
- Seadme osad 535
- Tööpõhimõtte kirjeldus 535
- Andmed müra vibratsiooni kohta 537
- Tehnilised andmed 537
- Lukustushoova montaaž vt joonist a 538
- Montaaž 538
- Statsionaarne või paindlik montaaž 538
- Tarnekomplekt 538
- Vastavus normidele 538
- Tarviku vahetus vt jooniseid d 539
- Tolmu saepuru äratõmme 539
- Kasutus 540
- Transpordikaitse vt joonist e 540
- Töö ettevalmistus 540
- Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine 541
- Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine 541
- Käepideme reguleerimine vt joonist l 542
- Seadme kasutuselevõtt 542
- Tööjuhised 542
- Saagimine 543
- Profiilliistude põranda või laeliistude töötlemine 544
- Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine 546
- Hooldus ja puhastus 548
- Hooldus ja teenindus 548
- Teisaldamine vt joonist y 548
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 549
- Lisatarvikud 549
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 549
- Drošības noteikumi 550
- Uzmanību 550
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 550
- Drošības noteikumi paneļzāģiem 552
- Simboli 553
- Attēlotās sastāvdaļas 556
- Funkciju apraksts 556
- Pielietojums 556
- Tehniskie parametri 557
- Atbilstības deklarācija 558
- Informācija par troksni un vibrāciju 558
- Montāža 558
- Piegādes komplekts 558
- Fiksējošā roktura montāža attēls a 559
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 559
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 559
- Darbinstrumenta nomaiņa attēli d 560
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls e 561
- Lietošana 561
- Sagatavošana darbam 561
- Horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana 562
- Vertikālā zāģēšanas leņķa iestādīšana 562
- Norādījumi darbam 563
- Roktura stāvokļa regulēšana attēls l 563
- Uzsākot lietošanu 563
- Zāģēšana 564
- Profillīstu grīdas vai griestu apšuvuma līstu apstrāde 566
- Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija 568
- Pārvietošana attēls y 570
- Apkalpošana un apkope 571
- Apkalpošana un tīrīšana 571
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 571
- Piederumi 571
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 571
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 572
- Dėmesio 572
- Saugos nuorodos 572
- Saugos nuorodos dirbantiems su slankiaisiais skersavimo ir suleidimo pjūklais 574
- Simboliai 575
- Elektrinio įrankio paskirtis 577
- Funkcijų aprašymas 577
- Pavaizduoti prietaiso elementai 577
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 579
- Techniniai duomenys 579
- Atitikties deklaracija 580
- Fiksuojamosios rankenėlės montavimas žiūr pav a 580
- Montavimas 580
- Stacionarus ir lankstus montavimas 580
- Tiekiamas komplektas 580
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 581
- Įrankių keitimas žr pav d 581
- Naudojimas 582
- Paruošimas darbui 582
- Transportavimo apsauga žiūr pav e 582
- Įstrižo pjūvio kampo nustatymas horizontalioje plokštumoje 583
- Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje 583
- Paruošimas naudoti 584
- Rankenos nustatymas žiūr pav l 584
- Darbo patarimai 585
- Pjovimas 586
- Profiliuotų lentjuosčių grindų arba lubų lentjuosčių apdirbimas 587
- Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavimas 589
- Transportavimas žr pav y 591
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 592
- Papildoma įranga 592
- Priežiūra ir servisas 592
- Priežiūra ir valymas 592
- Šalinimas 592
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺪﻌﻟ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟ 593
- ﻊﺑ ﻮﺘﻟ 593
- ﻦﺋﺎﺑﺰﻟ ﻮﺸﻣ ﺔﻣﺪﺧ 593
- ﻲﺑﺮ 593
- ﺔﻣﺪﳋ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟ 594
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟ 594
- ﻮﺼﻟ ﻊﺟ ﻞﻘﻨﻟ 594
- ﻲﺑﺮﻋ 594
- ﻲﺑﺮ 595
- ﺎﺳﻷ ﻂﺒﻀﻟ ﻂﺒﺿ ﺺﺤﻓ 596
- ﻲﺑﺮﻋ 596
- ﺔﻴﻔﻘﺳ ﺔﻴﺿ ﻼﺿ ﺔﻤﺴﺠﳌ ﻼﺿﻷ ﺔﳉﺎﻌﻣ 597
- ﻲﺑﺮ 597
- ﻨﻟ 598
- ﻲﺑﺮﻋ 598
- ﻞﻐﺷ ﺎﻈﺣﻼﻣ 599
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺪﺑ 599
- ﻲﺑﺮ 599
- L ﻮﺼﻟ ﻊﺟ ﺮﺗ ﺪﻴﻟ ﺾﺒﻘﳌ ﻂﺒﺿ 600
- ﺔﻳ ﻮﻤﻌﻟ ﺐﻄﺸﻟ ﺎﻳ ﻂﺒﺿ 600
- ﻲﺑﺮﻋ 600
- ﺔﻴﻘﻓﻷ ﺐﻄﺸﻟ ﺎﻳ ﻂﺒﺿ 601
- ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺪﻴﻬﻤﺘﻟ 601
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ 601
- ﻮﺼﻟ ﻊﺟ ﺮﺗ ﻞﻘﻨﻟ ﲔﻣﺄﺗ 601
- ﻲﺑﺮ 601
- ﺎﺸﻨﻟ ﺎﺒﻐﻟ ﻂﻔﺷ 602
- ﻮﺼﻟ ﻊﺟ ﺪﻌﻟ ﺪﺒﺘﺳ 602
- ﻲﺑﺮﻋ 602
- ﺐﻴﻛ ﻟ 603
- ﺪﻳ ﻮﺘﻟ ﺎﻄﻧ 603
- ﺮﺤﺘﳌ ﺖﺑﺎﺜﻟ ﺰﻛﺮﳌ ﺐﻴﻛ ﻟ 603
- ﻖﻓ ﻮﺘﻟ ﺢﻳ ﺗ 603
- ﻮﺼﻟ ﻊﺟ ﺮﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻌﻛ ﺐﻴﻛﺮﺗ 603
- ﻲﺑﺮ 603
- ﺔﻴﻨﻔﻟ ﺎﻧﺎﻴﺒﻟ 604
- ﺰﺘﻫﻻ ﺞﻴﺠﻀﻟ ﻦﻋ ﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 604
- ﻲﺑﺮﻋ 604
- ﻲﺑﺮ 605
- ﺺﺼﺨﳌ ﻌﺘﺳﻻ 606
- ﻞﻤﻌﻟ ﻒﺻ 606
- ﻮﺼﳌ ﺰﺟﻷ 606
- ﻲﺑﺮﻋ 606
- ﻲﺑﺮ 607
- ﻮﻣﺮﻟ 608
- ﻲﺑﺮﻋ 608
- ﺔﻣﺪﳋ 609
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺪﻌﻟ ﺪﺨﺘﺳ ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴ 609
- ﻮﻟﻷ ﺷﺎﻨﳌ ﺎﻣﻷ ﻴﻠﻌﺗ 609
- ﻲﺑﺮ 609
- ﺎﺨﺷﻷ ﺎﻣ 610
- ﺎﻣﻷ ﻴﻠﻌﺗ 610
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺎﻈﺣﻼﻣ 610
- ﻞﻐﺸﻟ ﺎﻜﻤﺑ ﺎﻣﻷ 610
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺎﻣﻷ 610
- ﻲﺑﺮﻋ 610
- تﺎﻘﻠﻌﺘﻣ 611
- نﺎ ﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ 611
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮ جرﺎﺧ هدر زا 611
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮ ﺰ ﲤ و ﺮ ﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 611
- ﺲ وﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 611
- ﺳرﺎ 611
- ﺮ ﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ 612
- ﺳرﺎﻓ 612
- ﺳرﺎ 613
- ﺳرﺎﻓ 614
- ﻪ ﻟوا و ﻪ ﺎﭘ تﺎﻤ ﻈﻨﺗ لﺮﺘﻨ و ﻢ ﻈﻨﺗ هﻮﺤﻧ 614
- ﺳرﺎ 615
- ﻒﻘﺳ ﺋﻮﻠﮔ راﺰﺑا و ﻒ ﺎﻫﺰ ﻧﺮﻗ راد ﻞ ﻓوﺮﭘ ﺎﻫ ﻪ رﺎﺑ ندﺮ هدﺎﻣآ و هرا هﻮﺤﻧ 615
- ندﺮ هرا 616
- ﺳرﺎﻓ 616
- ﺳرﺎ 617
- ﻠﻤﻋ ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار 617
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎ هﻮﺤﻧ و زاﺪﻧا هار 618
- ﺮ ﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر ﻪﺘﺳد ندﺮ ﻢ ﻈﻨﺗ 618
- ﺳرﺎﻓ 618
- دﻮﻤﻋ ﺳرﺎﻓ شﺮﺑ ﻪ واز ﻢ ﻈﻨﺗ هﻮﺤﻧ 619
- ﺳرﺎ 619
- ﻘﻓا ﺳرﺎﻓ شﺮﺑ ﻪ واز ﻢ ﻈﻨﺗ هﻮﺤﻧ 619
- رﺎ اﺮﺑ زﺎﺳ هدﺎﻣآ هﻮﺤﻧ 620
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎ زﺮﻃ 620
- ﺖ ﺮﺣ و ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ ﻨﻤ ا ﻞﻔﻗ 620
- ﺮ ﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر 620
- ﺳرﺎﻓ 620
- ﺮ وﺎﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر راﺰﺑا ﺾ ﻮﻌﺗ 621
- ﺳرﺎ 621
- ﻪﺷاﺮﺗ و هداﺮﺑ دﺮﮔ ﺶ ﻣ 621
- رﺎﻬﻣ هﺮ ﮔ ﻞﻔﻗ ﭻ ﭘ ﺐﺼﻧ هﻮﺤﻧ 622
- ﺐﺼﻧ 622
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪ رﺎﻬﻇا 622
- ﺮ ﻐﺘﻣ ﺎ ﺖﺑﺎﺛ ﻞﺤﻣ رد ژﺎﺘﻧﻮﻣ هﻮﺤﻧ 622
- ﺮ ﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر 622
- ﺳرﺎﻓ 622
- ﻟﺎﺳرا تﺎ ﻮﺘﺤﻣ 622
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا 623
- ﺳرﺎ 623
- ﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 623
- ﺳرﺎﻓ 624
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 625
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮ ﻠﻤﻋ ﺢ ﺮﺸﺗ 625
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 625
- ﺳرﺎ 625
- ﺳرﺎﻓ 626
- ﺎﻫ ﺖﻣﻼﻋ 627
- ﺳرﺎ 627
- ﺳرﺎﻓ 628
- نآ زا ﺖﺒﻗاﺮﻣ و ﺮﺘ ﻟا راﺰﺑا زا ﺢ ﺤﺻ هدﺎﻔﺘﺳ 629
- ﺮﺑ ﺳرﺎﻓ ﺎﻫ هرا اﺮﺑ ﻨﻤ ا تﺎ ﻧ و ﺎﻫ ﻪ ﺻﻮﺗ ﻮﺸ 629
- ﺲ وﺮ 629
- ﺳرﺎ 629
- رﺎ ﻞﺤﻣ ﻨﻤ 630
- صﺎﺨﺷا ﻨﻤ ا ﺖ ﺎﻋ 630
- ﺮﺘ ﻟا ﺎﻫراﺰﺑا اﺮﺑ ﻣﻮﻤﻋ ﻨﻤ ا ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار 630
- ﺮﺘ ﻟا ﻨﻤ 630
- ﺳرﺎﻓ 630
- ﻨﻤ ا ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار 630
Похожие устройства
- Bosch GCM 800 SJ Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKE 40 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GMF 1600 CE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKF 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1400 ACE Инструкция по эксплуатации
- Bosch POF 1200 AE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOF 1250 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 10,8 LI-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-EC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-60 TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-25 TE PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 14-125 CI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 7 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 6-115 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 11-125 CIH Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 11 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 7-46 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 240 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-26 DFR Инструкция по эксплуатации