Bosch MFW 1501 [55/67] Комплектный обзор

Bosch MFW 1511 [55/67] Комплектный обзор
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55
©a¸¸¾¼ ¢¾¹oo¼ õæe®¹poÿpå¢op ¸e ÿpeª-
¸aμ¸añe¸ ªæø ÿpo¯¾òæe¸¸o¨o åcÿoæ¿μo-
a¸åø, å¯ ¯o²¸o ÿoæ¿μoa¹¿cø ¹oæ¿®o
ªo¯aò¸e¯ xoμø¼c¹e.
C ÿo¯oó¿÷ õæe®¹poÿpå¢opo¯ ¯o²¸o
ÿepepa¢a¹¾a¹¿ ¹oæ¿®o ¹a®oe ®oæåñec¹o
ÿpoªº®¹o å ¹eñe¸åe ¹a®o¨o pe¯e¸å,
®o¹op¾e xapa®¹ep¸¾ ªæø ªo¯aò¸e¨o
xoμø¼c¹a. Coxpa¸å¹e, ÿo²a溼c¹a,
å¸c¹pº®ýå÷ ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ¸aªe²¸o¯
¯ec¹e.
Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop
Påcº¸o® A
1 Hacaª®a ¯øcopº¢®å
2 E¯®oc¹¿ ªæø μaÿoæ¸e¸åø
oæ®a¹eæe¯
3 ¾®æ÷ña¹eæ¿
4 ¥på¸aªæe²¸oc¹å
4.1 Hacaª®a ¸a ¯øcopº¢®º
(¯o¸¹åpoa¹¿ o¢pa¹¸o¯ ÿopøª®e)
4.2 C¯e¸¸¾¼ ®peÿe²¸¾¼ 帹
4.3 Kpº¨æaø peòe¹®a (c¹aæø¹¿ ªo μº®a)
4.4 E¯®oc¹¿ ªæø μaÿoæ¸e¸åø
(¸aca²åa¹¿ ¸ao¢opo¹)
5 š¢pa¹¿ ÿpå¢op
6 Cep¸º¹¿ ÿpooª å μaíå®cåpoa¹¿
7 ¥oªc¹a广 ¯åc®º
š®aμa¸åø ÿo ¢eμoÿac¸oc¹å
Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø
õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯
Õæe®¹poÿpå¢op cæeªºe¹ ÿoª®æ÷ña¹¿
åõ®cÿæºa¹åpoa¹¿ ¹oæ¿®o c ºñe¹o¯
ªa¸¸¾x, ÿpåeªe¸¸¾x íåp¯e¸¸o¼
¹a¢æåñ®e.
Õæe®¹poÿpå¢opo¯ ¯o²¸o ÿoæ¿μoa¹¿cø
¹oæ¿®o cæºñae, ecæå º ca¯o¨o ÿpå¢opa
åe¨o ce¹eo¨o ò¸ºpa ¸e¹ ¸å®a®åx
ÿope²ªe¸å¼.
He ÿoªÿºc®a¼¹e ªe¹e¼ ¢æåμ®o ® ¢¾¹oo¯º
ÿpå¢opº.
Hå®o¨ªa ¸e oc¹aæø¼¹e ªe¹e¼ ¢eμ
ÿpåc¯o¹pa, ñ¹o¢¾ o¸å ¸e åcÿoæ¿μoå
¢¾¹oo¼ ÿpå¢op ®añec¹e å¨pºò®å.
Æåýa (¹a®²e å ªe¹å) c ÿo¸å²e¸¸¾¯
ocÿpåø¹åe¯ op¨a¸a¯å ñº åæå
ªºòe¸o¢o濸¾e, a ¹a®²e æåýa, ¸e
o¢æaªa÷óåe ªoc¹a¹oñ¸¾¯å oÿ¾¹o¯
å μ¸a¸åø¯å, ¸å ®oe¯ cæºñae ¸e ªo沸¾
ca¯oc¹oø¹e濸o ÿoæ¿μoa¹¿cø ¢¾¹o¾¯
ÿpå¢opo¯, a ¹oæ¿®o ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ åæå
cæºñae, ecæå o¸å ÿoæºñåæå ÿoªpo¢¸¾¼
å¸c¹pº®¹a² ÿo ÿpaåæ¿¸o¯º åcÿoæ¿μo-
a¸å÷ ¢¾¹oo¨o ÿpå¢opa o¹ æåýa,
e¹c¹e¸¸o¨o μa åx ¢eμoÿac¸oc¹¿.
åæ®º åμ poμe¹®å cæeªºe¹ ¾¹ac®åa¹¿
ÿocæe ®
a²ªo¨o ÿoæ¿μoa¸åø õæe®¹po-
ÿpå¢opo¯, ecæå ¾ ÿo®åªae¹e ÿo¯eóe¸åe
åæå cæºñae oμ¸å®¸oe¸åø ¸eåcÿpa-
¸oc¹å.
He ®aca¹¿cø ÿpooª®o¼ ¨opøñåx ñac¹e¼.
Cæeªå¹e μa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ò¸ºp ¸e
ÿopeªåæcø o¢ oc¹p¾e ®po¯®å ÿpå¢opa.
μ¢e²a¸åe oμ¸å®¸oe¸åø oÿac¸o¼
c幺aýåå, pe¯o¸¹ ÿpå¢opa (¸aÿpå¯ep,
μa¯e¸a ÿope²ªe¸¸o¨o ce¹eo¨o ò¸ºpa)
ªoæ²e¸ ¾ÿoæ¸ø¹¿cø ¹oæ¿®o C溲¢o¼
cepåca ¸aòe¼ íåp¯¾.
Oÿac¸oc¹¿ ÿope²ªe¸å¼, ¸a¸ece¸-
¸¾x paóa÷óå¯åcø ¸acaª®o¼ åæå
¸º¹pe¸¸å¯å ªe¹aæø¯å
o pe¯ø pa¢o¹¾ ¯øcopº¢®å ¸å®o¨ªa
¸a μaco¾a¼¹e ¸º¹p¿ pº®º.
©æø ÿpo¹aæ®åa¸åø åcÿoæ¿μº¼¹e ce¨ªa
¹oæ¿®o ¹oæ®a¹eæ¿.
Hacaª®º/ªe¹aæå μa¯e¸ø¹¿ ¹oæ¿®o
¾®æ÷ñe¸¸o¯ coc¹oø¸åå.
He åc®æ÷ñe¸a oÿac¸oc¹¿
¹pa¯åpoa¸åø o¢ oc¹p¾e ¸o²å
Heæ¿μø ¢pa¹¿cø μa pe²ºóåe ÿoepx¸oc¹å
¸o²a.
Õ®cÿæºa¹aýåø
¥oª¨o¹o®a
¥oc¹a¿¹e ÿpå¢op ¸a ñåc¹º÷ ¨opåμo¸-
¹a濸º÷ pa¢oñº÷ ÿoepx¸oc¹¿.
¥på¢op c ¸acaª®o¼ ªæø ¯øcopº¢®å
Påcº¸o® A
¥på¯e¸e¸åe: ÿepepa¢o¹®a c¾po¨o
å ape¸o¨o ¯øca, òÿå®a, ÿ¹åý¾ å p¾¢¾.
C ÿo¯oó¿÷ ¯øcopº¢®å ¸eæ¿μø åμ¯eæ¿ña¹¿
®oc¹å.
™ap¹ap ÿpoÿºc¹å¹¿ ñepeμ ¯øcopº¢®º
ªa²ª¾.
ru
ce¨o cepªýa ÿoμªpaæøe¯ ac
cÿo®ºÿ®o¼ ¸oo¨o ÿpå¢opa íåp¯¾
BOSCH.
¾ ÿpåo¢peæå cope¯e¸¸¾¼, ¾co®o-
®añec¹e¸¸¾¼ ¢¾¹oo¼ ÿpå¢op.
©oÿoæ¸å¹e濸º÷ å¸íop¯aýå÷
o ¸aòe¼ ÿpoªº®ýåå ¾ ¸a¼ªe¹e
¸a ¸aòe¼ c¹pa¸åýe Ÿ¹ep¸e¹e.

Содержание

ru От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы BOSCH Вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор Дополнительную информацию о нашей продукции Вы найдете на нашей странице в Интернете Данный бытовой электроприбор не пред назначен для прог ышленного использо вания им можно пользоваться только в домашнем хозяйстве С помощью электроприбором можно перерабатывать только такое количество продуктов и в течение такого времени которые характерны для домашнего хозяйства Сохраните пожалуйста инструкцию по эксплуатации в надежном месте Комплектный обзор Рисунок А 1 Насадка мясорубки 2 Емкость для заполнения с толкателем 3 Выключатель 4 Принадлежности 4 1 Насадка на мясорубку монтировать в обратном порядке 4 2 Сменный крепежный винт 4 3 Круглая решетка вставлять до звука 4 4 Емкость для заполнения насаживать наоборот 5 Убрать прибор 6 Свернуть провод и зафиксировать 7 Подставить миску Указания по безопасности Существует опасность поражения электрическим током Электроприбор следует подключать и эксплуатировать только с учетом данных приведенных в фирменной табличке Электроприбором можно пользоваться только в случае если у самого прибора и его сетевого шнура нет никаких повреждений Не подпускайте детей близко к бытовому прибору Robert Bosch Hausgeräte GmbH Никогда не оставляйте детей без присмотра чтобы они не использовали бытовой прибор в качестве игрушки Лица также и дети с пониженным восприятием органами чувств или душевнобольные а также лица не обладающие достаточными опытом и знаниями ни в коем случае не должны самостоятельно пользоваться бытовым прибором а только под присмотром или в случае если они получили подробный инструктаж по правильному использо ванию бытового прибора от лица ответственного за их безопасность Вилку из розетки следует вытаскивать после каждого пользования электро прибором если Вы покидаете помещение или в случае возникновения неисправ ности Не касаться проводкой горячих частей Следите за тем чтобы шнур не повредился об острые кротки прибора Во избежание возникновения опасной ситуации ремонт прибора например замена поврежденного сетевого шнура должен выполняться только Службой сервиса нашей фирмы Опасность повреждений нанесен ных вращающимися насадкой или внутренними де талями Во время работы мясорубки никогда на засовывайте внутрь руку Для проталкивания используйте всегда только толкатель Насадку детали заменять только в выключенном состоянии Не исключена опасность травмирования об острые ножи Нельзя браться за режущие поверхности ножа Эксплуатация Подготовка Поставьте прибор на чистую горизон тальную рабочую поверхность Прибор с насадкой для мясорубки Рисунок А Применение переработка сырого и вареного мяса шпика птицы и рыбы С помощью мясорубки нельзя измельчать кости Тартар пропустить через мясорубку дважды 55