Canon MV-750 i [71/77] Поиск и устранение неполадок
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Ш50мшш 1
- Шшш 1
- 7 заднюю панель внутри камеры нет деталей подлежащих обслуживанию 2
- 7 не допускайте попадания на изделие дождя или влаги 2
- Camera 2
- Card camera св карта 2
- Card play 2
- Puy vcr 2
- Zl кассета 2
- Ée кассета 2
- А во избежание поражения электрическим током не снимайте кожух или 2
- Важные инструкции по эксплуатации 2
- Внимание 2
- Во избежание возгорания или поражения электрическим током 2
- Для уменьшения опасности поражения электрическим током и снижения 2
- Дополнительными принадлежностями 2
- И карта _____________ 2
- Использование данного руководства 2
- Обозначения и ссылки используемые в настоящем руководстве 2
- Персоналом 2
- Пользователем обслуживание должно выполняться квалифицированным 2
- Предупреждение 2
- Режим работы переключатель power питание переключатель таре card кассета карта 2
- Уровня нежелательных помех пользуйтесь только рекомендованными 2
- Введение 3
- Воспроизведение 3
- Дополнительная информация __________________________________________________________ 3
- Использование всех функций________________________________________________ _ 3
- Использование карты памяти 3
- Монтаж 3
- Му750 му730ц 3
- Непосредственная печать 3
- Основные функции 3
- Подготовка 3
- Прочие функции 3
- Содержание 3
- Съемка 3
- Mv7s0 mv730 4
- Мютш 4
- Проверка комплекта дополнительных принадлежностей элементы камеры и их назначение 4
- Введение 5
- Только модели му7501 му7301 5
- Только модель му750 5
- Mv750i w730i 6
- Power в положение off выкл 6
- Блок питания от видеокамеры 6
- Видеокамеру 6
- Зарядкааккумулятора 6
- Ос in видеокамеры 6
- Отсоедините кабель питания от электри 6
- Питания 6
- Поверните видоискатель вверх 6
- Поверните переключатель питания 6
- Подготовка источника питания 6
- Подключите блок питания к разъему 6
- Подключите кабель питания к электри 6
- Подсоедините кабель питания к блоку 6
- После завершения зарядки отсоедините 6
- После использования снимите аккумулятор 6
- Пульт диотнционнм упцш 6
- Установите аккумулятор на 6
- Установка аккумулятора 6
- Ческой розетке 6
- Ческой розетки затем от блока питания 6
- Power в положение off выкл 7
- К блоку питания 7
- К разъему dc in видеокамеры 7
- К электрической розетке 7
- О время зарядки съемки и воспроизведения 7
- Питание от бытовой электросети 7
- Поверните переключатель питания 7
- Подключите блок питания 7
- Подключите кабель питания 7
- Подсоедините кабель питания 7
- Автоматически закроется и закройте 8
- Внимание 8
- Для кассеты 8
- До щелчка нажмите на метку риэн на 8
- Загрузка извлечение кассеты 8
- Закройте крышку 8
- Крышку отсека для кассеты 8
- Орем елест откройте крышку отсека 8
- Откройте крышку отсека элемента 8
- Отсеке для кассеты 8
- Подождите пока отсек для кассеты 8
- Положительным полюсом наружу 8
- Резервного питания 8
- Сдвинув и удерживая переключатель 8
- Установите извлеките кассету 8
- Установите литиевый элемент питания 8
- Установка элемента резервного питания 8
- Включите видеокамеру не открывая 9
- Выдвиньте видоискатель 9
- Держа видеокамеру правой рукой 9
- Жк дисплей 9
- Закрепите шнур на крышке объектива 9
- Закрепление наплечного ремня 9
- Закрепление ремня ручки 9
- Насадку на резьбу крепления фильтров 9
- Настройка видоискателя диоптрийная регулировка 9
- Настройка производится с помощью 9
- Отрегулируйте ремень левой рукой 9
- Подготовка видеокамеры 9
- Полностью наверните широкоугольную 9
- Пропустите концы ремня через кронштейны крепления и отрегулируйте длину ремня 9
- Пропустите ремень ручки через петлю 9
- Рычага диоптрийной регулировки 9
- С металлическим креплением на шнуре 9
- Установка широкоугольной насадки 9
- Установкакрышкиобъектива 9
- Беспроводной пульт дистанционного управления 10
- Установка часового пояса даты и времени 10
- Шеи 10
- Display setup d t d i splay off 11
- Dubai дубай vi 11
- Meiniu 11
- Вывод д в затем нажмите диск set 11
- Дата и время могут отображаться в левом нижнем углу экрана 11
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 11
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 11
- Назначения и видеокамера автоматически переведет часы 11
- Настр экрана затем нажмите диск set 11
- Основные функции 11
- Отображение даты и времени во время съемки 11
- По завершению установки для закрытия меню и запуска 11
- Поворачивая диск set выберите значение on вкл 11
- Поворачивая диск set выберите пункт d t display 11
- Поворачивая диск set выберите пункт display set up 11
- Подготовка 11
- После выбора часового пояса и установки даты и времени при перемещении в другой часовой 11
- Пояс переустанавливать дату и время не нужно просто установите часовой поиск пункта 11
- Со 38 11
- Часов нажмите кнопку menu 11
- Видеокамеры camera 12
- Для начала съемки нажмите кнопку 12
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 12
- Закройте панель жк дисплея и верните видоискатель в исходное положение 12
- Извлеките кассету 12
- Контроль изоброеджнажк ж 12
- Ложенную на нем кнопку орем 12
- Наденьте крышку на объектив 12
- Откройте жк дисплей нажав распо 12
- Отсоедините источник питания 12
- Переведите видеокамеру в режим 12
- Перед началом съемки 12
- Поверните переключатель питания power в положение off выкл 12
- После завершения съемки 12
- Пуска остановки 12
- Снимите крышку с объектива 12
- Съемка 12
- Съемка видеофильмов на кассету 12
- Временной код 13
- Дисплея 13
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 13
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 13
- Для регулировки яркости поворачивайте диск set 13
- Если мигает символ 13
- Зерк экран затем нажмите диск set 13
- Индикатор записи 13
- Индикация на экране во время съемки 13
- Настр экрана затем нажмите диск set 13
- Настройка яркости жк 13
- Поворачивай диск set выберите пункт brightness 13
- Поворачивая диск set выберите значение off откл 13
- Поворачивая диск set выберите пункт display set up 13
- Поворачивая диск set выберите пункт lcd mirror 13
- Уровень заряда аккумулятора 13
- Яркость затем нажмите диск set 13
- I откройте меню и выберите пункт camera 14
- Mv75 wmv73öi 14
- Mv75qi mv730î 14
- Setup настр камеры выберите photo rec фото 14
- Быстрый просмотр записи 14
- Вперед или назад 14
- Запись стоп кадров на кассету 14
- Кассета s и закройте меню 14
- Нажмите и отпустите кнопку просмотр записи 14
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку rec search 14
- Наполовину нажмите кнопку photo 14
- Поиск записи 14
- Поиск и быстрый просмотр во jpwmwo 14
- Полностью нажмите кнопку photo 14
- Съемка убедитесь что выбрано значение таре s 14
- Наезд отъезд видеокамеры 15
- Оптический зум 15
- Цифровой зум 15
- Воспроизведение кассеты 16
- Воспроизведения play vcr 16
- Для начала воспроизведения нажмите 16
- Для обратной перемотки кассеты 16
- Для остановки воспроизведения нажмите 16
- Для повышения устойчивости 16
- Как правильно держать видеокамеру 16
- Кнопку а 16
- Нажимайте кнопку 16
- Освещение 16
- Откройте жк дисплей 16
- Переключите видеокамеру в режим 16
- Поставьте видеокамеру на стол 16
- Прислонитесь к стене 16
- Советы по съемке видеокамерой 16
- 00 воспроизведение назад 17
- 81 пауза воспроизведения 17
- Av phones о av наушн о установите для него значение phones 01 17
- Plotivfri 17
- Slow замедленное воспроизведение вперед назад 17
- Для увеличения громкости поворачивайте диск set вверх для 17
- Дш750г лш730 17
- Наушники о и закройте меню 17
- Откройте меню и выберите пункт vcr setup настр vcr выберите пункт 17
- Покадровое воспроизведение вперед во покадровое воспроизведение назад 17
- При использовании наушников _ _ 17
- Регулировка громкости 17
- Специальные режимы воспроизведения 17
- Уменьшения вниз 17
- Ускоренное воспроизведение вперед ускоренное воспроизведение назад 17
- Х 2 х2 воспроизведение вперед х2 воспроизведение назад 17
- Просмотр на экране телевизора 18
- Телевизоры с разъемами аудио видео 18
- Телевизоры с разъемом scart 18
- S s1 video 19
- Video при подключении к видеомагнитофону установите переключатель входа 19
- В положение une 19
- Выбор выходного аудиоканала 19
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 19
- Для подключения к разъемам s video используйте кабель s video s 150 приобре 19
- И к звуковым разъемам телевизора видеомагнитофона 19
- Канал вывода затем нажмите диск set 19
- Настр аудио затем нажмите диск set 19
- О av j 19
- Перед началом подключения выключите все устройства 19
- Поворачивая диск set выберите пункт audio setup 19
- Поворачивая диск set выберите пункт output сн 19
- Поворачивая диск set выберите требуемый вариант 19
- Подключите стереофонический видеокабель stv 250n к разъему av видеокамеры 19
- При подключении к телевизору установите переключатель входа в положение 19
- Тается дополнительно 19
- Телевизоры с входным разъемом s si video 19
- Выбор меню и установок 20
- Меню и настройки 20
- Меню и установки по умолчанию 20
- Lit ллллл л i 21
- Play vcr menu меню vcr 21
- Card camera menu меню sd кам 22
- М 75дож730 22
- Впили 23
- Использование програш съемки 23
- Программа простой съемки 23
- Режимы программной автоэкспозиции 23
- Вкл 24
- Выбор режима программь1 а 24
- Яи11о 24
- И закройте меню 25
- Использование режимов ионной съемки функция отображения деталей кожи 25
- Нажмите кнопку night mode 25
- Откройте меню и выберите пункт camera setup настр камеры выберите 25
- Пункт night mode съемка ночью затем выберите требуемое значение 25
- Пункт skin detail детали кожи установите для него значение soft мягкий 25
- Установите селектор программ в положение 25
- Установите селектор программ в положение s 25
- Ш ьщуирьн 25
- Автоэкспозиции 26
- Для режима программы автоэкспозиции установите 26
- Нажмите кнопку focus 26
- Нажмите кнопку ае shift 26
- Настройка сдвига автоэкспозиции 26
- Настройте зум 26
- Поворачивая диск set настройте уровень сдвига 26
- Портрет или н малая освещенность 26
- Ручная фокусировка 26
- Сфокусируйтесь поворачивая диск set 26
- Установите селектор программ в положение е 26
- Установите селектор программ в положение и 26
- Ш авто s спорт s 26
- Для пользовательского баланса белого наведите видеокамеру на белый объект 27
- Ее нажатой не менее 2 с 27
- Закройте меню 27
- И с помощью зуммирования добейтесь чтобы он занимал весь экран 27
- Иаи 27
- На шаге 2 из раздела ручная фокусировка нажмите кнопку focus и удерживайте 27
- Откройте меню и выберите пункт camera setup настр камеры выберите 27
- Пункт white bal баланс б затем выберите требуемое значение и закройте меню 27
- Установите селектор программ в положение и 27
- Установка баланса белого 27
- Фокусировка на бесконечность 27
- Mnsqumvnoi 28
- Выберите выдержку затвора и нажмите диск set 28
- Выберите пункт shutter затвор 28
- Закройте меню 28
- Откройте меню и выберите пункт camera setup настр камеры 28
- Режим съемки на кассету camera режим съемки на карту памяти card camera 28
- Установите для программы автоэкспозиции режим а авто 28
- Установите селектор программ в положение е 28
- Установка выдержки затвора 28
- Автоматическая длительная выдержка 29
- И закройте меню 29
- Использование автоспуска 29
- Нажмите кнопку о автоспуск 29
- Нажмите кнопку пуска остановки 29
- Откройте меню и выберите пункт camera setup настр камеры выберите 29
- При съемке видеофильмов 29
- Пункт a sl shutter мед а затвор установите для него значение off откл 29
- Audio mode аудио режим установите для него значение 16ьи и закройте меню 30
- Screen фильтр ветра установите для него значение on вкл и закройте меню 30
- Для переключения в режим lp откройте меню и выберите пункт vcr setup 30
- Ео 59 30
- Значение lp и закройте меню 30
- Изменение аудиорежима 30
- Изменение режима записи sp lp запись звука 30
- Изображения и звука записанного в режиме 1р для съемки важных моментов 30
- Кассеты записанные в режиме ер не допускают перезапись звука 30
- Мй щ 88 или вставку аудио видеа ш 86 30
- Настр vcr выберите пункт rec mode режим съемки установите для него 30
- О в зависимости от типа и условий эксплуатации кассеты возможны искажения 30
- Откройте меню и выберите пункт audio setup настр аудио выберите пункт 30
- Откройте меню и выберите пункт audio setup настр аудио выберите пункт wind 30
- Рекомендуется использовать режим 8р 30
- Фильтр шума ветра 30
- Няинм 31
- Blk wht 32
- Color м 32
- U 1 г г i 32
- Волна wave 32
- Головоломка puzzle 32
- Живопись art 32
- Зеркало mirror 32
- Зффекть сп 65 32
- Из 16 кадров 32
- Из 9 кадров 32
- Куб cube 32
- Многокадровое изображениелшбб 32
- Мозаика mosaic 32
- Последовательность 32
- Сепия sepia 32
- Сфера ball 32
- Черно белое изображение 32
- Ь 1 i i 32
- Imv7501 mv73011 33
- Введение изображения в режиме паузы воспроизведения 33
- Введение изображения в режиме паузы записи нажмите 33
- Выберите fader фзйдер 33
- Выберите вариант монтажного перехода 33
- Выберите пункт effect эффект 33
- Выберите эффект 33
- Выбор монтажного перехода 33
- Выбор эффекта в режиме съемки на карту 33
- Выведение изображения во время воспроизведения 33
- Выведение изображения во время съемки нажмите 33
- Гму750 7му730 33
- Доступность цифровых эффектов в разных режимах работы 33
- Дыборэффекта 33
- Кнопку on off и начните съемку нажав кнопку пуска 33
- Кнопку on off и приостановите съемку нажав кнопку 33
- Нажмите кнопку digital effects 33
- Нажмите кнопку on off и начните воспроизведение нажав 33
- Нажмите кнопку on off и приостановите воспроизведение 33
- Нажмите кнопку ои оре 33
- Остановки 33
- Памяти card camera 33
- Пуска остановки 33
- G нажмите кнопку on off 34
- Mv750i mv730i 34
- Выберите multi s мульти э 34
- Выберите s speed скор м3 34
- Выберите s split разд экр 34
- Выберите количество кадров 34
- Выберите частоту перехода 34
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки 34
- Использование многокадровых изображений 34
- Нажмите кнопку digital effects 34
- Снова выберите multi s мульти 3 34
- Data кам инфа или сам d т кам инф д в и закройте меню 35
- Выберите область увеличения с помощью диска set 35
- Выберите пункт d time sel уст bp даты установите для него значение date 35
- Выберите пункт data code код данных установите для него значение camera 35
- Выбор варианта индикации даты и врем _ 35
- Д бор варианта индикациикода данных 35
- Дата или time время и закройте меню 35
- Откройте меню и выберите пункт display setup настр экрана 35
- Переместите рычаг зуммирования в направлении т 35
- Увеличение изображения отображение кода данных 35
- Mv750i mv73di 36
- Stmv7s0l mv730i 36
- Автоматический вывод даты на шесть секунд 36
- В режиме остановки нажмите кнопку end search 36
- Выберите пункт 6sec date дата 6 сек установите для него значение on вкл 36
- И закройте меню 36
- Нажмите кнопку data code 36
- Откройте меню и выберите пункт display setup настр экрана 36
- Отображение кода данных 36
- Поиск конца записи 36
- Mv750i mv730i 37
- Возврат в ранее отмеченное положение 37
- Впоследствии нужно будет вернуться 37
- Для начала поиска нажмите кнопку или 37
- Завершив воспроизведение перемотайте кассету назад 37
- Кнопкой search select выберите поиск фото или поиск даты 37
- Му750миу73ш 37
- Нажмите кнопку zero set memory в том месте к которому 37
- Поиск фото поиск даты 37
- Изменение языка дисплея 38
- Настройка видеокамеры 38
- Звуковойлжгнал 39
- Изменение режима датчика дистанционного управления 39
- Изменение режима датчика дистзнционного управления 39
- Отключение датчика дистанционного управления 39
- Прочие настройки видеокамеры 39
- Съемка в формате 16 9 съемка для широкоэкранных телевизоров 39
- I i сеееео oe1e j 40
- Off откл и закройте меню 40
- В режим паузы записи 40
- Выберите пункт demo mode демо режим установите для него значение 40
- Демонстрационныйрежим 40
- Записанную кассету 40
- Запись на видеомагнитофон или цифровое видеоустройство 40
- И закройте меню 40
- Найдите копируемую сцену и приостановите воспроизведение незадолго до этой 40
- Начните воспроизведение кассеты 40
- Остановите воспроизведение 40
- Остановите запись после завершения копирования 40
- Отключение стабилизатора изображения _ 40
- Откройте меню и выберите пункт camera setup настр камеры выберите 40
- Откройте меню и выберите пункт display setup настр экрана 40
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите 40
- Подключение устройств 40
- Подключение цифрового видеоустройства 40
- Подключенное устройство загрузите чистую кассету и установите устройство 40
- Подключенное устройство начните запись когда появится копируемая сцена 40
- Пункт img stab ставил ш установите для него значение off откл 40
- Сцены 40
- Съемка 40
- Ф подключение видеомагнитофона 40
- 23 i г 11 41
- В нее пустую кассету 41
- Видеомагнитофона телевизора или видеокамеры 41
- Для остановки записи нажмите кнопку ш 41
- Запись с аналогового видеоустройства 41
- Нажмите кнопку rec pause 41
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите 41
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету 41
- Подключенное устройство начните воспроизведение кассеты 41
- Подключенное устройство остановите воспроизведение 41
- Подсоедините видеокамеру к аналоговому видеоустройству 41
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите 41
- 750í mv7 42
- В нее пустую кассету 42
- Видеоустройства цифровая перезапись вид 42
- Для остановки записи нажмите кнопку 42
- Замечания об авторских правах 42
- Запись с цифрового 42
- Кассеты 42
- Нажмите кнопку rec pause 42
- Нажмите кнопку в 42
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите 42
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету 42
- Подключенное устройство начните воспроизведение 42
- Подключенное устройство остановите воспроизведение 42
- Подсоедините видеокамеру к цифровому видеоустройству 42
- Предупреждение о нарушении авторских прав 42
- При появлении сцены которую требуется записать 42
- Сигналы авторского права 42
- Mv73qi mv700i 43
- В цифровые аналого цифровой преобразователь 43
- Включение аналого цифрового преобразователя 43
- Подключение устройств 43
- Преобразование аналоговых сигналов 43
- Б подключенное устройство начните воспроизведение кассеты 44
- Дистанционного управления 44
- Для остановки вставки нажмите кнопку stop ж на пульте 44
- Замена существующих сцен вставка аудио видео 44
- И загрузите записанную кассету 44
- Кнопку pause uii на пульте дистанционного управления 44
- Нажмите кнопку av insert на пульте дистанционного 44
- Найдите заменяемую сцену и приостановите воспроизведение незадолго до этой 44
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr 44
- Подключенное устройство загрузите отснятую кассету найдите вставляемую 44
- Подключенное устройство остановите воспроизведение 44
- Подключите видеокамеру к видеоустройству 44
- При появлении сцены которую требуется вставить нажмите 44
- Сцену и приостановите воспроизведение незадолго до этой сцены 44
- Сцены 44
- Управления 44
- Mv75qtimv730i 45
- Воспроизведение добавленного звука 45
- Перезапись 45
- Перезапись звука 45
- Подключение звуковой аппаратуры 45
- Mv75qi mv73qï 46
- Mv7s01 mv73qi 46
- Mv7s0i mv73öt 46
- Подсоединение к компьютеру с помощью dv кабеля eee1394 46
- Выбор уровня качества и размера изображения 47
- Зменени 47
- Извлечение карты 47
- Изменение размера фотографий 47
- Кздров 47
- Уровня качсствэ сто 47
- Установка и извлечение карты памяти 47
- Установка карты 47
- Setup настройка карты выберите пункт file nos номер файла установите 48
- Для изменения значения этого параметра откройте меню и выберите пункт card 48
- Для него значение reset с обновлен и закройте меню 48
- И закройте меню 48
- Изменение формата видеофильмов 48
- Йцж 48
- Номера файлов 48
- Откройте меню и выберите пункт card setup настройка карты выберите 48
- Пункт movie size размер видео установите для него значение 160 х 120 48
- Со 38 48
- Запись фотографии на карту памяти во время съемки видеофильмов 49
- Запись фотографий на карту памяти 49
- Карта sdcs и закройте меню 49
- На кассету 49
- Нажмите кнопку photo во время съемки видеофильма 49
- Наполовину нажмите кнопку photo 49
- О если режим приоритета фокусировки включен on вил 49
- О если режим приоритета фокусировки выключен off откл 49
- Откройте меню и выберите пункт camera setup настр камеры выберите 49
- Переключите видеокамеру в режим съемки на карту card camera 49
- Полностью нажмите кнопку photo 49
- Пункт photo rec фотосъемка установите для него значение card сз 49
- Воспроизведение 50
- Дбставшад 50
- Запись с других видеоустройств 50
- Записьс кассеты установленнойввидеокамеру 50
- Индишияж экране во время записи фотографии 50
- Йн йкщрн 50
- Начните воспроизведение кассеты 50
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения play vcr 50
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее 50
- Полностью нажмите кнопку photo 50
- При записи с кассеты установленной в видеокамеру или с других видеоустройств 50
- При появлении сцены которую требуется записать наполовину нажмите кнопку 50
- Ф качество фотографий 50
- Ф размер изображения 50
- Review просмотр sd затем выберите требуемое значение и закройте меню 51
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки 51
- Для остановки записи нажмите кнопку пуска остановки 51
- Для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 51
- Запись видеофильмов в формате motion jpeg на карту памяти 51
- Запись с кассеты установленной в видеокамеру 51
- Начните воспроизведение кассеты 51
- Откройте меню и выберите пункт camera setup настр камеры выберите пункт 51
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 51
- Просмотр фотографий сразу после съемки 51
- 4 оставшаяся емкость карты для 52
- Видеофильмов 52
- Воспроизведение 52
- Время съемки видеофильма 52
- Выберите фокусировочную точку поворачивая диск set 52
- Выбор фокусировочной точки 52
- Для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 52
- Для отображения всех фокусировочных рамок поверните диск set 52
- Запись с других видеоустройств _ _ _ _ _ 52
- И закройте меню 52
- Индикация на экране во время съемки видеофильма 52
- Инркат р йижж 52
- Отключение режима приоритета фокусировки 52
- Откройте меню и выберите пункт camera setup настр камеры выберите 52
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения play vcr 52
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее 52
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 52
- Пункт focus pri приор фокуса установите для него значение off откл 52
- Размер изображения 52
- Установите селектор программ в положение и 52
- Эеиия 52
- Выберите направление кнопкой card 53
- Выберите режим программы автоэкспозиции и положение зум объектива 53
- Для съемки первого стоп кадра нажмите кнопку photo 53
- Нажмите кнопку сэ 53
- После съемки последнего кадра нажмите кнопку сз 53
- При съемке в режиме съемки панорам 53
- Снимите второй кадр так чтобы он частично перекрывался с первым 53
- Съемка панорам режим съемки панорам 53
- Irr 1п7 54
- Воспроизведение с карты памяти 54
- Для остановки слайд шоу нажмите кнопку slide show 54
- Для перемещения между изображениями нажимайте кнопку 54
- Индексный экран 54
- Нажмите кнопку slide show 54
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 54
- Переместите рычаг зуммирования в направлении w 54
- Переместите рычаг зуммирования в направлении т 54
- Поворачивая диск set выберите изображение 54
- Слайд шоу 54
- Защита изображений 55
- Защита на индексном экране 55
- Функция быстрого перехода на карте 55
- Стирание изображений объединение изображений микширование с карты 56
- Стирание одиночного изображения всех изображений 56
- Стирание одного изображения 56
- Цвет изображения на карте card chroma 56
- Цвет изображения с видеокамеры сам chroma 56
- Яркостьизображения накар 56
- Выберите mix type тип микш 57
- Выберите тип микширования соответствующий выбранному примеру изображения 57
- Выбор зффекта микширования с карты 57
- Для настройки уровня микширования выберите mix level уровень микш 57
- Закройте меню 57
- И настройте его с помощью диска set 57
- Кнопкой card выберите изображение для микширования 57
- Мультипликация с карты о 57
- Нажмите кнопку card mix 57
- Откройте меню и выберите пункт 4 caro mix микширование с карты 57
- Примеры изображений 57
- Установите селектор программ в положение и 57
- Цвет изображения на карте 57
- Яркость изображения на карте 57
- I i 11 i 58
- Для завершения копирования нажмите кнопку н стоп 58
- Копирование фотографий 58
- Копирование фотографий с кассеть на карту памяти 58
- Выберите execute выполнить 59
- Выберите format формат 59
- Выберите yes да и закройте меню 59
- Для завершения копирования нажмите кнопку ж стоп 59
- Копирование фотографий с карты памяти на кассету 59
- Которую требуется скопировать 59
- Операции с картой sd 59
- Откройте меню и выберите пункт card operations 59
- Откройте меню и выберите пункт card operations операции с картой sd 59
- С помощью кнопок card выберите первую фотографию 59
- Форматирование карты памяти 59
- Выберите create start up image создать заставку 60
- Выберите my image1 мое ф0т01 60
- Выберите yes да 60
- Выберите фотографию кнопками card 60
- Откройте меню и выберите пункт my camera моя камера 60
- Подключение к компьютеру с помощью usb кабеля создание начальной заставки 60
- Fi pictbridge 61
- Pictbridge 61
- Включите принтер 61
- Во время воспроизведения фотографий выберите фотографию для печати 61
- Выключите видеокамеру и установите в нее карту памяти с изображениями 61
- И нажмите диск set 61
- И нажмите диск бет 61
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 61
- Печать 61
- Печать фотографий 61
- Подсоединение принтера к видеокамере 61
- Соедините видеокамеру с принтером с помощью кабеля 61
- Убедитесь что выбран вариант print печать 61
- Выберите количество экземпляров поворачивая диск set 62
- Выбор количества экземпляров 62
- Выбор параметров печати бумага стиль 62
- Диск set 62
- Задание стиля печати ф 62
- Затем нажмите его 62
- О отмена печати 62
- О ошибки печати 62
- О после завершения печати 62
- Параметры бумаги 62
- Печати пункт paper бумага затем нажмите диск set 62
- Печати пункт q copies копии затем нажмите 62
- Поворачивай диск set выберите в меню параметров 62
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров 62
- Задание аффекта при печати image optimize 63
- Печать даты 63
- Выбор фотографий для печати заказ на печать 64
- Печать 64
- Печать с параметрами заказа на печать 64
- 1ндикация на экране во время съемки воспроизведения 65
- Икация на экране 65
- Очение включениеиндикациина экранетелевизора 65
- Очение индикации на экране жк дисплея 65
- 1 размер видео т 94 66
- Mv75 wmv73qi 66
- Mv750i mv730i 66
- Г размер фото т 93 66
- Для видеофильмов ш 102 66
- Для фотографий ш 99 66
- Качество фотографий ш 93 66
- Код данных ш 69 66
- Н л в 66
- Оставшаяся емкость карты 66
- Рамка фокусировки 66
- Символ защиты ш109 66
- Слайд шоу m 107 66
- Список сообщений 66
- Съемка панорам ш 104 66
- Тюз 66
- Mv750 zw730i 67
- Mv750i mv730i 67
- Сообщения относящиеся к непосредственной печати 67
- Сообщения относящиеся кавте памяти 67
- Видеоголовки 68
- Видоискатель 68
- Жк дисплей 68
- Корпус видеокамеры и объектив 68
- Меры предосторожности при обращении с видеокамерой 68
- Обслуживание прочее 68
- Хранение 68
- Чистка 68
- В случае обнаружения конденсации 69
- Возобновление работы 69
- Как избежать конденсации 69
- Конденсация 69
- Крышка клемм аккумулятора 69
- Меры предосторожности при обращении с аккумулятором 69
- Образование конденсата возможно в следующих случаях 69
- Опасно 69
- При обращении с аккумулятором соблюдайте осторожность 69
- W750í mv73 70
- Защита кассет от случайного стирания 70
- Использование видеокамеры за рубежом _ 70
- Источники питания 70
- Мерькпредосторожн 70
- Просмотр на экране телевизора 70
- Источник питания 71
- Поиск и устранение неполадок 71
- Съемка 71
- Сьемка воспроизведение 71
- Воспроизведение 72
- Наличие в продаже зависит от региона 72
- Операции с картой памяти 72
- Состав видеосистемы 72
- Аккумуляторная осветительная лампа уыои 73
- Дополнительные принадлежности 73
- Кабель автомобильного прикуривателя 73
- Компании canon 73
- Комплект фильтров fs 30 su 73
- Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности 73
- Св 570 73
- Телеконвертор т1 30 и н30 73
- Темляк ws 20 73
- Широкоугольный конвертор ш0 з0 0 н30 73
- Карта памяти mv750i mv730i _______________________________________________________________________ 74
- Мягкий футляр для переноски 80 1000 74
- Система 74
- Технические характеристики 74
- Аккумулятор вр 508 75
- Алфавитный указатель 75
- Кашмамяти 75
- Компактныйблок питания хат570 75
- Ме67 77
Похожие устройства
- Canon MV-X200 i Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-X10 i Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-X20 i Инструкция по эксплуатации
- Canon A400 orange Инструкция по эксплуатации
- Canon S70 Graphite Инструкция по эксплуатации
- Canon G6 Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA iP2000 Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-400 Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS i 5 s Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA iP1000 Инструкция по эксплуатации
- Canon A510 Инструкция по эксплуатации
- Canon A520 Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 700 Silver Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-X330i Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-790 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-850i Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-X30i Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-600 Инструкция по эксплуатации
- Canon LaserBase MF3110 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-830i Инструкция по эксплуатации
Поиск и устранение неполадок Съемка Неполадка IHa экране отсутствует изображение В случае неполадок видеокамеры проверьте приведенный контрольный перечень Если устранить неполадку не удалось обратитесь к дилеру или в сервисный центр Canon Источник питания Причина Аккумулятор разряжен Аккумулятор неправильно установлен Видеокамера самостоятельно выключается Аккумулятор разряжен Способ устранения Замените или зарядите аккумулятор Ш 11 11 Не установлены часовой пояс Установите часовой пояс дату дата и время либо разряжен и время либо замените элемент date and time Установите элемент резервного питания резервного питания и заново установите дату и время Видеокамера выключена Включите питание Не загружена кассета Загрузите кассету 14 Закончилась лента на экране мигает символ О END Перемотайте пленку или замените кассету 14 138 При нажатии кнопки пуска остановки съемка Замените или зарядите 11 аккумулятор Включите видеокамеру Аккумулятор разряжен 23 Замените или зарядите 11 аккумулятор Полностью откройте крышку открыта неполностью отсека для кассеты Во время загрузки или выгрузки кассеты отсек Аккумулятор разряжен Замените или зарядите для кассеты остановился Сбои в работе видеокамеры Видеокамера не фокусируется 14 Кассета защищена от записи Замените кассету или измените на экране мигает символ щЭ положение защитного В видеокамере установлен режим 22 отличный от CAMERA Переведите видеокамеру в режим видеокамеры CAMERA Автофокусировка на данный Сфокусируйтесь вручную 51 Видоискатель не настроен Настройте видоискатель с помощью рычага диоптрийной регулировки 16 аккумулятор Обратитесь в сервисный Загрязнен объектив Очистите объектив Аккумулятор разряжен Замените или зарядите 11 На экране появляется светлая вертикальная Яркий свет на фоне темного полоса появлению яркой вертикальной аккумулятор включается и выключается Включите видеокамеру 134 окружения может привести к полосы тянущееся продолжение Это не является неисправностью Сьемка Воспроизведение Видеокамера выключена объект невозможна 11 центр Салол Не работают кнопки 22 переключателя Сработала функция Крышка отсека для кассет ЖК дисплей видоискатель 19 К На экран выводится сообщение Set the time zone энергосбережения Отсек для кассеты не открывается 22 не начинается Правильно установите аккумулятор Способ устранения Переведите видеокамеру в режим видеокамеры CAMERA часовой пояс дату и время Неполадка Видеокамера не включается Причина Видеокамера не установлена в режим CAMERA 22 Не загружена кассета Загрузите кассету 14 На экране мигает символ ВД Не загружена кассета Загрузите кассету 14 На экране мигает символ йд Аккумулятор разряжен Замените или зарядите аккумулятор 11 На экране мигает символ Ей Обнаружена конденсация См указанную страницу 138 На экран выводится сообщение Работа видеокамеры остановлена Извлеките кассету и установите 14 Remove the cassette Извлекши кассету для защиты кассеты ее заново Не работает пульт дистанционного управления В видеокамере и в беспроводном пульте дистанционного управления Измените режимы работы датчиков дистанционного установлены разные режимы датчиков управления Звук записывается с искажениями или с более При записи близких громких звуков например фейерверки низким уровнем громкости барабаны или концерты звук может быть искажен или записан чем фактическая громкость с другим уровнем звука Это не является неисправностью Нерезкое изображение в видоискателе Видоискатель не настроен Настройте видоискатель с помощью рычага диоптрийной 16 регулировки 76 дистанционного управления Разряжены элементы питания Замените элементы питания 18 пульта дистанционного управления Дополнительная информация 140
Ответы 0
Кто знает, как сделать, чтобы при записи видео или фото писались дата и время? Во время записи они отображаются на LCD или в видоискателе, а при воспроизведении и просмотре их нет.