Canon MV-X330i Инструкция по эксплуатации онлайн

English
Русский
PUB.DIE-221
PAL
Введение
Основные
функции
Расширенные
функции
Монтаж
Использование
карты памяти
Прямая
печать
Передача
изображений
Дополнительная
информация
Цифровая видеокамера
Руководство по эксплуатации
Также ознакомьтесь со следующим Руководством.
• Программное обеспечение цифровой видеокамеры
Mini
Digital
Video
Cassette
Программное обеспечение
цифровой видеокамеры
Руководство по эксплуатации
PUB. DIE-222
В настоящем Руководстве рассматриваются установка данного программного обеспечения
и USB-видеодрайвера Canon (только Windows XP), подсоединение видеокамеры к компьютеру
и загрузка изображений с карты памяти в компьютер.
Для операционной системы Windows используйте входящий в комплект поставки компакт-
диск DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Для операционной системы Macintosh используйте входящий в комплект поставки компакт-
диск DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh.
R
Версия 15/Версия 16
Содержание
- English 1
- Программное обеспечение цифровой видеокамеры 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Русский 1
- Также ознакомьтесь со следующим руководством 1
- Цифровая видеокамера 1
- Важные инструкции по эксплуатации 2
- Введение 2
- Использование данного руководства 3
- Обозначения и ссылки используемые в настоящем руководстве 3
- Режимы работы 3
- Торговые марки 3
- Введение 4
- Основные функции 4
- Расширенные функции 4
- Содержание 4
- Дополнительная информация 5
- Использование карты памяти 5
- Монтаж 5
- Передача изображений 5
- Прямая печать 5
- Принадлежностей 6
- Проверка комплекта дополнительных 6
- Только в европе 6
- Mvx350i mvx330i mvx300 7
- Элементы камеры и их назначение 7
- Пульт дистанционного управления wl d85 10
- Зарядка аккумулятора 11
- Основные функции 11
- Подготовка источника питания 11
- Установите аккумулятор на видеокамеру 11
- Установка аккумулятора 11
- Питание от бытовой электросети 12
- Поверните переключатель питания power в положение off выкл 2 подсоедините кабель питания к блоку питания 3 подключите кабель питания к электри ческой розетке 4 подключите блок питания к разъему dc in видеокамеры 12
- До щелчка нажмите на метку на отсеке для кассеты 14
- Загрузка извлечение кассеты 14
- Подождите пока отсек для кассеты автоматически закроется и закройте крышку отсека для кассеты 14
- Сдвинув переключатель open eject откройте крышку отсека для кассеты 14
- Установите извлеките кассету 14
- Вставьте держатель элемента питания 5 закройте жк дисплей 15
- Откройте жк дисплей нажав кнопку open 2 извлеките держатель элемента питания 3 установите литиевый элемент питания в держатель стороной вниз 15
- Установка элемента резервного питания 15
- Закрепление ремня ручки 16
- Настройка видоискателя диоптрийная регулировка 16
- Подготовка видеокамеры 16
- Установка крышки объектива 16
- Закрепление наплечного ремня 17
- Полностью наверните широкоугольную насадку на резьбу крепления фильтров 17
- Пропустите концы ремня через кронштейны крепления и отрегулируйте длину ремня 17
- Установка широкоугольной насадки 17
- Дистанционного управления 18
- Использование беспроводного пульта 18
- Нажимая кнопки направляйте пульт на датчик дистанционного управления видеокамеры 18
- Нажмите выступ в направлении стрелки и извлеките держатель элемента питания 2 установите литиевый элемент питания стороной наружу 3 вставьте держатель элемента питания 18
- Установка элемента питания 18
- Нажмите кнопку lcd backlight 19
- Нажмите кнопку open и откройте жк дисплей на 90 19
- Настройка экрана жк дисплея 19
- Поворот экрана жк дисплея 19
- Подсветка жк дисплея 19
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 20
- Поворачивая диск set выберите значение соответствующее требуемому часовому поясу 20
- Поворачивая диск set выберите пункт система затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт врем пояс затем нажмите диск set 20
- Поворачивая диск set выберите пункт уст вр даты затем нажмите диск set 20
- Поворачивая диск set выберите требуемый год затем нажмите диск set 20
- Система врем пояс париж 20
- Система уст вр даты 1 янв 005 12 00 am 20
- Установка даты и времени 20
- Установка часового пояса даты и времени 20
- Установка часового пояса летнего времени 20
- По завершению установки для закрытия меню и запуска часов нажмите кнопку menu 21
- После выбора часового пояса и установки даты и времени при перемещении в другой часовой пояс переустанавливать дату и время не нужно просто установите часовой поиск пункта назначения и видеокамера автоматически переведет часы 21
- Отображение даты и времени во время съемки 22
- Съемка 23
- Съемка видеофильмов на кассету 23
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 25
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 25
- Контроль изображения на жк дисплее со стороны объекта 25
- Настр экрана зерк экран вкл 25
- Поворачивая диск set выберите пункт настр экрана затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт зерк экран затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите значение откл 25
- Индикация на экране во время съемки 26
- Быстрый просмотр записи 27
- Быстрый просмотр и поиск во время съемки 27
- В режиме паузы записи данная функция позволяет воспроизводить кассету вперед или назад для поиска места с которого требуется начать запись 27
- В режиме паузы записи эта функция позволяет проверить несколько последних секунд записи 27
- Видеокамера перематывает кассету назад воспроизводит несколько последних секунд записи и возвращается в режим паузы записи 27
- Нажмите и отпустите кнопку быстрый просмотр записи 27
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку rec search вперед или назад 27
- Отпустите кнопку когда найдете требуемое место для начала съемки видеокамера возвращается в режим паузы записи 27
- Поиск записи 27
- Для отъезда видеокамеры широкоугольное положение сдвиньте рычаг зуммирования к символу w для наезда видеокамеры положение телефото сдвиньте рычаг к символу t 28
- Зуммирование наезд отъезд видеокамеры 28
- Оптический зум 28
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 29
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 29
- Настр камеры цифровой зум откл 29
- Поворачивая диск set выберите пункт настр камеры затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт цифровой зум затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите требуемый вариант 29
- Цифровой зум 29
- Для повышения устойчивости 30
- Как правильно держать видеокамеру 30
- Освещение 30
- Советы по съемке видеокамерой 30
- Воспроизведение кассеты 31
- Slow замедленное воспроизведение вперед назад 32
- X2 воспроизведение с удвоенной скоростью вперед назад 32
- Воспроизведение назад 32
- Пауза воспроизведения 32
- Покадровое воспроизведение вперед покадровое воспроизведение назад 32
- Специальные режимы воспроизведения 32
- Ускоренное воспроизведение вперед ускоренное воспроизведение назад 32
- Для увеличения громкости поворачивайте диск set вверх для уменьшения вниз 33
- Настр vcr av наушн av 33
- Откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт av наушн установите для него значение наушники и закройте меню 33
- При использовании наушников 33
- Регулировка громкости 33
- Настр vcr av наушн av 34
- Откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт av наушн установите для него значение av и закройте меню 34
- Перед началом подключения выключите все устройства 2 подключите адаптер pc a10 scart к разъемам телевизора или видеомагнитофона 3 подключите стереофонический видеокабель stv 250n к разъему av видеокамеры и к аудиоразъемам адаптера scart 34
- При подключении к телевизору установите переключатель входа в положение video при подключении к видеомагнитофону установите переключатель входа в положение line 34
- Просмотр на экране телевизора 34
- Телевизоры с разъемом scart 34
- Телевизоры с разъемами аудио видео 35
- Выбор выходного аудиоканала 36
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 36
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 36
- Настр аудио канал вывода л п 36
- Поворачивая диск set выберите пункт настр аудио затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт канал вывода затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите требуемый вариант 36
- Выбор меню и установок 37
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 37
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 37
- Меню и настройки 37
- Поворачивая диск set выберите подменю затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт меню затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите требуемый вариант 37
- Расширенные функции 37
- Меню и установки по умолчанию 38
- Меню камеры 38
- Подменю пункт меню возможные значения 38
- Установки по умолчанию выделены жирным шрифтом 38
- Подменю пункт меню возможные значения 39
- Расширенные функции 39
- Меню vcr 40
- Подменю пункт меню возможные значения 40
- Только mvx350i mvx330i 40
- Подменю пункт меню возможные значения 41
- Расширенные функции 41
- Меню sd кам 42
- Подменю пункт меню возможные значения 42
- Только mvx350i mvx330i 42
- Подменю пункт меню возможные значения 43
- Расширенные функции 43
- Меню sd 44
- Подменю пункт меню возможные значения 44
- Авто 45
- Использование программ съемки 45
- Малая освещенность 45
- Портрет 45
- Программа простой съемки 45
- Прожектор 45
- Режимы программной автоэкспозиции 45
- Снег 45
- Спорт 45
- Выбор программы простой съемки 46
- Доступность функций в каждой режиме 46
- Переведите переключатель программ в положение easy 46
- Выберите режим и нажмите диск set 47
- Выбор режима программной автоэкспозиции 47
- Нажмите диск set 47
- Установите селектор программ в положение 47
- Использование режимов ночной съемки 48
- Настр камеры съемка ночью ночь 48
- Установите селектор программ в положение 2 откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт съемка ночью затем выберите требуемое значение и закройте меню 3 нажмите кнопку night mode 48
- Установите селектор программ в положение 2 нажмите кнопку night mode 49
- Настр камеры детали кожи норм 50
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт детали кожи установите для него значение мягкий и закройте меню 50
- Функция отображения деталей кожи 50
- Для регулировки яркости изображения поворачивайте диск set 51
- Нажмите кнопку exp 51
- Настройка экспозиции 51
- Ручная настройка экспозиции 51
- Установите селектор программ в положение 51
- Фиксация экспозиции 51
- Автофокусировка может быть неэффективной для перечисленных ниже объектов в этом случае сфокусируйтесь вручную 52
- Нажмите кнопку focus 52
- Настройте зум 52
- Поворачивайте диск set вверх или вниз пока изображение не будет сфокусированным для возврата в режим автофокусировки нажмите кнопку focus 52
- Появляется символ mf 52
- При зуммировании после фокусировки объект может выйти из фокуса настраивайте зум до фокусировки 52
- Ручная фокусировка 52
- Сфокусируйтесь поворачивая диск set 52
- Установите селектор программ в положение 52
- На шаге 2 из раздела ручная фокусировка нажмите кнопку focus и удерживайте ее нажатой не менее 2 с 53
- Фокусировка на бесконечность 53
- Настр камеры баланс б авто 54
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт баланс б затем выберите требуемое значение и закройте меню 54
- Установите селектор программ в положение 2 для пользовательского баланса белого наведите видеокамеру на белый объект и с помощью зуммирования добейтесь чтобы он занимал весь экран 54
- Установка баланса белого 54
- Закройте меню 56
- Настр камеры затвор авто 56
- Установите селектор программ в положение 2 установите для программы автоэкспозиции режим авто 3 откройте меню и выберите пункт настр камеры 4 выберите пункт затвор 5 выберите выдержку затвора и нажмите диск set 56
- Установка выдержки затвора 56
- Автоматическая длительная выдержка 57
- Настр камеры мед а затвор вкл 57
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт мед а затвор установите для него значение откл и закройте меню 57
- Использование автоспуска 58
- Нажмите кнопку пуска остановки 58
- Настр камеры таймер откл 58
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт таймер установите для него значение вкл и закройте меню 58
- Для переключения в режим lp откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт режим съемки установите для него значение lp и закройте меню 59
- Изменение режима записи sp lp 59
- Настр vcr режим съемки sp 59
- Запись звука 60
- Изменение аудиорежима 60
- Использование наушников во время съемки 60
- Настр vcr av наушн av 60
- Настр аудио аудио режим 12bit 60
- Настр аудио громкость 60
- Откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт av наушн установите для него значение наушники и закройте меню 60
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите громкость настройте громкость с помощью диска set и закройте меню 60
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт аудио режим установите для него значение 16bit и закройте меню 60
- Регулировка громкости наушников 60
- Настр аудио фильтр ветра авто 61
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт фильтр ветра установите для него значение откл и закройте меню 61
- Съемка с внешним микрофоном 61
- Установите микрофон на колодку для аксессуаров 2 при использовании отдельно приоб ретаемого внешнего микрофона подсоедините его к разъему mic 61
- Фильтр шума ветра 61
- Использование цифровых эффектов 62
- Монтажные переходы 64 62
- Многокадровое изображение 66 63
- Эффекты 65 63
- Выбор монтажного перехода 64
- Выбор эффекта 65
- Выберите пункт выбор ц эфф и установите для него значение мульти э 3 выберите пункт скор мэ и установите частоту перехода 66
- Выберите пункт разд экр выберите количество кадров в последовательности и закройте меню 66
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки 66
- Использование многокадровых изображений 66
- Нажмите кнопку d effects 66
- Откройте меню и выберите пункт настр цифр эфф 66
- Нажмите кнопку widescreen 68
- Съемка для широкоэкранных телевизоров 16 9 68
- Выберите область увеличения с помощью диска set 69
- Переместите рычаг зуммирования в направлении t 69
- Увеличение изображения 69
- Выбор варианта индикации даты и времени 70
- Выбор варианта индикации кода данных 70
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт выбор д в установите для него значение дата или время и закройте меню 70
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт тип инфы установите для него значение кам инфа или кам инф д в и закройте меню 70
- Отображение кода данных 70
- Автоматический вывод даты на шесть секунд 71
- Дата и время выводятся на 6 с при начале воспроизведения или при изменении даты либо часового пояса 71
- Нажмите кнопку data code 71
- Настр экрана дата 6 сек откл 71
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт дата 6 сек установите для него значение вкл и закройте меню 71
- Отображение кода данных 71
- При следующем включении видеокамеры код данных не отображается в режиме воспроизведения с карты card play отображаются только дата и время 71
- В режиме остановки нажмите кнопку end search 72
- Поиск конца записи 72
- Возврат в ранее отмеченное положение 73
- Завершив воспроизведение перемотайте кассету назад 73
- Нажмите кнопку zero set memory в том месте к которому впоследствии нужно будет вернуться 73
- Для начала поиска нажмите кнопку или 74
- Поиск даты 74
- Выберите значение и закройте меню 75
- Звук вкл по умолчан 75
- Изменение параметров моя камера 75
- Индивидуальная настройка видеокамеры 75
- Моя камера выбр застав canon лого 75
- Откройте меню и выберите пункт моя камера 2 выберите пункт меню который требуется изменить 75
- Для изменения языка откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт язык выберите язык и закройте меню 76
- Изменение формата даты 76
- Изменение языка дисплея 76
- Настр экрана формат даты 1 янв 005 76
- Настр экрана язык русский 76
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт формат даты выберите формат и закройте меню 76
- Для отключения звукового сигнала откройте меню и выберите пункт система выберите пункт звук сигнал установите для него значение откл и закройте меню 77
- Звуковой сигнал 77
- Настройка яркости жк дисплея 77
- Отключение датчика дистанционного управления 77
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт яркость настройте уровень яркости и закройте меню 77
- Откройте меню и выберите пункт система выберите пункт дист управл установите для него значение откл и закройте меню 77
- Прочие настройки видеокамеры 77
- Демонстрационный режим 78
- Настр камеры стабил вкл 78
- Настр экрана демо режим вкл 78
- Отключение стабилизатора изображения 78
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт стабил установите для него значение откл и закройте меню 78
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт демо режим установите для него значение откл и закройте меню 78
- Видеоустройство 79
- Запись на видеомагнитофон или цифровое 79
- Монтаж 79
- Подключение устройств 79
- Съемка 79
- Видеомагнитофона телевизора или видеокамеры 81
- Для остановки записи нажмите кнопку 81
- Запись с аналогового видеоустройства 81
- Нажмите кнопку rec pause 81
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите в нее пустую кассету 3 подключенное устройство загрузите записанную кассету 81
- Подключенное устройство начните воспроизведение кассеты 81
- Подключенное устройство остановите воспроизведение 81
- Подсоедините видеокамеру к аналоговому видеоустройству 81
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку 81
- Для остановки записи нажмите кнопку 82
- Запись с цифрового видеоустройства 82
- Нажмите кнопку rec pause 82
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите в нее пустую кассету 82
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету 82
- Подключенное устройство начните воспроизведение кассеты 82
- Подключенное устройство остановите воспроизведение 82
- Подсоедините видеокамеру к цифровому видеоустройству 82
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку 82
- Цифровая перезапись видео 82
- Замечания об авторских правах 83
- Предупреждение о нарушении авторских прав 83
- Сигналы авторского права 83
- В цифровые аналого цифровой преобразователь 84
- Перед началом подключения выключите все устройства извлеките кассету из видеокамеры см также инструкции по эксплуатации подключенного устройства 84
- Подключение устройств 84
- Подсоединив видеокамеру к видеомагнитофону или к видеокамере формата 8 мм можно преобразовывать аналоговые видео аудио сигналы в цифровые сигналы и выводить цифровые сигналы через dv разъем dv разъем выполняет функции только выходного разъема 84
- Преобразование аналоговых сигналов 84
- Включение аналого цифрового преобразователя 85
- Настр vcr av dv откл 85
- Откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт av dv установите для него значение вкл и закройте меню 85
- Перезапись 86
- Перезапись звука 86
- Подключение 86
- Для начала перезаписи звука нажмите кнопку pause на пульте дистанционного управления 87
- Для остановки перезаписи звука нажмите кнопку stop на пульте дистанционного управления 87
- Нажмите кнопку audio dub на пульте дистанционного управления 87
- Воспроизведение добавленного звука 88
- Если выбран вариант микш вари настройте уровень микширования откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите баланс микш отрегули руйте баланс с помощью диска set и закройте меню 88
- Настр аудио 12bit аудио стерео1 88
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт 12bit аудио задайте его значение и закройте меню 88
- Передача видеозаписей в компьютер ieee1394 89
- Выключите видеокамеру 90
- Выключите видеокамеру 2 откройте крышку 3 полностью вставьте карту памяти в гнездо для карт памяти 4 закройте крышку 90
- Извлечение карты 90
- Использование карт памяти 90
- Откройте крышку 3 нажмите на карту чтобы освободить фиксатор извлеките карту памяти 4 закройте крышку 90
- Установка и извлечение карты памяти 90
- Установка карты 90
- Выбор уровня качества и размера изображения 91
- Изменение размера фотографий 91
- Изменение уровня качества фотографий 91
- Настр карты качеств фото fine 91
- Настр карты размер фото 1280x960 91
- Откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт качеств фото установите для него значение super fine наивысшее или normal обычное и закройте меню 91
- Откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт размер фото установите для него значение 640х480 и закройте меню 91
- Видеофильмы записываются со сжатием motion jpeg максимальное время записи на карту памяти sd 8 мбайт 92
- Изменение размера кадра видеофильмов 92
- Можно выбрать размер 320 х 240 пикселов или 160 х 120 пикселов 92
- Настр карты размер видео 320x240 92
- Откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт размер видео установите для него значение 160х120 и закройте меню 92
- Для изменения значения этого параметра откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт номер файла установите для него значение с обновлен и закройте меню 93
- Настр карты 93
- Номера файлов 93
- Пример 93
- Запись фотографий на карту памяти 94
- Наполовину нажмите кнопку photo 94
- Переключите видеокамеру в режим съемки на карту card camera 94
- Полностью нажмите кнопку photo 94
- Индикация на экране во время записи фотографии 95
- Запись с кассеты установленной в видеокамеру 96
- Запись фотографии на карту памяти во время съемки видеофильмов на кассету 96
- Настр камеры съемка фото откл 96
- Начните воспроизведение кассеты 2 при появлении сцены которую требуется записать наполовину нажмите кнопку photo 96
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт съемка фото установите для него значение fine высокое или normal обычное и закройте меню 2 нажмите кнопку photo во время съемки видеофильма 96
- Полностью нажмите кнопку photo 96
- Запись с других видеоустройств 97
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения play vcr 97
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее воспроизведение 3 при появлении сцены которую требуется записать наполовину нажмите кнопку photo 97
- Полностью нажмите кнопку photo 97
- Выбор режима вспышки 98
- Использование вспышки 98
- Нажмите кнопку вспышка 98
- Наполовину нажмите кнопку photo 98
- Съемка со вспышкой 98
- Полностью нажмите кнопку photo 99
- Настр камеры просмотр sd 2 сек 100
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт просмотр sd затем выберите требуемое значение и закройте меню 100
- Просмотр фотографий сразу после съемки 100
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки 101
- Для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 101
- Запись видеофильмов motion jpeg на карту памяти 101
- Индикация на экране во время съемки видеофильма 102
- Запись с других видеоустройств 103
- Запись с кассеты установленной в видеокамеру 103
- Начните воспроизведение кассеты 2 при появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 3 для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 103
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения play vcr 103
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее воспроизведение 3 при появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 4 для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 103
- Выберите фокусировочную точку поворачивая диск set 104
- Выбор фокусировочной точки 104
- Настр камеры приор фокуса вкл 104
- Отключение режима приоритета фокусировки 104
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт приор фокуса установите для него значение откл и закройте меню 104
- Установите селектор программ в положение 2 для отображения всех фокусировочных рамок поверните диск set 104
- Выбор режима перевода кадров 105
- Изменение режима перевода кадров 105
- Нажмите кнопку photo и удерживайте ее нажатой 105
- Непрерывная съемка высокоскоростная непрерывная съемка 105
- Установите селектор программ в положение 2 для переключения режима перевода кадров нажимайте кнопку drive mode 105
- Автоматический брекетинг 106
- Если на экране отображается символ сотрясение видеокамеры скорость съемки может снизиться при использовании вспышки в режиме обычной или высокоскоростной непрерывной съемки скорость съемки составляет 2 кадра с 106
- Максимальное количество кадров в одной серии 106
- На карту памяти записываются три фотографии с различной экспозицией 106
- Нажмите кнопку photo 106
- Убедитесь что на карте памяти достаточно свободного места 106
- Выберите направление кнопкой card 107
- Выберите режим программы автоэкспозиции и положение зум объектива 107
- Для съемки первой фотографии нажмите кнопку photo 107
- Нажмите кнопку 107
- При съемке в режиме съемки панорам 107
- Съемка панорам режим съемки панорам 107
- После съемки последнего кадра нажмите кнопку 108
- Снимите второй кадр так чтобы он частично перекрывался с первым 108
- Воспроизведение с карты памяти 109
- Для воспроизведения видеофильма нажмите кнопку 109
- Для перемещения между изображениями нажимайте кнопку card 109
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 109
- Для остановки слайд шоу нажмите кнопку slide show 110
- Индексный экран 110
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку card или card 110
- Нажмите кнопку slide show 110
- Переместите рычаг зуммирования в направлении t 110
- Переместите рычаг зуммирования в направлении w 110
- Поворачивая диск set выберите изображение 110
- Слайд шоу 110
- Функция быстрого перехода на карте 110
- Выберите защищаемое изображение 2 откройте меню файл опер нажав диск set 111
- Выберите пункт защита 111
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 111
- Закройте меню 111
- Защита изображений 111
- Защита на индексном экране 111
- Операции с картой sd защита 111
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd выберите защита и нажмите диск set 111
- Переместите рычаг зуммирования в направлении w 111
- Выберите да 112
- Выберите да и закройте меню 112
- Выберите изображение которое требуется стереть 2 откройте меню файл опер нажав диск set 112
- Выберите пункт стереть фото 112
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 112
- Операции с картой sd стереть фото 112
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите пункт стереть фото 3 выберите стер фото или все фото 112
- Стирание изображений 112
- Стирание одиночного изображения всех изображений 112
- Стирание одного изображения 112
- Мультипликация с карты аним с sd 113
- Объединение изображений микширование с карты 113
- Цвет изображения на карте card chroma 113
- Цвет изображения с видеокамеры cam chroma 113
- Яркость изображения на карте card lumi 113
- Выберите тип микширования соответствующий выбранному примеру изображения 114
- Выбор эффекта микширования с карты 114
- Загрузите пример изображения с компакт диска digital video solution disk на установленную в видеокамеру карту памяти 114
- Кнопкой card выберите изображение для микширования 6 выберите тип микш 114
- Микширование с карты 114
- Настр цифр эфф 114
- Установите селектор программ в положение 3 откройте меню и выберите пункт настр цифр эфф 4 выберите микширование с карты 114
- Для настройки уровня микширования выберите уровень микш и настройте его с помощью диска set 9 закройте меню 115
- Мультипликация на карте 115
- Нажмите кнопку card mix 115
- Примеры изображений 115
- Цвет изображения на карте 115
- Цвет изображения с видеокамеры 115
- Яркость изображения на карте 115
- Примеры изображений приведенные на входящем в комплект поставки компакт диске digital video solution disk предназначены только для личного пользования с данной видеокамерой не используйте эти примеры изображений для других целей 116
- Выберите выполнить 117
- Выберите да и закройте меню 117
- Операции с картой sd формат 117
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите формат 117
- Форматирование карты памяти 117
- Выберите да 118
- Выберите фотографию кнопками card 2 откройте меню и выберите пункт моя камера 3 выберите создать заставку 118
- Моя камера создать заставку 118
- Создание начальной заставки 118
- Выключите видеокамеру и установите в нее карту памяти с изображениями 2 включите принтер 119
- Печать фотографий 119
- Подсоединение принтера к видеокамере 119
- Прямая печать 119
- Кнопкой card выберите фотографию для печати 120
- Нажмите кнопку печать загрузка 120
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 4 соедините видеокамеру с принтером с помощью кабеля 120
- Печать с помощью кнопки печать загрузка 120
- Выберите параметры печати 123 3 поворачивая диск set выберите пункт печать затем нажмите диск set 121
- Нажмите диск set 121
- Печать после выбора параметров печати 121
- Выберите количество экземпляров поворачивая диск set затем нажмите его 123
- Выбор количества экземпляров 123
- Выбор параметров печати 123
- Задание стиля печати 123
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт копии затем нажмите диск set 123
- Задание стиля печати 125
- Задание эффекта при печати image optimize 125
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт стиль затем нажмите диск set 125
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт эффект при печати затем нажмите диск set 125
- Поворачивая диск set выберите требуемое значение затем нажмите диск set 125
- Убедитесь что выбран пункт бумага и нажмите диск set 125
- Задание стиля печати 126
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт стиль затем нажмите диск set 126
- Поворачивая диск set выберите вариант полей затем нажмите диск set 126
- Поворачивая диск set выберите пункт поля затем нажмите диск set 126
- Поворачивая диск set выберите требуемый формат бумаги затем нажмите диск set 126
- Выбор полей 127
- Выбор стиля изображения 127
- Измените размер рамки кадрировки 128
- Параметры кадрировки 128
- Перемещение рамки кадрировки 128
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт кадрировка затем нажмите диск set 128
- Выберите фотографию для печати 2 откройте меню файл опер нажав диск set 3 выберите зак печати 4 выберите количество экземпляров 129
- Выбор на индексном экране 129
- Выбор фотографий для печати заказ на печать 129
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 129
- Закройте меню 129
- Операции с картой sd заказ печати 129
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd выберите пункт заказ печати 3 нажмите диск set и установите количество экземпляров с помощью диска set 129
- Переместите рычаг зуммирования в направлении w 129
- Печать с параметрами заказа печати 129
- Выберите да 130
- Закройте меню 130
- Операции с картой sd 130
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите стереть все заказы на печать 130
- Печать 130
- Подсоедините принтер к видеокамере 119 2 откройте меню и выберите пункт печать 130
- Убедитесь что выбран вариант печать и нажмите диск set 130
- Удаление всех заказов на печать 130
- Передача изображений 131
- Передача изображений с карты памяти в компьютер 131
- Задайте параметры автозапуска 132
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 3 соедините видеокамеру с компьютером с помощью usb кабеля 132
- Подготовка 132
- Прямая передача 132
- Только ос windows 132
- Установите прилагаемое программное обеспечение цифровой видеокамеры 132
- Передача всех изображений новых изображений или изображений с заказами на передачу 133
- Передача выбранного изображения 133
- Передача фотографии в качестве рисунка рабочего стола 133
- Выбор изображений для передачи заказ передачи 135
- Выбор на индексном экране 135
- Удаление всех заказов передачи 135
- Dv messenger версии 2 136
- Дополнительная информация 136
- Запустите программу dv messenger 136
- Нажмите кнопку unlock и поверните переключатель power в положение network 136
- О сетевом режиме network 136
- Подготовка 136
- Соедините видеокамеру с принтером с помощью dv кабеля 136
- Установите программу dv messenger 2 подсоедините видеокамеру к блоку питания 136
- И закройте меню 137
- Индикация на экране 137
- Настр экрана дисплей вкл 137
- Настр экрана телеэкран вкл 137
- Настр экрана телеэкран откл 137
- Отключение включение индикации на экране телевизора 137
- Отключение индикации на экране жк дисплея 137
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт телеэкран установите для него значение вкл и закройте меню 137
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт телеэкран установите для него значение откл и закройте меню 137
- Индикация на экране во время съемки воспроизведения 138
- Режим воспроизведения кассеты play vcr 138
- Режим съемки на кассету camera см также 26 138
- Режим воспроизведения с карты памяти card play 139
- Режим съемки на карту памяти card camera см также 102 139
- Сообщение пояснения 140
- Сообщения относящиеся к карте памяти 140
- Список сообщений 140
- Дополнительная информация 141
- Сообщение пояснения 141
- На экран видеокамеры могут выводиться приведенные ниже сообщения в случае принтеров с панелью управления или принтеров допускающих подключение к телевизору номер ошибки или сообщение об ошибке отображается на панели или на экране телевизора меры по устранению ошибок с соответ ствующими номерами или сообщениями см в руководстве пользователя принтера 142
- Сообщение пояснения 142
- Сообщения относящиеся к прямой печати 142
- Дополнительная информация 143
- Сообщение пояснения 143
- Видоискатель 144
- Жк дисплей 144
- Корпус видеокамеры и объектив 144
- Меры предосторожности при обращении с видеокамерой 144
- Обслуживание прочее 144
- Хранение 144
- Чистка 144
- В случае обнаружения конденсации 145
- Видеоголовки 145
- Как избежать конденсации 145
- Конденсация 145
- Образование конденсата возможно в следующих случаях 145
- Возобновление работы 146
- Крышка клемм аккумулятора 146
- Меры предосторожности при обращении с аккумулятором 146
- Правила обращения с кассетами 147
- Правила обращения с литиевым элементом питания 147
- Защита кассет от случайного стирания 148
- Правила обращения с картами памяти 148
- Использование видеокамеры за рубежом 149
- Источники питания 149
- Просмотр на экране телевизора 149
- В случае неполадок видеокамеры проверьте приведенный контрольный перечень если устранить неполадку не удалось обратитесь к дилеру или в сервисный центр canon 150
- Источник питания 150
- Неполадка причина способ устранения 150
- Поиск и устранение неполадок 150
- Съемка воспроизведение 150
- Неполадка причина способ устранения 151
- Съемка 151
- Воспроизведение 152
- Монтаж 152
- Неполадка причина способ устранения 152
- Неполадка причина способ устранения 153
- Операции с картой памяти 153
- Печать 153
- Наличие в продаже зависит от региона 154
- Состав видеосистемы 154
- Автомобильное зарядное устройство cbc nb2 155
- Аккумуляторы 155
- Дополнительные принадлежности 155
- Зарядное устройство cb 2lte 155
- Телеконвертор tl h34 155
- Аккумуляторная осветительная лампа vl 10li 156
- Комплект фильтров fs 34u 156
- Мягкий футляр для переноски sc 2000 156
- Наручный ремень ws 20 156
- Широкоугольный конвертор wd h34 156
- Mvx350i mvx330i mvx300 157
- Карта памяти 157
- Система 157
- Технические характеристики 157
- Аккумулятор nb 2lh 158
- Вес и габариты указаны приблизительно компания canon не несет ответственности за опечатки и упущения технические характеристики могут быть изменены без уведомления 158
- Карта памяти sd sdc 8m 158
- Компактный блок питания ca 570 158
- Питание другие параметры 158
- Разъемы ввода вывода 158
- Алфавитный указатель 159
- Для заметок 161
- Для заметок 162
- Canon inc 163
- Отпечатано на бумаге на 100 изготовленной из вторсырья 163
Похожие устройства
- Canon MV-790 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-850i Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-X30i Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-600 Инструкция по эксплуатации
- Canon LaserBase MF3110 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-830i Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-800i Инструкция по эксплуатации
- Canon S2 IS Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-500 Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA iP1500 Инструкция по эксплуатации
- Canon CanoScan LiDE 25 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7-561 Legs, body & face Инструкция по эксплуатации
- Bose CineMate 15 Black Инструкция по эксплуатации
- Bose CineMate 120 Black Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundLink Colour Mint Инструкция по эксплуатации
- Cata Corfu TC 3V 900 Duralum Инструкция по эксплуатации
- Cata GAMMA GLASS VL3 600 INOX Инструкция по эксплуатации
- Cata V 600 X/C Инструкция по эксплуатации
- Cata CERES 600 XGBK Инструкция по эксплуатации
- Cata Ceres 600 XGWH Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения