Canon MV-X330i [2/163] Введение
![Canon MV-X330i [2/163] Введение](/views2/1137894/page2/bg2.png)
2
Введение
Важные инструкции по эксплуатации
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КАМЕРЫ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ
ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
И СНИЖЕНИЯ УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
ВНИМАНИЕ.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ.
Идентификационная табличка блока питания CA-570 расположена на его нижней панели.
Содержание
- English 1
- Программное обеспечение цифровой видеокамеры 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Русский 1
- Также ознакомьтесь со следующим руководством 1
- Цифровая видеокамера 1
- Важные инструкции по эксплуатации 2
- Введение 2
- Использование данного руководства 3
- Обозначения и ссылки используемые в настоящем руководстве 3
- Режимы работы 3
- Торговые марки 3
- Введение 4
- Основные функции 4
- Расширенные функции 4
- Содержание 4
- Дополнительная информация 5
- Использование карты памяти 5
- Монтаж 5
- Передача изображений 5
- Прямая печать 5
- Принадлежностей 6
- Проверка комплекта дополнительных 6
- Только в европе 6
- Mvx350i mvx330i mvx300 7
- Элементы камеры и их назначение 7
- Пульт дистанционного управления wl d85 10
- Зарядка аккумулятора 11
- Основные функции 11
- Подготовка источника питания 11
- Установите аккумулятор на видеокамеру 11
- Установка аккумулятора 11
- Питание от бытовой электросети 12
- Поверните переключатель питания power в положение off выкл 2 подсоедините кабель питания к блоку питания 3 подключите кабель питания к электри ческой розетке 4 подключите блок питания к разъему dc in видеокамеры 12
- До щелчка нажмите на метку на отсеке для кассеты 14
- Загрузка извлечение кассеты 14
- Подождите пока отсек для кассеты автоматически закроется и закройте крышку отсека для кассеты 14
- Сдвинув переключатель open eject откройте крышку отсека для кассеты 14
- Установите извлеките кассету 14
- Вставьте держатель элемента питания 5 закройте жк дисплей 15
- Откройте жк дисплей нажав кнопку open 2 извлеките держатель элемента питания 3 установите литиевый элемент питания в держатель стороной вниз 15
- Установка элемента резервного питания 15
- Закрепление ремня ручки 16
- Настройка видоискателя диоптрийная регулировка 16
- Подготовка видеокамеры 16
- Установка крышки объектива 16
- Закрепление наплечного ремня 17
- Полностью наверните широкоугольную насадку на резьбу крепления фильтров 17
- Пропустите концы ремня через кронштейны крепления и отрегулируйте длину ремня 17
- Установка широкоугольной насадки 17
- Дистанционного управления 18
- Использование беспроводного пульта 18
- Нажимая кнопки направляйте пульт на датчик дистанционного управления видеокамеры 18
- Нажмите выступ в направлении стрелки и извлеките держатель элемента питания 2 установите литиевый элемент питания стороной наружу 3 вставьте держатель элемента питания 18
- Установка элемента питания 18
- Нажмите кнопку lcd backlight 19
- Нажмите кнопку open и откройте жк дисплей на 90 19
- Настройка экрана жк дисплея 19
- Поворот экрана жк дисплея 19
- Подсветка жк дисплея 19
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 20
- Поворачивая диск set выберите значение соответствующее требуемому часовому поясу 20
- Поворачивая диск set выберите пункт система затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт врем пояс затем нажмите диск set 20
- Поворачивая диск set выберите пункт уст вр даты затем нажмите диск set 20
- Поворачивая диск set выберите требуемый год затем нажмите диск set 20
- Система врем пояс париж 20
- Система уст вр даты 1 янв 005 12 00 am 20
- Установка даты и времени 20
- Установка часового пояса даты и времени 20
- Установка часового пояса летнего времени 20
- По завершению установки для закрытия меню и запуска часов нажмите кнопку menu 21
- После выбора часового пояса и установки даты и времени при перемещении в другой часовой пояс переустанавливать дату и время не нужно просто установите часовой поиск пункта назначения и видеокамера автоматически переведет часы 21
- Отображение даты и времени во время съемки 22
- Съемка 23
- Съемка видеофильмов на кассету 23
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 25
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 25
- Контроль изображения на жк дисплее со стороны объекта 25
- Настр экрана зерк экран вкл 25
- Поворачивая диск set выберите пункт настр экрана затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт зерк экран затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите значение откл 25
- Индикация на экране во время съемки 26
- Быстрый просмотр записи 27
- Быстрый просмотр и поиск во время съемки 27
- В режиме паузы записи данная функция позволяет воспроизводить кассету вперед или назад для поиска места с которого требуется начать запись 27
- В режиме паузы записи эта функция позволяет проверить несколько последних секунд записи 27
- Видеокамера перематывает кассету назад воспроизводит несколько последних секунд записи и возвращается в режим паузы записи 27
- Нажмите и отпустите кнопку быстрый просмотр записи 27
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку rec search вперед или назад 27
- Отпустите кнопку когда найдете требуемое место для начала съемки видеокамера возвращается в режим паузы записи 27
- Поиск записи 27
- Для отъезда видеокамеры широкоугольное положение сдвиньте рычаг зуммирования к символу w для наезда видеокамеры положение телефото сдвиньте рычаг к символу t 28
- Зуммирование наезд отъезд видеокамеры 28
- Оптический зум 28
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 29
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 29
- Настр камеры цифровой зум откл 29
- Поворачивая диск set выберите пункт настр камеры затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт цифровой зум затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите требуемый вариант 29
- Цифровой зум 29
- Для повышения устойчивости 30
- Как правильно держать видеокамеру 30
- Освещение 30
- Советы по съемке видеокамерой 30
- Воспроизведение кассеты 31
- Slow замедленное воспроизведение вперед назад 32
- X2 воспроизведение с удвоенной скоростью вперед назад 32
- Воспроизведение назад 32
- Пауза воспроизведения 32
- Покадровое воспроизведение вперед покадровое воспроизведение назад 32
- Специальные режимы воспроизведения 32
- Ускоренное воспроизведение вперед ускоренное воспроизведение назад 32
- Для увеличения громкости поворачивайте диск set вверх для уменьшения вниз 33
- Настр vcr av наушн av 33
- Откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт av наушн установите для него значение наушники и закройте меню 33
- При использовании наушников 33
- Регулировка громкости 33
- Настр vcr av наушн av 34
- Откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт av наушн установите для него значение av и закройте меню 34
- Перед началом подключения выключите все устройства 2 подключите адаптер pc a10 scart к разъемам телевизора или видеомагнитофона 3 подключите стереофонический видеокабель stv 250n к разъему av видеокамеры и к аудиоразъемам адаптера scart 34
- При подключении к телевизору установите переключатель входа в положение video при подключении к видеомагнитофону установите переключатель входа в положение line 34
- Просмотр на экране телевизора 34
- Телевизоры с разъемом scart 34
- Телевизоры с разъемами аудио видео 35
- Выбор выходного аудиоканала 36
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 36
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 36
- Настр аудио канал вывода л п 36
- Поворачивая диск set выберите пункт настр аудио затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт канал вывода затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите требуемый вариант 36
- Выбор меню и установок 37
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 37
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 37
- Меню и настройки 37
- Поворачивая диск set выберите подменю затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт меню затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите требуемый вариант 37
- Расширенные функции 37
- Меню и установки по умолчанию 38
- Меню камеры 38
- Подменю пункт меню возможные значения 38
- Установки по умолчанию выделены жирным шрифтом 38
- Подменю пункт меню возможные значения 39
- Расширенные функции 39
- Меню vcr 40
- Подменю пункт меню возможные значения 40
- Только mvx350i mvx330i 40
- Подменю пункт меню возможные значения 41
- Расширенные функции 41
- Меню sd кам 42
- Подменю пункт меню возможные значения 42
- Только mvx350i mvx330i 42
- Подменю пункт меню возможные значения 43
- Расширенные функции 43
- Меню sd 44
- Подменю пункт меню возможные значения 44
- Авто 45
- Использование программ съемки 45
- Малая освещенность 45
- Портрет 45
- Программа простой съемки 45
- Прожектор 45
- Режимы программной автоэкспозиции 45
- Снег 45
- Спорт 45
- Выбор программы простой съемки 46
- Доступность функций в каждой режиме 46
- Переведите переключатель программ в положение easy 46
- Выберите режим и нажмите диск set 47
- Выбор режима программной автоэкспозиции 47
- Нажмите диск set 47
- Установите селектор программ в положение 47
- Использование режимов ночной съемки 48
- Настр камеры съемка ночью ночь 48
- Установите селектор программ в положение 2 откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт съемка ночью затем выберите требуемое значение и закройте меню 3 нажмите кнопку night mode 48
- Установите селектор программ в положение 2 нажмите кнопку night mode 49
- Настр камеры детали кожи норм 50
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт детали кожи установите для него значение мягкий и закройте меню 50
- Функция отображения деталей кожи 50
- Для регулировки яркости изображения поворачивайте диск set 51
- Нажмите кнопку exp 51
- Настройка экспозиции 51
- Ручная настройка экспозиции 51
- Установите селектор программ в положение 51
- Фиксация экспозиции 51
- Автофокусировка может быть неэффективной для перечисленных ниже объектов в этом случае сфокусируйтесь вручную 52
- Нажмите кнопку focus 52
- Настройте зум 52
- Поворачивайте диск set вверх или вниз пока изображение не будет сфокусированным для возврата в режим автофокусировки нажмите кнопку focus 52
- Появляется символ mf 52
- При зуммировании после фокусировки объект может выйти из фокуса настраивайте зум до фокусировки 52
- Ручная фокусировка 52
- Сфокусируйтесь поворачивая диск set 52
- Установите селектор программ в положение 52
- На шаге 2 из раздела ручная фокусировка нажмите кнопку focus и удерживайте ее нажатой не менее 2 с 53
- Фокусировка на бесконечность 53
- Настр камеры баланс б авто 54
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт баланс б затем выберите требуемое значение и закройте меню 54
- Установите селектор программ в положение 2 для пользовательского баланса белого наведите видеокамеру на белый объект и с помощью зуммирования добейтесь чтобы он занимал весь экран 54
- Установка баланса белого 54
- Закройте меню 56
- Настр камеры затвор авто 56
- Установите селектор программ в положение 2 установите для программы автоэкспозиции режим авто 3 откройте меню и выберите пункт настр камеры 4 выберите пункт затвор 5 выберите выдержку затвора и нажмите диск set 56
- Установка выдержки затвора 56
- Автоматическая длительная выдержка 57
- Настр камеры мед а затвор вкл 57
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт мед а затвор установите для него значение откл и закройте меню 57
- Использование автоспуска 58
- Нажмите кнопку пуска остановки 58
- Настр камеры таймер откл 58
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт таймер установите для него значение вкл и закройте меню 58
- Для переключения в режим lp откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт режим съемки установите для него значение lp и закройте меню 59
- Изменение режима записи sp lp 59
- Настр vcr режим съемки sp 59
- Запись звука 60
- Изменение аудиорежима 60
- Использование наушников во время съемки 60
- Настр vcr av наушн av 60
- Настр аудио аудио режим 12bit 60
- Настр аудио громкость 60
- Откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт av наушн установите для него значение наушники и закройте меню 60
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите громкость настройте громкость с помощью диска set и закройте меню 60
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт аудио режим установите для него значение 16bit и закройте меню 60
- Регулировка громкости наушников 60
- Настр аудио фильтр ветра авто 61
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт фильтр ветра установите для него значение откл и закройте меню 61
- Съемка с внешним микрофоном 61
- Установите микрофон на колодку для аксессуаров 2 при использовании отдельно приоб ретаемого внешнего микрофона подсоедините его к разъему mic 61
- Фильтр шума ветра 61
- Использование цифровых эффектов 62
- Монтажные переходы 64 62
- Многокадровое изображение 66 63
- Эффекты 65 63
- Выбор монтажного перехода 64
- Выбор эффекта 65
- Выберите пункт выбор ц эфф и установите для него значение мульти э 3 выберите пункт скор мэ и установите частоту перехода 66
- Выберите пункт разд экр выберите количество кадров в последовательности и закройте меню 66
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки 66
- Использование многокадровых изображений 66
- Нажмите кнопку d effects 66
- Откройте меню и выберите пункт настр цифр эфф 66
- Нажмите кнопку widescreen 68
- Съемка для широкоэкранных телевизоров 16 9 68
- Выберите область увеличения с помощью диска set 69
- Переместите рычаг зуммирования в направлении t 69
- Увеличение изображения 69
- Выбор варианта индикации даты и времени 70
- Выбор варианта индикации кода данных 70
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт выбор д в установите для него значение дата или время и закройте меню 70
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт тип инфы установите для него значение кам инфа или кам инф д в и закройте меню 70
- Отображение кода данных 70
- Автоматический вывод даты на шесть секунд 71
- Дата и время выводятся на 6 с при начале воспроизведения или при изменении даты либо часового пояса 71
- Нажмите кнопку data code 71
- Настр экрана дата 6 сек откл 71
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт дата 6 сек установите для него значение вкл и закройте меню 71
- Отображение кода данных 71
- При следующем включении видеокамеры код данных не отображается в режиме воспроизведения с карты card play отображаются только дата и время 71
- В режиме остановки нажмите кнопку end search 72
- Поиск конца записи 72
- Возврат в ранее отмеченное положение 73
- Завершив воспроизведение перемотайте кассету назад 73
- Нажмите кнопку zero set memory в том месте к которому впоследствии нужно будет вернуться 73
- Для начала поиска нажмите кнопку или 74
- Поиск даты 74
- Выберите значение и закройте меню 75
- Звук вкл по умолчан 75
- Изменение параметров моя камера 75
- Индивидуальная настройка видеокамеры 75
- Моя камера выбр застав canon лого 75
- Откройте меню и выберите пункт моя камера 2 выберите пункт меню который требуется изменить 75
- Для изменения языка откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт язык выберите язык и закройте меню 76
- Изменение формата даты 76
- Изменение языка дисплея 76
- Настр экрана формат даты 1 янв 005 76
- Настр экрана язык русский 76
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт формат даты выберите формат и закройте меню 76
- Для отключения звукового сигнала откройте меню и выберите пункт система выберите пункт звук сигнал установите для него значение откл и закройте меню 77
- Звуковой сигнал 77
- Настройка яркости жк дисплея 77
- Отключение датчика дистанционного управления 77
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт яркость настройте уровень яркости и закройте меню 77
- Откройте меню и выберите пункт система выберите пункт дист управл установите для него значение откл и закройте меню 77
- Прочие настройки видеокамеры 77
- Демонстрационный режим 78
- Настр камеры стабил вкл 78
- Настр экрана демо режим вкл 78
- Отключение стабилизатора изображения 78
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт стабил установите для него значение откл и закройте меню 78
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт демо режим установите для него значение откл и закройте меню 78
- Видеоустройство 79
- Запись на видеомагнитофон или цифровое 79
- Монтаж 79
- Подключение устройств 79
- Съемка 79
- Видеомагнитофона телевизора или видеокамеры 81
- Для остановки записи нажмите кнопку 81
- Запись с аналогового видеоустройства 81
- Нажмите кнопку rec pause 81
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите в нее пустую кассету 3 подключенное устройство загрузите записанную кассету 81
- Подключенное устройство начните воспроизведение кассеты 81
- Подключенное устройство остановите воспроизведение 81
- Подсоедините видеокамеру к аналоговому видеоустройству 81
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку 81
- Для остановки записи нажмите кнопку 82
- Запись с цифрового видеоустройства 82
- Нажмите кнопку rec pause 82
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите в нее пустую кассету 82
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету 82
- Подключенное устройство начните воспроизведение кассеты 82
- Подключенное устройство остановите воспроизведение 82
- Подсоедините видеокамеру к цифровому видеоустройству 82
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку 82
- Цифровая перезапись видео 82
- Замечания об авторских правах 83
- Предупреждение о нарушении авторских прав 83
- Сигналы авторского права 83
- В цифровые аналого цифровой преобразователь 84
- Перед началом подключения выключите все устройства извлеките кассету из видеокамеры см также инструкции по эксплуатации подключенного устройства 84
- Подключение устройств 84
- Подсоединив видеокамеру к видеомагнитофону или к видеокамере формата 8 мм можно преобразовывать аналоговые видео аудио сигналы в цифровые сигналы и выводить цифровые сигналы через dv разъем dv разъем выполняет функции только выходного разъема 84
- Преобразование аналоговых сигналов 84
- Включение аналого цифрового преобразователя 85
- Настр vcr av dv откл 85
- Откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт av dv установите для него значение вкл и закройте меню 85
- Перезапись 86
- Перезапись звука 86
- Подключение 86
- Для начала перезаписи звука нажмите кнопку pause на пульте дистанционного управления 87
- Для остановки перезаписи звука нажмите кнопку stop на пульте дистанционного управления 87
- Нажмите кнопку audio dub на пульте дистанционного управления 87
- Воспроизведение добавленного звука 88
- Если выбран вариант микш вари настройте уровень микширования откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите баланс микш отрегули руйте баланс с помощью диска set и закройте меню 88
- Настр аудио 12bit аудио стерео1 88
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт 12bit аудио задайте его значение и закройте меню 88
- Передача видеозаписей в компьютер ieee1394 89
- Выключите видеокамеру 90
- Выключите видеокамеру 2 откройте крышку 3 полностью вставьте карту памяти в гнездо для карт памяти 4 закройте крышку 90
- Извлечение карты 90
- Использование карт памяти 90
- Откройте крышку 3 нажмите на карту чтобы освободить фиксатор извлеките карту памяти 4 закройте крышку 90
- Установка и извлечение карты памяти 90
- Установка карты 90
- Выбор уровня качества и размера изображения 91
- Изменение размера фотографий 91
- Изменение уровня качества фотографий 91
- Настр карты качеств фото fine 91
- Настр карты размер фото 1280x960 91
- Откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт качеств фото установите для него значение super fine наивысшее или normal обычное и закройте меню 91
- Откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт размер фото установите для него значение 640х480 и закройте меню 91
- Видеофильмы записываются со сжатием motion jpeg максимальное время записи на карту памяти sd 8 мбайт 92
- Изменение размера кадра видеофильмов 92
- Можно выбрать размер 320 х 240 пикселов или 160 х 120 пикселов 92
- Настр карты размер видео 320x240 92
- Откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт размер видео установите для него значение 160х120 и закройте меню 92
- Для изменения значения этого параметра откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт номер файла установите для него значение с обновлен и закройте меню 93
- Настр карты 93
- Номера файлов 93
- Пример 93
- Запись фотографий на карту памяти 94
- Наполовину нажмите кнопку photo 94
- Переключите видеокамеру в режим съемки на карту card camera 94
- Полностью нажмите кнопку photo 94
- Индикация на экране во время записи фотографии 95
- Запись с кассеты установленной в видеокамеру 96
- Запись фотографии на карту памяти во время съемки видеофильмов на кассету 96
- Настр камеры съемка фото откл 96
- Начните воспроизведение кассеты 2 при появлении сцены которую требуется записать наполовину нажмите кнопку photo 96
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт съемка фото установите для него значение fine высокое или normal обычное и закройте меню 2 нажмите кнопку photo во время съемки видеофильма 96
- Полностью нажмите кнопку photo 96
- Запись с других видеоустройств 97
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения play vcr 97
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее воспроизведение 3 при появлении сцены которую требуется записать наполовину нажмите кнопку photo 97
- Полностью нажмите кнопку photo 97
- Выбор режима вспышки 98
- Использование вспышки 98
- Нажмите кнопку вспышка 98
- Наполовину нажмите кнопку photo 98
- Съемка со вспышкой 98
- Полностью нажмите кнопку photo 99
- Настр камеры просмотр sd 2 сек 100
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт просмотр sd затем выберите требуемое значение и закройте меню 100
- Просмотр фотографий сразу после съемки 100
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки 101
- Для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 101
- Запись видеофильмов motion jpeg на карту памяти 101
- Индикация на экране во время съемки видеофильма 102
- Запись с других видеоустройств 103
- Запись с кассеты установленной в видеокамеру 103
- Начните воспроизведение кассеты 2 при появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 3 для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 103
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения play vcr 103
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее воспроизведение 3 при появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 4 для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 103
- Выберите фокусировочную точку поворачивая диск set 104
- Выбор фокусировочной точки 104
- Настр камеры приор фокуса вкл 104
- Отключение режима приоритета фокусировки 104
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт приор фокуса установите для него значение откл и закройте меню 104
- Установите селектор программ в положение 2 для отображения всех фокусировочных рамок поверните диск set 104
- Выбор режима перевода кадров 105
- Изменение режима перевода кадров 105
- Нажмите кнопку photo и удерживайте ее нажатой 105
- Непрерывная съемка высокоскоростная непрерывная съемка 105
- Установите селектор программ в положение 2 для переключения режима перевода кадров нажимайте кнопку drive mode 105
- Автоматический брекетинг 106
- Если на экране отображается символ сотрясение видеокамеры скорость съемки может снизиться при использовании вспышки в режиме обычной или высокоскоростной непрерывной съемки скорость съемки составляет 2 кадра с 106
- Максимальное количество кадров в одной серии 106
- На карту памяти записываются три фотографии с различной экспозицией 106
- Нажмите кнопку photo 106
- Убедитесь что на карте памяти достаточно свободного места 106
- Выберите направление кнопкой card 107
- Выберите режим программы автоэкспозиции и положение зум объектива 107
- Для съемки первой фотографии нажмите кнопку photo 107
- Нажмите кнопку 107
- При съемке в режиме съемки панорам 107
- Съемка панорам режим съемки панорам 107
- После съемки последнего кадра нажмите кнопку 108
- Снимите второй кадр так чтобы он частично перекрывался с первым 108
- Воспроизведение с карты памяти 109
- Для воспроизведения видеофильма нажмите кнопку 109
- Для перемещения между изображениями нажимайте кнопку card 109
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 109
- Для остановки слайд шоу нажмите кнопку slide show 110
- Индексный экран 110
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку card или card 110
- Нажмите кнопку slide show 110
- Переместите рычаг зуммирования в направлении t 110
- Переместите рычаг зуммирования в направлении w 110
- Поворачивая диск set выберите изображение 110
- Слайд шоу 110
- Функция быстрого перехода на карте 110
- Выберите защищаемое изображение 2 откройте меню файл опер нажав диск set 111
- Выберите пункт защита 111
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 111
- Закройте меню 111
- Защита изображений 111
- Защита на индексном экране 111
- Операции с картой sd защита 111
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd выберите защита и нажмите диск set 111
- Переместите рычаг зуммирования в направлении w 111
- Выберите да 112
- Выберите да и закройте меню 112
- Выберите изображение которое требуется стереть 2 откройте меню файл опер нажав диск set 112
- Выберите пункт стереть фото 112
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 112
- Операции с картой sd стереть фото 112
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите пункт стереть фото 3 выберите стер фото или все фото 112
- Стирание изображений 112
- Стирание одиночного изображения всех изображений 112
- Стирание одного изображения 112
- Мультипликация с карты аним с sd 113
- Объединение изображений микширование с карты 113
- Цвет изображения на карте card chroma 113
- Цвет изображения с видеокамеры cam chroma 113
- Яркость изображения на карте card lumi 113
- Выберите тип микширования соответствующий выбранному примеру изображения 114
- Выбор эффекта микширования с карты 114
- Загрузите пример изображения с компакт диска digital video solution disk на установленную в видеокамеру карту памяти 114
- Кнопкой card выберите изображение для микширования 6 выберите тип микш 114
- Микширование с карты 114
- Настр цифр эфф 114
- Установите селектор программ в положение 3 откройте меню и выберите пункт настр цифр эфф 4 выберите микширование с карты 114
- Для настройки уровня микширования выберите уровень микш и настройте его с помощью диска set 9 закройте меню 115
- Мультипликация на карте 115
- Нажмите кнопку card mix 115
- Примеры изображений 115
- Цвет изображения на карте 115
- Цвет изображения с видеокамеры 115
- Яркость изображения на карте 115
- Примеры изображений приведенные на входящем в комплект поставки компакт диске digital video solution disk предназначены только для личного пользования с данной видеокамерой не используйте эти примеры изображений для других целей 116
- Выберите выполнить 117
- Выберите да и закройте меню 117
- Операции с картой sd формат 117
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите формат 117
- Форматирование карты памяти 117
- Выберите да 118
- Выберите фотографию кнопками card 2 откройте меню и выберите пункт моя камера 3 выберите создать заставку 118
- Моя камера создать заставку 118
- Создание начальной заставки 118
- Выключите видеокамеру и установите в нее карту памяти с изображениями 2 включите принтер 119
- Печать фотографий 119
- Подсоединение принтера к видеокамере 119
- Прямая печать 119
- Кнопкой card выберите фотографию для печати 120
- Нажмите кнопку печать загрузка 120
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 4 соедините видеокамеру с принтером с помощью кабеля 120
- Печать с помощью кнопки печать загрузка 120
- Выберите параметры печати 123 3 поворачивая диск set выберите пункт печать затем нажмите диск set 121
- Нажмите диск set 121
- Печать после выбора параметров печати 121
- Выберите количество экземпляров поворачивая диск set затем нажмите его 123
- Выбор количества экземпляров 123
- Выбор параметров печати 123
- Задание стиля печати 123
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт копии затем нажмите диск set 123
- Задание стиля печати 125
- Задание эффекта при печати image optimize 125
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт стиль затем нажмите диск set 125
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт эффект при печати затем нажмите диск set 125
- Поворачивая диск set выберите требуемое значение затем нажмите диск set 125
- Убедитесь что выбран пункт бумага и нажмите диск set 125
- Задание стиля печати 126
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт стиль затем нажмите диск set 126
- Поворачивая диск set выберите вариант полей затем нажмите диск set 126
- Поворачивая диск set выберите пункт поля затем нажмите диск set 126
- Поворачивая диск set выберите требуемый формат бумаги затем нажмите диск set 126
- Выбор полей 127
- Выбор стиля изображения 127
- Измените размер рамки кадрировки 128
- Параметры кадрировки 128
- Перемещение рамки кадрировки 128
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт кадрировка затем нажмите диск set 128
- Выберите фотографию для печати 2 откройте меню файл опер нажав диск set 3 выберите зак печати 4 выберите количество экземпляров 129
- Выбор на индексном экране 129
- Выбор фотографий для печати заказ на печать 129
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 129
- Закройте меню 129
- Операции с картой sd заказ печати 129
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd выберите пункт заказ печати 3 нажмите диск set и установите количество экземпляров с помощью диска set 129
- Переместите рычаг зуммирования в направлении w 129
- Печать с параметрами заказа печати 129
- Выберите да 130
- Закройте меню 130
- Операции с картой sd 130
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите стереть все заказы на печать 130
- Печать 130
- Подсоедините принтер к видеокамере 119 2 откройте меню и выберите пункт печать 130
- Убедитесь что выбран вариант печать и нажмите диск set 130
- Удаление всех заказов на печать 130
- Передача изображений 131
- Передача изображений с карты памяти в компьютер 131
- Задайте параметры автозапуска 132
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 3 соедините видеокамеру с компьютером с помощью usb кабеля 132
- Подготовка 132
- Прямая передача 132
- Только ос windows 132
- Установите прилагаемое программное обеспечение цифровой видеокамеры 132
- Передача всех изображений новых изображений или изображений с заказами на передачу 133
- Передача выбранного изображения 133
- Передача фотографии в качестве рисунка рабочего стола 133
- Выбор изображений для передачи заказ передачи 135
- Выбор на индексном экране 135
- Удаление всех заказов передачи 135
- Dv messenger версии 2 136
- Дополнительная информация 136
- Запустите программу dv messenger 136
- Нажмите кнопку unlock и поверните переключатель power в положение network 136
- О сетевом режиме network 136
- Подготовка 136
- Соедините видеокамеру с принтером с помощью dv кабеля 136
- Установите программу dv messenger 2 подсоедините видеокамеру к блоку питания 136
- И закройте меню 137
- Индикация на экране 137
- Настр экрана дисплей вкл 137
- Настр экрана телеэкран вкл 137
- Настр экрана телеэкран откл 137
- Отключение включение индикации на экране телевизора 137
- Отключение индикации на экране жк дисплея 137
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт телеэкран установите для него значение вкл и закройте меню 137
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт телеэкран установите для него значение откл и закройте меню 137
- Индикация на экране во время съемки воспроизведения 138
- Режим воспроизведения кассеты play vcr 138
- Режим съемки на кассету camera см также 26 138
- Режим воспроизведения с карты памяти card play 139
- Режим съемки на карту памяти card camera см также 102 139
- Сообщение пояснения 140
- Сообщения относящиеся к карте памяти 140
- Список сообщений 140
- Дополнительная информация 141
- Сообщение пояснения 141
- На экран видеокамеры могут выводиться приведенные ниже сообщения в случае принтеров с панелью управления или принтеров допускающих подключение к телевизору номер ошибки или сообщение об ошибке отображается на панели или на экране телевизора меры по устранению ошибок с соответ ствующими номерами или сообщениями см в руководстве пользователя принтера 142
- Сообщение пояснения 142
- Сообщения относящиеся к прямой печати 142
- Дополнительная информация 143
- Сообщение пояснения 143
- Видоискатель 144
- Жк дисплей 144
- Корпус видеокамеры и объектив 144
- Меры предосторожности при обращении с видеокамерой 144
- Обслуживание прочее 144
- Хранение 144
- Чистка 144
- В случае обнаружения конденсации 145
- Видеоголовки 145
- Как избежать конденсации 145
- Конденсация 145
- Образование конденсата возможно в следующих случаях 145
- Возобновление работы 146
- Крышка клемм аккумулятора 146
- Меры предосторожности при обращении с аккумулятором 146
- Правила обращения с кассетами 147
- Правила обращения с литиевым элементом питания 147
- Защита кассет от случайного стирания 148
- Правила обращения с картами памяти 148
- Использование видеокамеры за рубежом 149
- Источники питания 149
- Просмотр на экране телевизора 149
- В случае неполадок видеокамеры проверьте приведенный контрольный перечень если устранить неполадку не удалось обратитесь к дилеру или в сервисный центр canon 150
- Источник питания 150
- Неполадка причина способ устранения 150
- Поиск и устранение неполадок 150
- Съемка воспроизведение 150
- Неполадка причина способ устранения 151
- Съемка 151
- Воспроизведение 152
- Монтаж 152
- Неполадка причина способ устранения 152
- Неполадка причина способ устранения 153
- Операции с картой памяти 153
- Печать 153
- Наличие в продаже зависит от региона 154
- Состав видеосистемы 154
- Автомобильное зарядное устройство cbc nb2 155
- Аккумуляторы 155
- Дополнительные принадлежности 155
- Зарядное устройство cb 2lte 155
- Телеконвертор tl h34 155
- Аккумуляторная осветительная лампа vl 10li 156
- Комплект фильтров fs 34u 156
- Мягкий футляр для переноски sc 2000 156
- Наручный ремень ws 20 156
- Широкоугольный конвертор wd h34 156
- Mvx350i mvx330i mvx300 157
- Карта памяти 157
- Система 157
- Технические характеристики 157
- Аккумулятор nb 2lh 158
- Вес и габариты указаны приблизительно компания canon не несет ответственности за опечатки и упущения технические характеристики могут быть изменены без уведомления 158
- Карта памяти sd sdc 8m 158
- Компактный блок питания ca 570 158
- Питание другие параметры 158
- Разъемы ввода вывода 158
- Алфавитный указатель 159
- Для заметок 161
- Для заметок 162
- Canon inc 163
- Отпечатано на бумаге на 100 изготовленной из вторсырья 163
Похожие устройства
- Canon MV-790 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-850i Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-X30i Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-600 Инструкция по эксплуатации
- Canon LaserBase MF3110 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-830i Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-800i Инструкция по эксплуатации
- Canon S2 IS Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-500 Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA iP1500 Инструкция по эксплуатации
- Canon CanoScan LiDE 25 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7-561 Legs, body & face Инструкция по эксплуатации
- Bose CineMate 15 Black Инструкция по эксплуатации
- Bose CineMate 120 Black Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundLink Colour Mint Инструкция по эксплуатации
- Cata Corfu TC 3V 900 Duralum Инструкция по эксплуатации
- Cata GAMMA GLASS VL3 600 INOX Инструкция по эксплуатации
- Cata V 600 X/C Инструкция по эксплуатации
- Cata CERES 600 XGBK Инструкция по эксплуатации
- Cata Ceres 600 XGWH Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения