Canon MV-850i [2/147] Важные инструкции по эксплуатации
![Canon MV-830i [2/147] Важные инструкции по эксплуатации](/views2/1137896/page2/bg2.png)
2
Введение
Важные инструкции по эксплуатации
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ КАМЕРЫ НЕТ
ДЕТАЛЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ НА ИЗДЕЛИЕ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
И СНИЖЕНИЯ УРОВНЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ ПОМЕХ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДОВАННЫМИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМИ.
ВНИМАНИЕ.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, ОТСОЕДИНИТЕ ВИЛКУ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ РОЗЕТКИ.
Идентификационная табличка блока питания CA-570 расположена на его нижней панели.
Содержание
- Ознакомьтесь также со следующим руководством программное обеспечение цифровой видеокамеры 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Русский 1
- Цифровая видеокамера 1
- Важные инструкции по эксплуатации 2
- Введение 2
- Использование данного руководства 3
- Обозначения и ссылки используемые в настоящем руководстве 3
- Режимы работы 3
- Введение 4
- Основные функции 4
- Расширенные функции 4
- Содержание 4
- Дополнительная информация 5
- Использование карты памяти 5
- Монтаж 5
- Передача изображений 5
- Прямая печать 5
- Проверка комплекта дополнительных принадлежностей 6
- Mv850i mv830i mv830 7
- Элементы камеры и их назначение 7
- Пульт дистанционного управления wl d85 10
- Зарядка аккумулятора 11
- Основные функции 11
- Подготовка источника питания 11
- Установка аккумулятора 11
- Питание от бытовой электросети 12
- Поверните переключатель питания power в положение off выкл 2 подсоедините кабель питания к блоку питания 3 подключите кабель питания к электри ческой розетке 4 подключите блок питания к разъему dcin видеокамеры 12
- До щелчка нажмите на метку на отсеке для кассеты 14
- Загрузка извлечение кассеты 14
- Подождите пока отсек для кассеты автоматически закроется и закройте крышку отсека для кассеты 14
- Сдвинув переключатель open eject откройте крышку отсека для кассеты 14
- Установите извлеките кассету 14
- Закройте крышку 15
- Откройте крышку отсека элемента резервного питания 2 установите элемент резервного питания стороной наружу 15
- Установка элемента резервного питания 15
- Закрепление ремня ручки 16
- Настройка видоискателя диоптрийная регулировка 16
- Подготовка видеокамеры 16
- Установка крышки объектива 16
- Закрепление наплечного ремня 17
- Полностью наверните широкоугольную насадку на резьбу крепления фильтров 17
- Пропустите концы ремня через кронштейны крепления и отрегулируйте длину ремня 17
- Установка широкоугольной насадки 17
- Извлеките держатель элемента питания 2 установите литиевый элемент питания стороной наружу 3 установите держатель элемента питания 18
- Использование беспроводного пульта дистанционного управления 18
- Нажимая кнопки направляйте пульт на датчик дистанционного управления видеокамеры 18
- Установка элемента питания 18
- Нажмите кнопку lcd backlight 19
- Настройка экрана жк дисплея 19
- Откройте жк дисплей на 90 19
- Поворот экрана жк дисплея 19
- Подсветка жк дисплея 19
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 20
- Поворачивая диск set выберите значение соответствующее требуемому часовому поясу 20
- Поворачивая диск set выберите пункт система затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт врем пояс затем нажмите диск set 20
- Поворачивая диск set выберите пункт уст вр даты затемнажмите диск set 20
- Поворачивая диск set выберите требуемый год затем нажмите диск set 20
- Установка даты и времени 20
- Установка часового пояса даты и времени 20
- Установка часового пояса летнего времени 20
- По завершению установки для закрытия меню и запуска часов нажмите кнопку menu 21
- После выбора часового пояса и установки даты и времени при перемещении в другой часовой пояс переустанавливать дату и время не нужно просто установите часовой поиск пункта назначения и видеокамера автоматически переведет часы 21
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 22
- Отображение даты и времени во время съемки 22
- Поворачивая диск set выберите пункт настр экрана затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт вывод д в затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите значение вкл 5 для закрытия меню нажмите кнопку menu 22
- Съемка 23
- Съемка видеофильмов на кассету 23
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 24
- Контроль изображения на жк дисплее со стороны объекта 24
- Поворачивая диск set выберите пункт настр экрана затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт зерк экран затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите значение откл 24
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 25
- Индикация на экране во время съемки 25
- Быстрый просмотр записи 26
- Быстрый просмотр и поиск во время съемки 26
- Нажмите и отпустите кнопку быстрый просмотр записи 26
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку rec search вперед или назад 26
- Поиск записи 26
- Для наезда видеокамеры положение телефото сдвиньте рычаг к символ 27
- Для отъезда видеокамеры широкоугольное положение сдвиньте рычаг зуммирования к символу 27
- Зуммирование наезд отъезд видеокамеры 27
- Оптический зум 27
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 28
- Поворачивая диск set выберите пункт настр камеры затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт цифровой зум затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите требуемый вариант 5 для закрытия меню нажмите кнопку menu 28
- Цифровой зум 28
- Для повышения устойчивости 29
- Как правильно держать видеокамеру 29
- Освещение 29
- Советы по съемке видеокамерой 29
- Воспроизведение кассеты 30
- Для обратной перемотки кассеты нажимайте кнопку 4 для начала воспроизведения нажмите кнопку 5 для остановки воспроизведения нажмите кнопку 30
- Откройте жк дисплей 30
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения play vcr 30
- Slow замедленное воспроизведение вперед назад 31
- X2 воспроизведение с удвоенной скоростью вперед назад 31
- Воспроизведение назад 31
- Пауза воспроизведения 31
- Покадровое воспроизведение вперед покадровое воспроизведение назад 31
- Специальные режимы воспроизведения 31
- Ускоренное воспроизведение вперед ускоренное воспроизведение назад 31
- Для увеличения громкости поворачивайте диск set вверх для уменьшения вниз 32
- Регулировка громкости 32
- Просмотр на экране телевизора 33
- Телевизоры с разъемом scart 33
- Телевизоры с разъемами аудио видео 34
- Выбор выходного аудиоканала 35
- Для закрытия меню нажмите кнопку menu 35
- Для открытия меню нажмите кнопку menu 35
- Поворачивая диск set выберите пункт настр аудио затем нажмите диск set 3 поворачивая диск set выберите пункт канал вывода затем нажмите диск set 4 поворачивая диск set выберите требуемый вариант 35
- Выбор меню и установок 36
- Меню и настройки 36
- Расширенные функции 36
- Меню и установки по умолчанию 37
- Меню камеры 37
- Подменю пункт меню возможные значения 37
- Установки по умолчанию выделены жирным шрифтом 37
- Подменю пункт меню возможные значения 38
- Меню vcr 39
- Подменю пункт меню возможные значения 39
- Подменю пункт меню возможные значения 40
- Меню sd кам 41
- Подменю пункт меню возможные значения 41
- Подменю пункт меню возможные значения 42
- Меню sd 43
- Подменю пункт меню возможные значения 43
- Авто 44
- Использование программ съемки 44
- Малая освещенность 44
- Портрет 44
- Программа простой съемки 44
- Прожектор 44
- Режимы программной автоэкспозиции 44
- Снег 44
- Спорт 44
- Выбор программы простой съемки 45
- Доступность функций в каждой режиме 45
- Переведите переключатель программ в положение easy 45
- Выберите режим и нажмите диск set 46
- Выбор режима программной автоэкспозиции 46
- Нажмите диск set 46
- Установите селектор программ в положение 46
- Использование режимов ночной съемки 47
- Установите селектор программ в положение 2 нажмите кнопку night mode 47
- Установите селектор программ в положение 2 откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт съемка ночью затем выберите требуемое значение и закройте меню 3 нажмите кнопку night mode 47
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт детали кожи установите для него значение мягкий и закройте меню 49
- Функция отображения деталей кожи 49
- Настройка сдвига автоэкспозиции 50
- Настройте величину сдвига автоэкспозиции поворачивая диск set 50
- Установите любой режим программной автоэкспозиции кроме режимов простая съемка прожектор и снег 3 нажмите кнопку ae shift 50
- Установите селектор программ в положение 50
- Автофокусировка может быть неэффективной для перечисленных ниже объектов в этом случае сфокусируйтесь вручную 51
- Если видеокамера выключалась фокусировку следует производить заново 51
- Нажмите кнопку focus 51
- Настройте зум 51
- Поворачивайте диск set вверх или вниз пока изображение не будет сфокусированным для возврата в режим автофокусировки нажмите кнопку focus 51
- Появляется символ mf 51
- При зуммировании после фокусировки объект может выйти из фокуса настраивайте зум до фокусировки 51
- Ручная фокусировка 51
- Сфокусируйтесь поворачивая диск set 51
- Установите селектор программ в положение 51
- На шаге 2 из раздела ручная фокусировка нажмите кнопку focus и удерживайте ее нажатой не менее 2 с 52
- Фокусировка на бесконечность 52
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт баланс б затем выберите требуемое значение и закройте меню 53
- Установите селектор программ в положение 2 для пользовательского баланса белого наведите видеокамеру на белый объект и с помощью зуммирования добейтесь чтобы он занимал весь экран 53
- Установка баланса белого 53
- Закройте меню 55
- Установите селектор программ в положение 2 установите для программы автоэкспозиции режим авто 3 откройте меню и выберите пункт настр камеры 4 выберите пункт затвор 5 выберите выдержку затвора и нажмите диск set 55
- Установка выдержки затвора 55
- Автоматическая длительная выдержка 56
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт мед а затвор установите для него значение откл и закройте меню 56
- Использование автоспуска 57
- Нажмите кнопку пуска остановки 57
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт таймер установите для него значение вкл и закройте меню 57
- При съемке видеофильмов 57
- Для переключения в режим lp откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт режим съемки установите для него значение lp и закройте меню 58
- Изменение режима записи sp lp 58
- Запись звука 59
- Изменение аудиорежима 59
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт аудио режим установите для него значение 16bit и закройте меню 59
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт фильтр ветра установите для него значение откл и закройте меню 59
- Фильтр шума ветра 59
- Использование цифровых эффектов 60
- Монтажные переходы 62 60
- Многокадровое изображение 64 61
- Эффекты 63 61
- Выбор монтажного перехода 62
- Выбор эффекта 63
- Выбор эффекта в режиме съемки на карту памяти card camera 63
- Нажмите кнопку digital effects on off 63
- Откройте меню и выберите пункт настр цифр эфф 2 выберите пункт выбор ц эфф и установите для него значение эффект 3 выберите пункт тип эффекта затем выберите требуемое значение и закройте меню 63
- Откройте меню и выберите пункт настр цифр эфф выберите пункт эффект установите для него значение ч б и закройте меню 63
- Выберите пункт разд экр выберите количество кадров в последовательности и закройте меню 64
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки 64
- Использование многокадровых изображений 64
- Нажмите кнопку digital effects on off 64
- Откройте меню и выберите пункт настр цифр эфф 2 выберите пункт выбор ц эфф и установите для него значение мульти э 3 выберите пункт скор мэ и установите частоту перехода 64
- Нажмите кнопку widescreen 65
- Съемка для широкоэкранных телевизоров 16 9 65
- Выберите область увеличения с помощью диска set 66
- Переместите рычаг зуммирования в направлении 66
- Увеличение изображения 66
- Выбор варианта индикации даты и времени 67
- Выбор варианта индикации кода данных 67
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт выбор д в установите для него значение дата или время и закройте меню 67
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт тип инфы установите для него значение кам инфа или кам инф д в и закройте меню 67
- Отображение кода данных 67
- Автоматический вывод даты на шесть секунд 68
- Нажмите кнопку data code 68
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт дата 6 сек установите для него значение вкл и закройте меню 68
- Отображение кода данных 68
- В режиме остановки нажмите кнопку end search 69
- Поиск конца записи 69
- Возврат в ранее отмеченное положение 70
- Завершив воспроизведение перемотайте кассету назад 70
- Нажмите кнопку zero set memory в том месте к которому впоследствии нужно будет вернуться 70
- Для начала поиска нажмите кнопку или 71
- Поиск даты 71
- Выберите значение и закройте меню 72
- Изменение параметров моя камера 72
- Индивидуальная настройка видеокамеры 72
- Откройте меню и выберите пункт моя камера 2 выберите пункт меню который требуется изменить 72
- Для изменения языка откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт язык выберите язык и закройте меню 73
- Изменение формата даты 73
- Изменение языка дисплея 73
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт формат даты выберите формат и закройте меню 73
- Для отключения звукового сигнала откройте меню и выберите пункт система выберите пункт звук сигнал установите для него значение откл и закройте меню 74
- Звуковой сигнал 74
- Настройка яркости экрана жк дисплея 74
- Отключение датчика дистанционного управления 74
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт яркость настройте уровень яркости и закройте меню 74
- Откройте меню и выберите пункт система выберите пункт дист управл установите для него значение откл и закройте меню 74
- Прочие настройки видеокамеры 74
- Демонстрационный режим 75
- Отключение стабилизатора изображения 75
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт стабил установите для него значение откл и закройте меню 75
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт демо режим установите для него значение откл и закройте меню 75
- Запись 76
- Запись на видеомагнитофон или цифровое видеоустройство 76
- Монтаж 76
- Подключение устройств 76
- Видеомагнитофона телевизора или видеокамеры 78
- Для остановки записи нажмите кнопку 78
- Запись с аналогового видеоустройства 78
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите в нее пустую кассету 3 подключенное устройство загрузите записанную кассету 4 нажмите кнопку rec pause 78
- Подключенное устройство начните воспроизведение кассеты 6 при появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку 78
- Подключенное устройство остановите воспроизведение 78
- Подсоедините видеокамеру к аналоговому видеоустройству 78
- Для остановки записи нажмите кнопку 79
- Запись с цифрового видеоустройства 79
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите в нее пустую кассету 79
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету 4 нажмите кнопку rec pause 79
- Подключенное устройство начните воспроизведение кассеты 6 при появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку 79
- Подключенное устройство остановите воспроизведение 79
- Подсоедините видеокамеру к цифровому видеоустройству 79
- Цифровая перезапись видео 79
- Замечания об авторских правах 80
- Предупреждение о нарушении авторских прав 80
- Сигналы авторского права 80
- В цифровые аналого цифровой преобразователь 81
- Включение аналого цифрового преобразователя 81
- Откройте меню и выберите пункт настр vcr выберите пункт av dv установите для него значение вкл и закройте меню 81
- Подключение устройств 81
- Преобразование аналоговых сигналов 81
- Найдите сцену с которой требуется начать перезапись звука 4 нажмите кнопку pause на пульте дистанционного управления 83
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт аудио налож установите значение аудио вход или микр вход и закройте меню 83
- Перезапись 83
- Перезапись звука 83
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения кассеты play vcr и загрузите записанную кассету 83
- Подключение 83
- Подключение аудиоустройства 83
- Для начала перезаписи звука нажмите кнопку pause на пульте дистанционного управления 84
- Для остановки перезаписи звука нажмите кнопку stop на пульте дистанционного управления 84
- Нажмите кнопку audio dub на пульте дистанционного управления 84
- Воспроизведение добавленного звука 85
- Если выбран вариант микш вари настройте уровень микширования откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите баланс микш отрегулируйте баланс с помощью диска set и закройте меню 85
- Откройте меню и выберите пункт настр аудио выберите пункт 12bit аудио задайте его значение и закройте меню 85
- Передача видеозаписей в компьютер 86
- Передача с помощью dv кабеля 86
- Выключите видеокамеру 87
- Выключите видеокамеру 2 откройте крышку 3 полностью вставьте карту памяти в гнездо для карт памяти 4 закройте крышку 87
- Извлечение карты 87
- Использование карты памяти 87
- Откройте крышку 3 нажмите на карту чтобы освободить фиксатор извлеките карту памяти 4 закройте крышку 87
- Установка и извлечение карты памяти 87
- Установка карты 87
- Menu 36 настр карты качеств фото fine 88
- Menu 36 настр карты размер фото 1024x768 88
- Выбор уровня качества и размера изображения 88
- Изменение размера фотографий 88
- Изменение уровня качества фотографий 88
- Можно выбрать superfine наивысшее fine высокое или normal обычное 88
- Можно выбрать размер 1024 х 768 пикселов и 640 х 480 пикселов 88
- Откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт качеств фото установите для него значение super fine наивысшее или normal обычное и закройте меню 88
- Откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт размер фото установите для него значение 640х480 и закройте меню 88
- Примерная емкость карты памяти 8 мбайт 88
- Фотографии записываются с использованием сжатия jpeg joint photographic experts group объединенная экспертная группа по фотографии 88
- Изменение размера кадра видеофильмов 89
- Откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт размер видео установите для него значение 160х120 и закройте меню 89
- Для изменения значения этого параметра откройте меню и выберите пункт настр карты выберите пункт номер файла установите для него значение с обновлен и закройте меню 90
- Номера файлов 90
- Пример 90
- Запись фотографий на карту памяти 91
- Наполовину нажмите кнопку photo 91
- Переключите видеокамеру в режим съемки на карту card camera 91
- Полностью нажмите кнопку photo 91
- Запись фотографии на карту памяти во время съемки видеофильмов на кассету 92
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт съемка фото установите для него значение fine высокое или normal обычное и закройте меню 2 нажмите кнопку photo во время съемки видеофильма 92
- Запись с других видеоустройств 93
- Запись с кассеты установленной в видеокамеру 93
- Начните воспроизведение кассеты 2 при появлении сцены которую требуется записать наполовину нажмите кнопку photo 93
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения play vcr 93
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее воспроизведение 3 при появлении сцены которую требуется записать наполовину нажмите кнопку photo 93
- Полностью нажмите кнопку photo 93
- Индикация на экране во время записи фотографии 94
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт просмотр sd затем выберите требуемое значение и закройте меню 95
- Просмотр фотографий сразу после съемки 95
- Для начала съемки нажмите кнопку пуска остановки 96
- Для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 96
- Запись видеофильмов на карту памяти 96
- Запись с кассеты установленной в видеокамеру 96
- Начните воспроизведение кассеты 96
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 96
- Для остановки съемки нажмите кнопку пуска остановки 97
- Запись с других видеоустройств 97
- Индикация на экране во время съемки видеофильма 97
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения play vcr 97
- Подключенное устройство загрузите записанную кассету и запустите ее воспро изведение 97
- При появлении сцены которую требуется записать нажмите кнопку пуска остановки 97
- Выберите фокусировочную точку поворачивая диск set 98
- Выбор фокусировочной точки 98
- Отключение режима приоритета фокусировки 98
- Откройте меню и выберите пункт настр камеры выберите пункт приор фокуса установите для него значение откл и закройте меню 98
- Установите селектор программ в положение 2 для отображения всех фокусировочных рамок поверните диск set 98
- Выберите направление кнопкой card 99
- Выберите режим программы автоэкспозиции и положение зум объектива 99
- Для съемки первой фотографии нажмите кнопку photo 99
- Нажмите кнопку 99
- При съемке в режиме съемки панорам 99
- Съемка панорам режим съемки панорам 99
- После съемки последнего кадра нажмите кнопку 100
- Снимите второй кадр так чтобы он частично перекрывался с первым 100
- Воспроизведение с карты памяти 101
- Для воспроизведения видеофильма нажмите кнопку 101
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 2 для перемещения между изображениями нажимайте кнопку card 101
- Для остановки слайд шоу нажмите кнопку slide show 102
- Индексный экран 102
- Нажмите и удерживайте нажатой кнопку card или card 102
- Нажмите кнопку slide show 102
- Переместите рычаг зуммирования в направлении 102
- Поворачивая диск set выберите изображение 102
- Слайд шоу 102
- Функция быстрого перехода на карте 102
- Выберите защищаемое изображение 2 откройте меню файл опер нажав диск set 103
- Выберите пункт защита 103
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 103
- Закройте меню 103
- Защита изображений 103
- Защита на индексном экране 103
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd выберите защита и нажмите диск set 103
- Переместите рычаг зуммирования в направлении 103
- Выберите да 104
- Выберите да и закройте меню 104
- Выберите изображение которое требуется стереть 2 откройте меню файл опер нажав диск set 104
- Выберите пункт стереть фото 104
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 104
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите пункт стереть фото 3 выберите стер фото или все фото 104
- Стирание изображений 104
- Стирание одиночного изображения всех изображений 104
- Стирание одного изображения 104
- Объединение изображений микширование с карты 105
- Цвет изображения на карте card chroma 105
- Цвет изображения с видеокамеры cam chroma 105
- Яркость изображения на карте card lumi 105
- Выбор эффекта микширования с карты 106
- Загрузите пример изображения с компакт диска digital video solution disk на установленную в видеокамеру карту памяти 106
- Кнопкой card выберите изображение для микширования 106
- Мультипликация с карты аним с sd 106
- Установите селектор программ в положение 3 откройте меню и выберите пункт настр цифр эфф 4 выберите микширование с карты 106
- Выберите тип микш 107
- Выберите тип микширования соответствующий выбранному примеру изображения 107
- Для настройки уровня микширования выберите уровень микш и настройте его с помощью диска set 9 закройте меню 107
- Нажмите кнопку card mix 107
- Мультипликация на карте 108
- Примеры изображений 108
- Цвет изображения на карте 108
- Цвет изображения с видеокамеры 108
- Яркость изображения на карте 108
- Выберите выполнить 109
- Выберите да и закройте меню 109
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите формат 109
- Форматирование карты памяти 109
- Выберите да 110
- Выберите фотографию кнопками card 2 откройте меню и выберите пункт моя камера 3 выберите создать заставку 110
- Создание начальной заставки 110
- Выключите видеокамеру и установите в нее карту памяти с изображениями 2 включите принтер 111
- Печать фотографий 111
- Подсоединение принтера к видеокамере 111
- Прямая печать 111
- Выберите параметры печати 114 3 поворачивая диск set выберите пункт печать затем нажмите диск set 112
- Нажмите диск set 112
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 4 соедините видеокамеру с принтером с помощью кабеля 112
- Печать после выбора параметров печати 112
- Выберите количество экземпляров поворачивая диск set затем нажмите его 114
- Выбор количества экземпляров 114
- Выбор параметров печати 114
- Задание стиля печати 114
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт копии затем нажмите диск set 114
- Параметры бумаги 115
- Печать даты 115
- Задание стиля печати 116
- Задание эффекта при печати image optimize 116
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт стиль затем нажмите диск set 116
- Поворачивая диск set выберите в меню параметров печати пункт эффект при печати затем нажмите диск set 116
- Поворачивая диск set выберите требуемое значение затем нажмите диск set 116
- Убедитесь что выбран пункт бумага и нажмите диск set 116
- Выберите фотографию для печати 2 откройте меню файл опер нажав диск set 3 выберите зак печати 4 выберите количество экземпляров 118
- Выбор на индексном экране 118
- Выбор фотографий для печати заказ на печать 118
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 118
- Закройте меню 118
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd выберите пункт заказ печати 3 нажмите диск set и установите количество экземпляров с помощью диска set 118
- Переместите рычаг зуммирования в направлении 118
- Печать с параметрами заказа печати 118
- Выберите да 119
- Закройте меню 119
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите стереть все заказы на печать 119
- Печать 119
- Подсоедините принтер к видеокамере 111 2 откройте меню и выберите пункт печать 119
- Убедитесь что выбран вариант печать и нажмите диск set 119
- Удаление всех заказов на печать 119
- Передача изображений 120
- Передача изображений с карты памяти в компьютер 120
- Диском set выберите пункт все снимки новые снимки или заказы передачи и нажмите диск set 121
- Задайте параметры автозапуска 121
- Передача всех изображений новых изображений или изображений с заказами на передачу 121
- Переключите видеокамеру в режим воспроизведения с карты card play 3 соедините видеокамеру с компьютером с помощью usb кабеля 121
- Подготовка 121
- Прямая передача 121
- Только ос windows 121
- Установите прилагаемое программное обеспечение цифровой видеокамеры 121
- Передача выбранного изображения 122
- Передача фотографии в качестве рисунка рабочего стола 122
- Поворачивая диск set выберите ok затем нажмите диск set 122
- Поворачивая диск set выберите пункт выбрать ипередать затем нажмите диск set 2 кнопкой card выберите изображение для передачи и нажмите диск set 122
- Поворачивая диск set выберите пункт заставка затем нажмите диск set 2 кнопкой card выберите фотографию для передачи в качестве рисунка рабочего стола и нажмите диск set 122
- Выберите да 123
- Выберите изображение для передачи 2 откройте меню файл опер нажав диск set 3 выберите пункт зак передачи и нажмите диск set 123
- Выбор изображений для передачи заказ передачи 123
- Выбор на индексном экране 123
- Для закрытия меню выберите пункт возврат 123
- Заказ передачи 123
- Закройте меню 123
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd 2 выберите пункт стереть все заказы 123
- Откройте меню и выберите пункт операции с картой sd выберите пункт заказ передачи 3 нажмите диск set на изображении которое требуется передать 123
- Переместите рычаг зуммирования в направлении 123
- Удаление всех заказов передачи 123
- Дополнительная информация 124
- И закройте меню 124
- Индикация на экране 124
- Отключение включение индикации на экране телевизора 124
- Отключение индикации на экране жк дисплея 124
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт телеэкран установите для него значение вкл и закройте меню 124
- Откройте меню и выберите пункт настр экрана выберите пункт телеэкран установите для него значение откл и закройте меню 124
- Индикация на экране во время съемки воспроизведения 125
- Режим воспроизведения кассеты play vcr 125
- Режим съемки на кассету camera см также 25 125
- Режим воспроизведения с карты памяти card play 126
- Режим съемки на карту памяти card camera см также 97 126
- Сообщение пояснения 127
- Сообщения относящиеся к карте памяти 127
- Список сообщений 127
- На экран видеокамеры могут выводиться приведенные ниже сообщения в случае принтеров с панелью управления номер ошибки или сообщение об ошибке отображается на панели меры по устранению ошибок с соответствующими номерами или сообщениями см в руководстве пользователя принтера 128
- Сообщение пояснения 128
- Сообщения относящиеся к прямой печати 128
- Сообщение пояснения 129
- Жк дисплей 130
- Корпус видеокамеры и объектив 130
- Меры предосторожности при обращении с видеокамерой 130
- Обслуживание прочее 130
- Хранение 130
- Чистка 130
- Видеоголовки 131
- Видоискатель 131
- Как избежать конденсации 131
- Конденсация 131
- Образование конденсата возможно в следующих случаях 131
- В случае обнаружения конденсации 132
- Возобновление работы 132
- Меры предосторожности при обращении с аккумулятором 132
- Крышка клемм аккумулятора 133
- Меры предосторожности 133
- Правила обращения с литиевым элементом питания 133
- Защита кассет от случайного стирания 134
- Меры предосторожности при работе с картами памяти 134
- Использование видеокамеры за рубежом 135
- Источники питания 135
- Просмотр на экране телевизора 135
- В случае неполадок видеокамеры проверьте приведенный контрольный перечень если устранить неполадку не удалось обратитесь к дилеру или в сервисный центр canon 136
- Источник питания 136
- Неполадка причина способ устранения 136
- Поиск и устранение неполадок 136
- Съемка воспроизведение 136
- Неполадка причина способ устранения 137
- Съемка 137
- Воспроизведение 138
- Монтаж 138
- Неполадка причина способ устранения 138
- Неполадка причина способ устранения 139
- Операции с картой памяти 139
- Наличие в продаже зависит от региона 140
- Состав видеосистемы 140
- Автомобильное зарядное устройство cbc nb2 141
- Аккумуляторы 141
- Дополнительные принадлежности 141
- Зарядное устройство cb 2lte 141
- Комплект фильтров fs 34u 142
- Мягкий футляр для переноски sc 2000 142
- Наручный ремень ws 20 142
- Телеконвертор tl 28 142
- Широкоугольный конвертор wd 28 142
- Mv850i mv830i mv830 143
- Дополнительная информация 143
- Карта памяти 143
- Система 143
- Технические характеристики 143
- Аккумулятор nb 2lh 144
- Вес и габариты указаны приблизительно компания canon не несет ответственности за опечатки и упущения технические характеристики могут быть изменены без уведомления 144
- Карта памяти sd sdc 8m 144
- Компактный блок питания ca 570 144
- Питание другие параметры 144
- Разъемы ввода вывода mv830 только вывод 144
- Алфавитный указатель 145
Похожие устройства
- Canon MV-X30i Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-600 Инструкция по эксплуатации
- Canon LaserBase MF3110 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-830i Инструкция по эксплуатации
- Canon MV-800i Инструкция по эксплуатации
- Canon S2 IS Инструкция по эксплуатации
- Canon CP-500 Инструкция по эксплуатации
- Canon PIXMA iP1500 Инструкция по эксплуатации
- Canon CanoScan LiDE 25 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7-561 Legs, body & face Инструкция по эксплуатации
- Bose CineMate 15 Black Инструкция по эксплуатации
- Bose CineMate 120 Black Инструкция по эксплуатации
- Bose SoundLink Colour Mint Инструкция по эксплуатации
- Cata Corfu TC 3V 900 Duralum Инструкция по эксплуатации
- Cata GAMMA GLASS VL3 600 INOX Инструкция по эксплуатации
- Cata V 600 X/C Инструкция по эксплуатации
- Cata CERES 600 XGBK Инструкция по эксплуатации
- Cata Ceres 600 XGWH Инструкция по эксплуатации
- Cata Podium 600 AWH Инструкция по эксплуатации
- Cata Ceres 600 AWH Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения