Athena AS-P400 [10/32] M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o
![Athena AS-P400 [10/32] M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o](/views2/1140416/page10/bga.png)
CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DEL BAFLE – MÉTODO 2
Con altavoces frontales de otras marcas
1. En la parte posterior del receptor debe haber un enchufe de tipo RCA llamado
“Subwoofer Out” (salida bafle). Conecte un cable de audio de tipo RCA desde el
enchufe “Subwoofer Out” al “Sub Input” (entrada bafle) (enchufe #2 en el
diagrama #2).
2. Enchufe el cable AC del bafle en una toma AC. No use las tomas para accesorio de
tipo AC de la parte trasera del receptor AV.
3. Ajuste el mando de filtro de paso bajo (botón #2 en el diagrama #1) en función del
modelo de altavoz del frente de su equipo. La mejor manera de empezar a buscar la
frecuencia correcta es poner el mando a la frecuencia inferior de corte de los
altavoces frontales. Esta especificación puede encontrarse ya sea en el manual del
propietario o en el del fabricante de sus altavoces. No obstante, esto solo
constituye un punto de partida ya que debido a la acústica de la pieza, a la
colocación y a otras variables será necesario experimentar con este mando para
conseguir un sonido del bafle que se funda con el de los altavoces frontales.
4. Ajuste el mando de volumen (botón #1 en el diagrama #1) según la salida del
equipo. Esto puede hacerlo en función de su gusto y del tamaño de la pieza.
Comience por el centro del dial y ajuste según crea necesario.
CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DEL BAFLE – MÉTODO 3
Para aplicaciones LFE o de cine doméstico
• El bafle AS-P400/AS-P300 tiene una entrada secundaria llamada “Direct Input”
(entrada directa) (enchufe #1 en el diagrama #2). También se la llama entrada de
tipo de filtro externo. Esto se recomienda para los equipos que se usan solamente
en cine doméstico.
• Cuando se usa esta entrada, el Mando de Filtro de Paso Bajo (Control N.º 2 en el
diagrama 1) y el Mando de Volumen (Control N.º 1 en el diagrama 1) son
desactivados. Esto significa que la salida del subwoofer será igual a su rango de
frecuencia posible total, esto es, hasta 120 Hz. El volumen de salida del subwoofer
debe ser ajustado a partir del sistema de manejo de bajos integrado al receptor de
audio-vídeo.
Nota: Usar la “entrada directa” en las aplicaciones de música puede causar
una superposición de la respuesta del bafle y los altavoces frontales, lo que
generalmente va a producir un sonido retumbante. Para los equipos que se usan
en cine doméstico y música se recomienda usar los métodos de conexión 1 o 2.
1. En la parte posterior del receptor debe haber un enchufe de tipo RCA llamado
“Subwoofer Out” (salida bafle). Conecte un cable de audio de tipo RCA desde el
enchufe “Subwoofer Out” al “Sub Input” (entrada bafle) (enchufe # 2 en el
diagrama #2).
2. Enchufe el cable AC del bafle en una toma AC. No use las tomas para accesorio de
tipo AC de la parte trasera del receptor AV.
3. No es necesario hacer ningún ajuste al Mando de Filtro de Paso Bajo (Control N.º 2
en el diagrama 1) o al Mando de Volumen (Control N.º 1 en el diagrama 1) ya que
estos mandos son desactivados.
4. Ajuste el mando de volumen (botón #1 del diagrama #1) según la salida del equipo.
Esto puede hacerse en función de su gusto y del tamaño de la pieza. Comience en
alguna parte del centro del dial y ajuste según crea necesario.
CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DEL BAFLE - MÉTODO 4
Entradas de alto nivel o de tipo altavoz
• Estas entradas se utilizan con receptores o amplificadores que no tienen un enchufe
integrado para altavoz de tipo RCA. Si su receptor posee un enchufe de tipo altavoz
RCA se recomienda usarlo, siguiendo los métodos 1, 2 o 3.
1. Encuentre las salidas de altavoces frontales de la parte posterior de su receptor.
Conecte un par de cables de altavoz desde las salidas de los altavoces frontales del
receptor a las entradas de los altavoces (enchufe #3 del diagrama #2) en el bafle
AS-P400/AS-P300.
2. Con un par adicional de cables de altavoz, conecte las salidas de altavoces del bafle
AS-P400/AS-P300 a los altavoces frontales izquierdo y derecho.
3. Asegúrese de que haya coincidencia entre positivo y negativo en todas las
conexiones de altavoces. Asegúrese también de que los canales izquierdo y derecho
están cableados separada y correctamente.
4. Enchufe el cable AC del bafle en una toma AC. No use las tomas para accesorio de
tipo AC de la parte trasera del receptor AV.
5. Ajuste el mando de filtro de paso bajo (botón #2 del diagrama #1) según el modelo
de altavoz que tiene en la parte frontal de su equipo. La mejor manera de empezar a
buscar la frecuencia correcta es poner el mando a la frecuencia inferior de corte de
los altavoces frontales. Esta especificación puede encontrarse ya sea en el manual
del propietario o en el del fabricante de sus altavoces. No obstante, esto solo
constituye un punto de partida ya que debido a la acústica de la pieza, a la
colocación y a otras variables será necesario experimentar con este mando para
conseguir un sonido del bafle que se funda con el de los altavoces frontales.
6. Ajuste el mando de volumen (botón #1 diagrama #1) según la salida del equipo.
Esto puede hacerse en función de su gusto y del tamaño de la pieza. Comience en
alguna parte del centro del dial y ajuste según crea necesario.
GARANTÍA FUERA DE ESTADOS UNIDOS
Y CANADÁ
En el exterior de Norteamérica la garantía puede ser modificada a fin de que se ajuste a
las regulaciones locales. Pida a su vendedor local de productos
athena TECHNOLOGIES
®
información acerca de la garantía limitada que corresponde a su país.
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS
Y CANADÁ
(CONSULTE EL REVERSO)
athena TECHNOLOGIES®, SCT
TM
, y Create Your Sound
TM
, son marcas registradas de
AudioProducts International Corp. “Dolby”, “Dolby Pro-Logic” y “Dolby Digital” son marcas
registradas de Dolby Laboratories Licensing. “DTS” es una marca registrada de Digital Theater
Systems Inc.
manual del propietario
10
Содержание
- Break in period 2
- Company background 2
- Important safety instructions read carefully 2
- Introduction 2
- O w n e r s m a n u a l 2
- Audition series speakers 3
- Cabinet care 3
- Connecting and operating the subwoofer method 1 3
- Front panel diagram 1 3
- How to connect and use your subwoofer 3
- If your front speakers are athena 3
- O w n e r s m a n u a l 3
- Rear panel diagram 2 3
- Subwoofer placement 3
- Terminology and controls 3
- Connecting and operating the subwoofer method 2 4
- Connecting and operating the subwoofer method 3 4
- Connecting and operating the subwoofer method 4 4
- For lfe or home theater applications 4
- High level or speaker type inputs 4
- O w n e r s m a n u a l 4
- Warranty for united states and canada 4
- Warranty outside of the united states and canada 4
- With other brands of front speakers 4
- Avant propos 5
- Importantes consignes de sécurité lire attentivement 5
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 5
- Période de rodage 5
- Technologie 5
- Un bref historique 5
- Avec enceintes avant audition de athena 6
- Entretien du coffret 6
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 6
- Panneau arrière figure 2 6
- Panneau avant figure 1 6
- Positionnement de l enceinte d extrêmes graves 6
- Raccordement et fonctionnement méthode 1 6
- Raccordement et utilisation de votre enceinte d extrêmes graves 6
- Terminologie et commandes 6
- Avec enceintes avant d autres marques 7
- Garantie au canada et aux états unis 7
- Garantie à l extérieur des états unis et du canada 7
- M a n u e l d e l u t i l i s a t e u r 7
- Pour applications cinéma maison et lfe accentuation des basses fréquences 7
- Pour entrées de niveau haut ou de type enceinte 7
- Raccordement et fonctionnement méthode 2 7
- Raccordement et fonctionnement méthode 3 7
- Raccordement et fonctionnement méthode 4 7
- Instrucciones importantes de seguridad léanse atentamente 8
- Introducción 8
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 8
- Periodo inicial 8
- Colocación del bafle para bajos 9
- Conexión y funcionamiento del bafle método 1 9
- Cuidado de la caja 9
- Cómo conectar y utilizar su bafle 9
- Información sobre la compañía 9
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 9
- Panel frontal diagrama 1 9
- Panel trasero diagrama 2 9
- Si sus altavoces frontales son de la serie audition de athena 9
- Terminología y mandos 9
- Con altavoces frontales de otras marcas 10
- Conexión y funcionamiento del bafle método 2 10
- Conexión y funcionamiento del bafle método 3 10
- Conexión y funcionamiento del bafle método 4 10
- Entradas de alto nivel o de tipo altavoz 10
- Garantía fuera de estados unidos y canadá 10
- Garantía para estados unidos y canadá 10
- M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o 10
- Para aplicaciones lfe o de cine doméstico 10
- Fase di adattamento 11
- Importanti istruzioni per le misure di sicurezza leggere attentamente 11
- Introduzione 11
- M a n u a l e p e r l u s o 11
- Collocazione del subwoofer 12
- Connessione e funzionamento del subwoofer metodo 1 12
- Cura del mobiletto 12
- M a n u a l e p e r l u s o 12
- Metodi per la connessione e l uso del subwoofer 12
- Pannello frontale illustrazione 1 12
- Pannello posteriore illustrazione 2 12
- Profilo dell azienda 12
- Serie audition 12
- Terminologia e regolatori 12
- Utilizzo di speakers frontali athena 12
- Connessione e funzionamento del subwoofer metodo 2 13
- Connessione e funzionamento del subwoofer metodo 3 13
- Connessione e funzionamento del subwoofer metodo 4 13
- Garanzia al di fuori di stati uniti e canada 13
- Garanzia per stati uniti e canada 13
- Ingressi ad alto livello o tipo speaker 13
- M a n u a l e p e r l u s o 13
- Per applicazioni lfe od home theater 13
- Utilizzo di speakers frontali di marche diverse 13
- B e n u t z e r h a n d b u c h 14
- Einleitung 14
- Einspielzeit 14
- Wichtige sicherheitsanweisungn sorgfältig durchlesen 14
- Anschluss und benutzung des subwoofers 15
- B e n u t z e r h a n d b u c h 15
- Daten über unser unternehmen 15
- Hinteres anschlussfeld abbildung 2 15
- Merkmale und regelungen 15
- Pflege der boxen 15
- Plazieren des subwoofers 15
- Vorderes anschlussfeld abbildung 1 15
- Anschluss und benutzung des subwoofers methode 1 16
- Anschluss und benutzung des subwoofers methode 2 16
- Anschluss und benutzung des subwoofers methode 3 16
- Anschluss und benutzung des subwoofers methode 4 16
- Audition serie 16
- B e n u t z e r h a n d b u c h 16
- Begrenzte gewährleistung ausserhalb der usa und kanadas 16
- Die frontlautsprecher sind lautsprecher anderer marken 16
- Die frontlautsprecher sind lautsprecher der athena 16
- Garantie für die usa und kanada 16
- Hochpegel bzw übliche lautsprechereingänge 16
- Niedrigfrequenzeffekt lfe oder heimkinoanwendungen 16
- B r u g e r v e j l e d n i n g 17
- Indkøringsperiode 17
- Indledning 17
- Vigtige sikkerhedsregler bør læses omhyggeligt 17
- Anbringelse af bashøjttaler 18
- Audition series højttalere 18
- B r u g e r v e j l e d n i n g 18
- Bagplade diagram 2 18
- Forplade diagram 1 18
- Hvis deres forreste højttalere er athena 18
- Terminologi og kontrolmuligheder 18
- Tilslutning og betjening af bashøjttaler metode 1 18
- Tilslutning og brug af bashøjttaleren 18
- Vedligeholdelse af kabinettet 18
- Virksomhedens baggrund 18
- B r u g e r v e j l e d n i n g 19
- Bruges til lfe eller hjemmeteater 19
- Garanti for usa og canada 19
- Garanti uden for usa og canada 19
- Hvis deres forreste højttalere er et andet mærke 19
- Indgange til høj niveau eller højttalere 19
- Tilslutning og betjening af bashøjttaler metode 2 19
- Tilslutning og betjening af bashøjttaler metode 3 19
- Tilslutning og betjening af bashøjttaler metode 4 19
- Belangrijke veiligheid instructies lees het volgende zorgvuldig 20
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 20
- Inleiding 20
- Inwerking periode 20
- Achtergrondinformatie over het athena technologies bedrijf 21
- Achterpaneel afbeelding 2 21
- Box verzorging 21
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 21
- Hoe moet u uw subwoofer aansluiten en gebruiken 21
- Subwoofer ultralagetoonluidspreker plaatsing 21
- Terminologie en controles 21
- Voorpaneel afbeelding 1 21
- Aansluiting en werking van de subwoofer methode 1 22
- Aansluiting en werking van de subwoofer methode 2 22
- Aansluiting en werking van de subwoofer methode 3 22
- Aansluiting en werking van de subwoofer methode 4 22
- Als uw voorste luidsprekers athena 22
- Audition series speakers zijn 22
- E i g e n a a r h a n d l e i d i n g 22
- Garantie binnen de vs en canada 22
- Garantie buiten de vs en canada 22
- Hoog niveau of luidspreker type ingangen 22
- Met andere voorluidsprekers merken 22
- Voor lfe of home theater toepassingen 22
- Instruções de segurança importantes leia com atenção 23
- Introdução 23
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 23
- Período inicial de funcionamento 23
- Algumas informações sobre a nossa companhia 24
- Como conectar e utilizar seu subwoofer 24
- Cuidados com o móvel 24
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 24
- Painel frontal diagrama 1 24
- Painel traseiro diagrama 2 24
- Posicionamento do subwoofer 24
- Terminologia e controles 24
- Com alto falantes frontais de outras marcas 25
- Conexão e funcionamiento do subwoofer método 1 25
- Conexão e funcionamiento do subwoofer método 2 25
- Conexão e funcionamiento do subwoofer método 3 25
- Conexão e funcionamiento do subwoofer método 4 25
- Entradas de alto nível ou de tipo alto falante 25
- Garantia do produto fora dos estados unidos e do canadá 25
- Garantia do produto nos estados unidos e no canadá 25
- M a n u a l d o p r o p r i e t á r i o 25
- Para aplicações lfe ou de cinema doméstico home theater 25
- Se seus alto falantes frontais são da série audition da athena 25
- Bycnherwbz gj nt ybrt tpjgfcyjcnb ghjxbnfqnt dybvfntkmyj 26
- Ddtltybt 26
- Gthbjl hfpheitybz 26
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 26
- E jl pf rjhgecjv 27
- Gthtlyzz gfytkm lbfuhfvvf 27
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 27
- Hfcgjkj tybt cf deathf 27
- Lfyyst j rjvgfybb 27
- Nthvbyjkjubz b chtlcndf htuekbhjdfybz 27
- Rfr gjlcjtlbybnm b bcgjkmpjdfnm dfi cf death 27
- Athena 28
- C lheubv nbgjv gthtlyb lbyfvbrjd 28
- Gjlcjtlbytybt b htuekbhjdfybt cf deathf vtnjl 28
- H e r j d j l c n d j g j r c g k e f n f w b b 28
- Ufhfynbz dyt cif b rfyfls 28
- Ufhfynbz lkz cif b rfyfls 28
- Garantie 32
- Garantie aux états unis et au canada 32
- Limited warranty policy in the united states and canada 32
- Ou composez l un des numéros indiqués plus haut 32
- Pour connaître l adresse de tous nos centres de service consultez le site web de 32
- Service sous garantie 32
- Warranty 32
- Warranty service 32
Похожие устройства
- Atlantic SGW8071 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic NR4573G Инструкция по эксплуатации
- Atlantic SG8070 Инструкция по эксплуатации
- Atmor Summer/душ/3.5 Инструкция по эксплуатации
- Atmor Summer/кух/3.5 Инструкция по эксплуатации
- Atmor New/кух/5.0 Инструкция по эксплуатации
- Atmor New/душ/г./5.0 Инструкция по эксплуатации
- Atmor New/душ+кр/5.0 Инструкция по эксплуатации
- Atmor Optima/душ/5.0 Инструкция по эксплуатации
- Atmor In-Line-5/5.0 Инструкция по эксплуатации
- Audio Pro Porto W Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector MSUB R Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector MSUB Si M Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector MSUB SiCh Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector MSUB Si R Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector MSUB M Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector MSUB Ch Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector CSUB Be Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector CSUB Ch Инструкция по эксплуатации
- Audio Vector CSUB R Инструкция по эксплуатации