Dyson DC32 EXCLUSIVE [9/17] Attention
![Dyson DC32 EXCLUSIVE [9/17] Attention](/views2/1014287/page9/bg9.png)
En
UsInG yOUR DysOn VAcUUM cLEAnER
PLEASE NOTE:
• Always extend the cable fully to the red tape before use.
• Fine dust such as plaster or flour should only be vacuumed in very small amounts.
• If used in a garage, care should be taken to wipe the soleplate and wheels with a dry cloth
after vacuuming to clean off any sand, dirt, or pebbles which could damage delicate floors.
• When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear bin.
These are entirely harmless and not associated with the main supply. To minimise any
effect from this, do not put your hand or insert any object into the clear bin unless you
have emptied it and rinsed it out with cold water.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp objects, small toys, pins, paper clips etc.
• Only use parts recommended by Dyson; failure to do so could invalidate your
guarantee.
EMpTyInG ThE cLEAR BIn
CAUTION:
• Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before emptying the clear bin.
PLEASE NOTE:
• Do not use the vacuum cleaner without the clear bin in place.
• To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a
plastic bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly, dispose as
normal. For a free fact sheet visit http://www.dyson.co.uk/technology/allergy/
• Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark – do not overfill.
To remove the clear bin from the vacuum cleaner press the button at rear of carrying
handle. To release the dirt, press the button again to open the clear bin.
The British Allergy Foundation is a UK national charity with the aim of improving
awareness, prevention and treatment of allergies. The British Allergy Foundation Seal of
Approval is a UK registered trademark.
cLEAnInG ThE cLEAR BIn
CAUTION:
• Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.
• Ensure the clear bin is completely dry before replacing.
PLEASE NOTE:
• Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.
• Do not put clear bin in a dishwasher.
• Clean the shroud with a cloth or dry brush to remove lint and dirt.
wAshInG yOUR FILTER
DO THIS EVERY 3 MONTHS
CAUTION:
• Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before removing the filter.
• Ensure that the washable filter is completely dry before refitting into the vacuum cleaner.
PLEASE NOTE:
• It is important to check your filter regularly and wash at least every 3 months according
to instructions, to maintain performance.
• Please leave to dry completely for 24 hours.
• The filter may require more frequent washing if vacuuming fine dust.
• Do not use detergents to clean the filter.
• Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave
or near a naked flame.
LOOKInG FOR BLOcKAGEs
CAUTION:
• Switch ‘OFF’ and unplug the vacuum cleaner before checking for blockages.
• Beware of sharp objects when clearing blockages.
• Refit all parts of the vacuum cleaner securely before using.
PLEASE NOTE:
• Clearing blockages is not covered by your vacuum cleaner’s limited guarantee. If any
part of your vacuum cleaner becomes blocked, it may overheat and then automatically
shut off. Unplug the vacuum cleaner and leave to cool down. Clear blockage before
restarting.
• Large items may block the tools or wand inlet, if this happens switch the vacuum cleaner
off and unplug the vacuum cleaner before removing the blockage. Do not operate the
wand release catch.
1
2
3
DIspOsAL InFORMATIOn
Dyson products are made from high grade recyclable materials and so should not be
treated as household waste. To protect the environment please dispose of this product
responsibly and recycle where possible.
En
GUARAnTEE TERMs AnD cOnDITIOns
DysOn cUsTOMER cARE
If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care
Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum
cleaner, or contact us via the website. The serial number can be found on the main body
of the vacuum cleaner behind the clear bin.
Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Customer Care
Helpline staff.
If your vacuum cleaner needs service, call the Dyson Customer Care Helpline so we can
discuss the available options. If your vacuum cleaner is under guarantee, and the repair
is covered, it will be repaired at no cost.
pLEAsE REGIsTER As A DysOn VAcUUM OwnER
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON VACUUM CLEANER.
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson
vacuum owner. There are 2 ways to do this:
• Online at www.dyson.co.uk
• By calling the Dyson Customer Care Helpline.
This will confirm ownership of your Dyson vacuum cleaner in the event of an insurance
loss, and enable us to contact you if necessary.
LIMITED 5 yEAR GUARAnTEE
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 5 YEAR LIMITED GUARANTEE.
whAT Is cOVERED
• The repair or replacement of your vacuum cleaner (at Dyson’s discretion) if your vacuum
cleaner is found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within
5 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of manufacture
Dyson will replace it with a functional replacement part).
• Use of the vacuum cleaner in UK and Ireland.
whAT Is nOT cOVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product as a result of:
• Normal wear and tear (e.g. fuse, belt, brush bar, batteries etc).
• Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless
operation or handling of the vacuum cleaner which is not in accordance with the Dyson
Operating Manual.
• Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to unblock
your vacuum cleaner.
• Use of the vacuum cleaner for anything other than normal domestic household
purposes.
• Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions of Dyson.
• Use of parts and accessories which are not Dyson Genuine Components.
• Faulty installation (except where installed by Dyson).
• Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorised agents.
• If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson
Customer Care Helpline.
sUMMARy OF cOVER
• The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery if this
is later).
• You must provide proof of delivery/purchase before any work can be carried out on your
vacuum cleaner. Without this proof, any work carried out will be chargeable. Please
keep your receipt or delivery note.
• All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.
• Any parts which are replaced will become the property of Dyson.
• The repair or replacement of your vacuum cleaner under guarantee will not extend the
period of guarantee.
• The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory
rights as a consumer.
ABOUT yOUR pRIVAcy
Your information will be held by Dyson Limited and its agents for promotional,
marketing and servicing purposes.
If your personal details change, if you change your mind about any of your marketing
preferences or if you have any queries about how we use your information, please let
us know by contacting Dyson Limited, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire SN16 0RP
England, or by calling the Dyson Customer Care Helpline on UK: 0800 298 0298 or
ROI: 01 475 7109. Or you can email us at askdyson@dyson.co.uk.
For more information on how we protect your privacy, please see our privacy policy on
www.dyson.co.uk
FR/BE/ch
UTILIsATIOn DE VOTRE AspIRATEUR DysOn
REMARQUE:
• Avant mise en marche, dérouler le câble jusqu’au trait rouge.
• Les fines particules de poussières comme le plâtre ou la farine ne doivent être aspirées
qu’en très petites quantités.
• Si l’aspirateur est utilisé dans un garage, bien essuyer après utilisation la semelle
des roues avec un linge sec pour enlever tout sable, poussière ou caillou qui pourrait
endommager les sols délicats.
• Lors de l’aspiration, certains tapis et moquettes peuvent provoquer de légères décharges
d’électricité statique dans le collecteur transparent. Elles ne présentent aucun danger
et ne sont aucunement liées à l’alimentation électrique. Afin de limiter les effets de ces
décharges, ne pas poser vos mains ou insérer un objet dans le collecteur transparent, à
moins de l’avoir préalablement vidé et rincé à l’eau froide.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des objets tranchants, des petits jouets, des
punaises, des épingles etc.
• Utiliser uniquement des pièces recommandées par Dyson ; le non-respect de cette
consigne peut entraîner l’annulation de la garantie de votre appareil.
VIDER LE cOLLEcTEUR TRAnspAREnT
ATTENTION :
• Eteindre l’aspirateur avant de vider le collecteur.
REMARQUE:
• Ne pas utiliser l’appareil sans le collecteur transparent remis en place.
• Lors du vidage, pour minimiser tout contact avec la poussière et les allergènes, placer
le collecteur transparent dans un sac plastique et vider délicatement. Retirer avec
précaution le collecteur transparent du sac et bien fermer le sac. Jeter le sac.
• Vider le collecteur dès que le niveau MAX est atteint – ne pas le remplir à l’excès. Pour
retirer le collecteur transparent de l’appareil, appuyer sur le bouton situé à l’arrière de
la poignée de transport. Pour libérer la saleté, appuyer à nouveau sur le bouton pour
ouvrir le collecteur.
The British Allergy Foundation est une association caritative britannique dont le but
est la sensibilisation, la prévention et le traitement des allergies. The British Allergy
Foundation Seal of Approval est une marque déposée au Royaume-Uni.
nETTOyER LE cOLLEcTEUR TRAnspAREnT
ATTENTION :
• Ne pas immerger l’ensemble du cyclone dans l’eau ou verser de l’eau dans les cyclones.
• S’assurer que le collecteur est complètement sec avant de le remettre en place.
REMARQUE:
• Ne pas utiliser de détergent, de produit lustrant ou de désodorisant pour nettoyer le
collecteur.
• Ne pas mettre le collecteur dans un lave-vaisselle.
• Nettoyer la grille de séparation avec un chiffon sec ou une brosse pour enlever les
moutons de poussière.
LAVER VOTRE FILTRE AVAnT-MOTEUR
RÉPÉTER CETTE OPÉRATION TOUS LES 3 MOIS
ATTENTION :
• Eteindre l’aspirateur avant d’enlever le filtre.
• S’assurer que le filtre lavable est complètement sec avant de le remettre en place.
REMARQUE:
• Il est important de vérifier régulièrement le filtre et de le laver au minimum tous les 3 mois,
en respectant les instructions, pour conserver toutes les performances de l’aspirateur.
• Laisser sécher pendant 24 heures.
• Il se peut que le filtre nécessite un nettoyage plus fréquent en cas d’aspiration de fines
particules de poussière.
• Ne pas utiliser de détergents pour nettoyer le filtre.
• Ne pas mettre le filtre dans le lave-vaisselle, le lave-linge, le sèche-linge, le four, le
micro-ondes ou à proximité d’une flamme.
VéRIFIER LEs OBsTRUcTIOns
ATTENTION :
• Eteindre et débrancher l’aspirateur avant de vérifier les obstructions.
• Faire attention aux objets coupants en enlevant les obstructions.
• Remettre toutes les pièces de l’appareil en place avant de l’utiliser à nouveau.
REMARQUE:
• Enlever les obstructions n’est pas couvert par la garantie de votre appareil. Si une
partie de votre aspirateur se bloque, il peut surchauffer et s’éteindre automatiquement.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Enlever le obstructions avant de redémarrer
l’aspirateur.
• Les grosses particules peuvent bloquer les brosses ou les conduits. Si un blocage se produit,
éteindre et débrancher l’appareil avant de retirer l’obstruction. Ne pas rétracter le tube.
1
2
3
InFORMATIOns RELATIVEs À LA DEsTRUcTIOn
Les produits Dyson étant fabriqués à partir de matériaux hautement recyclables, ils ne
doivent pas être traités comme des ordures ménagères. Pour protéger l’environnement,
veuillez vous débarrasser de ce produit de manière responsable et le recycler si possible.
FR
sERVIcE cOnsOMMATEURs DysOn
Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson, veuillez contacter le Service
Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil, de
vos coordonnées, du lieu et de la date d’achat de votre aspirateur ou contactez Dyson
en utilisant notre site internet. Le numéro de série est situé sur le corps de l’appareil,
derrière le collecteur transparent.
La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos techniciens
du Service Consommateurs Dyson.
Si votre aspirateur nécessite une réparation, veuillez contacter le Service
Consommateurs Dyson pour détailler les options possibles. Si votre aspirateur est sous
garantie et si la réparation est prise en charge, il sera réparé sans frais.
EnREGIsTREZ-VOUs cOMME pROpRIéTAIRE D’Un
AspIRATEUR DysOn
MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN ASPIRATEUR DYSON.
Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer
comme propriétaire d’un aspirateur Dyson.
Vous avez deux possibilités d’enregistrement
• En ligne à l’adresse www.dyson.fr
• En contactant le Service Consommateurs Dyson au 01 56 69 79 89
Cet enregistrement vous confirme comme possesseur d’un aspirateur Dyson et nous
permet de vous contacter si besoin.
GARAnTIE 5 Ans
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VOTRE GARANTIE 5 ANS DYSON.
Pour enregistrer votre garantie, vous devez fournir le numéro de série, la date et le lieu
d’achat. Veuillez conserver votre facture d’achat en lieu sûr et vous assurer que vous
pourrez disposer de ce document en cas de nécessité. Le numéro de série se trouve sur
la plaque signalétique située sous le collecteur transparent.
1. Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés.
2. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson.
3.1. Pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, la garantie
couvre la réparation gratuite de votre aspirateur (pièces et main d’œuvre incluses) si
celui-ci, ou l’un de ses composants, est constaté comme étant défectueux, ou en cas de
défaut de fabrication (si une pièce détachée n’est plus disponible en stock ou n’est plus
fabriquée, Dyson ou l’un de ses agents agréés la remplacera par une pièce de rechange
équivalente).
3.2. Si nous considérons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le coût de réparation
est trop important, nous remplacerions, à notre seule discrétion, l’aspirateur par un
autre modèle équivalent ou ayant les mêmes caractéristiques.
3.3. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants :
• L’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson.
• Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de l’appareil, un mauvais usage
et/ou un manque d’entretien.
• Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries.
• Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non autorisés.
• L’utilisation de l’appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires.
• L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées
telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble d’alimentation (ou
en cas de diagnostic d’un dommage causé par une source externe ou par une utilisation
non appropriée).
• Obstructions : veuillez vous référer aux informations disponibles dans votre manuel
d’utilisation dans la partie vérifier les obstructions.
4. La présente garantie pourra être mise en œuvre sur tout le territoire Français
(conditions particulières pour les DOM et TOM). 5. Dyson s’engage à garantir la
conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, sans que cela ne
fasse obstacle à la mise en œuvre de la présente garantie commerciale lorsque celle-ci
est plus étendue que la garantie légale.
Dyson devra en particulier respecter les obligations légales suivantes :
“GARAnTIE LéGALE DE cOnFORMITé” (ExTRAIT DU
cODE DE LA cOnsOMMATIOn)
Art.L.211-4 “Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des
défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de
l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité. “
Art.L.211-12 “L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.”
Art.L.211-5 “Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,
le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.”
“De la garantie des défauts de la chose vendue” (extrait du code civil)
Art.1641 “Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent
tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un
moindre prix, s’il les avait connus.”
Art.1648 (1er alinéa) “L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.”
6. Vos coordonnées seront uniquement conservées par la société Dyson, responsable du
traitement, la société Dawleys et les agents agréés, pour les besoins de mise en œuvre
de la présente garantie et de la relation clientèle.
Les informations recueillies et traitées par la société Dyson sont régies par les
dispositions de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978 modifiée par la
loi du 6 août 2004. Elles seront utilisées pour les besoins de mise en œuvre de la
présente garantie et de la relation clientèle et sont destinées, à cette fin, à Dyson ainsi
qu’à ses prestataires de services. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification
et de modification des données vous concernant, ainsi que d’un droit d’opposition à
leur traitement. Ces droits peuvent être exercés à tout moment, notamment auprès de
DYSON Service Consommateurs – 64 rue La Boétie – 75008 Paris.
Des informations commerciales pourront également vous être envoyées. Vous pouvez
vous opposer à ce que Dyson vous adresse des offres promotionnelles sur ses produits,
ainsi qu’à recevoir toutes autres offres commerciales par courrier, en écrivant à service.
conso@dyson.com ou à DYSON Service Consommateurs – 64 rue La Boétie – 75008
Paris si vous n’avez pas d’adresse email. A votre demande, Dyson vous remboursera les
frais de timbre.
BE
sERVIcE cLIEnTELE DysOn
Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientèle
de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre
fournisseur à portée de main, ou contactez nous via le site web. Le numéro de série se
trouve sur la plaque signalétique située derrière le collecteur transparent.
La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos employés
du Service clientèle de Dyson.
Si votre aspirateur nécessite une intervention, appelez le Service clientèle de Dyson afin
que nous puissions discuter des options possibles avec vous. Si votre aspirateur est sous
garantie et que votre réparation est par conséquent couverte, cette dernière sera alors
effectuée sans frais.
EnREGIsTREZ-VOUs cOMME pROpRIéTAIRE D’Un
AspIRATEUR DysOn
MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN ASPIRATEUR DYSON.
Pour nous aider à vous garantir un service rapide et efficace, veuillez vous enregistrer
comme propriétaire d’un aspirateur Dyson.
Vous avez deux possibilités d’enregistrement
• En ligne à l’adresse www.dyson.be
• En appelant le Service clientèle de Dyson : 078/150 980.
De cette manière vous serez enregistré en tant que propriétaire d’un aspirateur Dyson
en cas de dommages assurés, et nous pourrons prendre contact avec vous si nécessaire.
GARAnTIE DE 5 Ans
CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE DYSON DE 5 ANS.
La garantie est donnée par Dyson BV, Keizersgracht 209, 1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas.
cE qUI EsT cOUVERT pAR LA GARAnTIE
• La réparation de votre aspirateur si son défaut est le résultat de matériaux défectueux,
d’erreurs de fabrication ou de fonctionnement apparus endéans les cinq ans de la
date d’achat ou de livraison (si une pièce n’est plus disponible ou fabriquée, Dyson la
remplacera par une pièce alternative qui fonctionne).
• Utilisation de l’aspirateur en Belgique.
cE qUI n’EsT pAs cOUVERT pAR LA GARAnTIE
Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d’un produit suite aux causes
suivantes :
• Usure normale (par exemple fusibles, courroie, brosse, batteries, etc.).
• Dégâts accidentels, défauts causés par une négligence, une utilisation incorrecte ou
imprudente ou une utilisation non conforme aux instructions du manuel d’utilisation
Dyson.
• Obstructions – nous vous renvoyons aux instructions relatives permettant de résoudre
les problèmes d’obstructions de votre aspirateur que vous trouverez dans le manuel
d’utilisation ou sur www.dyson.be sous la rubrique Service clientèle.
• Utilisation de l’aspirateur pour tout autre usage que l’usage domestique normal.
• Utilisation de pièces qui n’ont pas été assemblées ou placées conformément aux
instructions de Dyson.
• Utilisation d’autres pièces et accessoires que les pièces et accessoires d’origine de Dyson.
• Installation incorrecte (sauf celles effectuées par Dyson).
• Réparations ou modifications effectuées par des tiers autres que Dyson ou ses agents
agréés.
• En cas de doute sur la couverture de votre garantie, appelez le Service clientèle de
Dyson : 078/150 980.
ApERcU DE LA cOUVERTURE
• La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est ultérieure).
• Vous devez montrer votre preuve d’achat/livraison avant que toute intervention puisse
être effectuée sur votre aspirateur. A défaut, nous serons dans l’obligation de vous
facturer les frais. Conservez donc soigneusement votre bon d’achat ou de livraison.
• Les travaux seront effectués par Dyson ou ses agents agréés.
• Les pièces remplacées sont la propriété de Dyson.
• La réparation ou le remplacement de votre aspirateur ne prolonge pas la période de
garantie.
• Cette garantie est un complément à vos droits de consommateur et ne porte
aucunement préjudice à ceux-ci.
pOLITIqUE DE cOnFIDEnTIALITE
Les informations vous concernant seront traitées par Dyson BV dans le cadre de
l’exécution du contrat de garantie et à des fins de promotion, marketing et services en
rapport avec les produits Dyson. Vos données à caractère personnel peuvent également
être communiquées aux entités liées à Dyson BV qui peuvent aussi utiliser vos données
à des fins de promotion, marketing et services en rapport avec les produits Dyson.
Certaines de ces entités peuvent être établies en dehors de l’Espace Economique
Européen. Vous consentez à ce transfert.
Si vous ne souhaitez pas être contacté par la poste ou par téléphone concernant
des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 209,
1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson
au (078 150 980). Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à
helpdesk.benelux@dyson.com
Si vous consentez à être contacté par courriel concernant des produits Dyson, vous
pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 209, 1016 DT, Amsterdam, Pays-
Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson au (078 150 980).
Vous pouvez aussi nous envoyer un e-mail à helpdesk.benelux@dyson.com
Vous avez le droit d’accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier.
Pour exercer vos droits, vous pouvez prendre contact avec Dyson BV (Keizersgracht 209,
1016 DT, Amsterdam, Pays-Bas) ou en appelant l’aide en ligne à la clientèle de Dyson
au (078 150 980). Vous pouvez encore nous envoyer un e-mail à
helpdesk.benelux@dyson.com Pour plus d’informations sur la manière dont nous
protégeons votre informations confidentielles, voyez notre politique de confidentialité
sur www.dyson.com
16
17
Содержание
- Laver le filtre filter waschen filter wassen lave el filtro lavaggio del filtro промывка фильтра operite filter 1
- Attention 2
- Consignes de securite generales 2
- Fr be ch 2
- General safety instructions 2
- Register online or by phone 2
- Warning 2
- Www dyson com 2
- Achtung 3
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente 3
- Attenzione 3
- Bei nutzung eines elektrogeräts sind grundlegende vorsichtsmasnahmen einzuhalten wie die folgenden 3
- Belangrijke veiligheidsinstructies 3
- De at ch 3
- Importanti istruzioni di sicurezza 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar la aspiradora 3
- Lees alle instructies voor u deze stofzuiger gebruikt 3
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l aspirapolvere 3
- Lesen sie alle hinweise bevor sie diesen staubsauger benutzen 3
- Om brand elektrische schokken en verwondingen te voorkomen 3
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 3
- Per ridurre il rischio di incendi scariche elettriche o infortuni 3
- Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza incluso 3
- Um das risiko von feuer stromschlag oder verletzungen zu vermeiden 3
- Volg altijd deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een elektrisch toestel 3
- Waarschuwing 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Advarsel 4
- Důležité bezpečnostní pokyny 4
- For at minimere risikoen for ildebrand elektrisk stød eller skader 4
- Käytettäessä sähkölaitteita seuraavat varotoimenpiteet tulee ottaa huomioon 4
- Lue kaikki ohjeet ennen imurin käyttöä 4
- Læs alle instruktioner før du bruger denne støvsuger 4
- Pro omezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem 4
- Před použitím vysavače si pečlivě přečtěte tento návod 4
- Při používání elektrických přístrojů dodržujte základní bezpečnostní předpisy včetně následujících 4
- Tärkeitä turvaohjeita 4
- Upozornění 4
- Varoitus 4
- Ved brug af et elektrisk apparat bør generelle forholdsregler altid følges inklusiv følgende 4
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 4
- Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun mahdollisuutta 4
- Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε κάποιεσ βασικέσ οδηγίεσ 4
- Για να ελαχιστοποιηθει ο κινδυνοσ φωτιασ η ηλεκτροπληξιασ 4
- Διαβαστε τισ οδηγιεσ προσεκτικα πριν χρησιμοποιησετε τη σκουπα 4
- Προσοχη 4
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 4
- Aby uniknąć ryzyka pożaru porażenia prądem lub urazu 5
- Advarsel 5
- Ao utilizar um electrodoméstico devem se seguir algumas precauções básicas incluindo as seguintes 5
- Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót 5
- Figyelmeztetés 5
- Fontos biztonsági előírások 5
- For å redusere risiko for brann elektrisk støt eller personskade 5
- Hogy elkerülje az áramütést vagy tűzveszélyt 5
- Intruções de segurança 5
- Leia todas as intruções antes de utilizar o aspirador 5
- Les alle anvisningene før du bruker denne støvsugeren 5
- Ne hagyja a készüléket magára miközben csatlakoztatva van a konektorba ha nem használja húzza ki a konektorból a zsínórját szervízelés elött is 5
- Ostrzeżenie 5
- Para reduzir o risco de incêndio descarga eléctrica ou lesão 5
- Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa włączając poniższe 5
- Przed użyciem odkurzacza należy przeczytać wszystkie instrukcje 5
- Ved bruk av elektriske apparater bør altid grunnleggende forholdsregler følges inkludert følgende 5
- Viktige sikkerhetsanvisninger 5
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 5
- Bu elektri kli süpürgeyi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyunuz 6
- Elektri kli bi r ci hazi kullanirken bazi temel önlemleri n alinmasi her zaman i çi n gerekli di r bu önlemlerden bi rkaçi şunlardir 6
- För att minska risken för eldsvåda elektrisk stöt eller skada 6
- Genel güvenli k tali matlari 6
- Kadar uporabljate električno napravo morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi 6
- Läs alla instruktioner innan du använder dammsugaren 6
- När man använder elektriska redskap ska alltid grundl äggande försiktighet iakttagas inklusive följande 6
- Opozorilo 6
- Pred uporabo sesalnika skrbno preberite vsa navodila 6
- Splošna varnostna navodila 6
- Varning 6
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 6
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 6
- Za preprečitev požara električnega šoka ali poškodbe 6
- Внимание 6
- Во избежание пожара удара током или получения увечий 6
- Инструкция по безопасности 6
- Используя прибор всегда соблюдайте меры предосторожности 6
- Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации 6
- Clik clik 7
- Important 8
- About your privacy 9
- Apercu de la couverture 9
- Attention 9
- Be service clientele dyson 9
- Caution 9
- Ce qui est couvert par la garantie 9
- Ce qui n est pas couvert par la garantie 9
- Cleaning the clear bin 9
- Conditions générales de la garantie dyson de 5 ans 9
- Conditions générales de votre garantie 5 ans dyson 9
- Disposal information 9
- Dyson customer care 9
- Emptying the clear bin 9
- En guarantee terms and conditions 9
- En using your dyson vacuum cleaner 9
- Enregistrez vous comme propriétaire d un aspirateur dyson 9
- Fr be ch utilisation de votre aspirateur dyson 9
- Fr service consommateurs dyson 9
- Garantie 5 ans 9
- Garantie de 5 ans 9
- Garantie légale de conformité extrait du code de la consommation 9
- Informations relatives à la destruction 9
- Laver votre filtre avant moteur 9
- Limited 5 year guarantee 9
- Looking for blockages 9
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 9
- Nettoyer le collecteur transparent 9
- Please note 9
- Please register as a dyson vacuum owner 9
- Politique de confidentialite 9
- Remarque 9
- Summary of cover 9
- Terms and conditions of the dyson 5 year limited guarantee 9
- Thank you for choosing to buy a dyson vacuum cleaner 9
- Vider le collecteur transparent 9
- Vérifier les obstructions 9
- Washing your filter 9
- What is covered 9
- What is not covered 9
- Abgedeckt ist 10
- Achtung 10
- Allgemeine bedingungen der auf 5 jahre begrenzten dyson garantie 10
- Bedingungen der eingeschränkten 5 jahre garantie von dyson 10
- Behälterentleerung 10
- Bitte beachten sie 10
- Bitte registrieren sie sich als dyson besitzer 10
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson staubsaugers 10
- Blockierungen entfernen 10
- Ch dyson kundendienst 10
- Ch service consommateur dyson 10
- Conditions de la garantie limitée dyson de 5 ans 10
- Controleren op blokkages 10
- Danke dass sie sich zum kauf eines dyson entschieden haben 10
- De at ch gebrauch des dyson 10
- De at dyson kundenservice 10
- De filters wassen 10
- Der schutz ihrer daten 10
- Eingeschränkte 5 jahre garantie 10
- Enregistrez vous comme propriétaire d un aspirateur dyson 10
- Entsorgungshinweis 10
- Filter waschen 10
- Garantie limitee de 5 ans 10
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 10
- Het doorzichtige stofreservoir reinigen 10
- Houd rekening met het volgende 10
- Informations importantes concernant la protection des donnees 10
- Jahres garantie 10
- Let op 10
- Merci d avoir choisi d acheter un aspirateur dyson 10
- Nicht abgedeckt ist 10
- Nl be uw dyson gebruiken 10
- Que couvre la garantie 10
- Que ne couvre pas la garantie 10
- Reinigen des durchsichtigen behälters 10
- Resume de la garantie 10
- Vie privee 10
- Vielen dank dass sie sich für dyson entschieden haben 10
- Was wird durch die garantie abgedeckt 10
- Was wird nicht durch die garantie abgedeckt 10
- Wichtige information zum datenschutz 10
- Zusammenfassung 10
- Zusammenfassung des garantieumfangs 10
- Afvalinformatie 11
- Attenzione 11
- Be dyson klantenservice 11
- Belangrijke informatie over gegevensbescherming 11
- Come svuotare il contenitore trasparente 11
- Eliminación de obstrucciones 11
- Es cómo utilizar su aspiradora dyson 11
- Es términos y condiciones de la garantía atención al cliente de dyson 11
- Garantie gedurende 5 jaar 11
- Garantievoorwaarden van de dyson garantie van 5 jaar 11
- Garantía limitada de 5 años 11
- Gracias por comprar una aspiradora dyson 11
- Información de eliminación de residuos 11
- It ch uso dell aspirapolvere dyson 11
- Lavado de los filtros 11
- Lavaggio dei filtri 11
- Limpieza del cubo transparente 11
- Nl dyson klantenservice 11
- Otros aspectos sobre la garantía 11
- Overzicht van dekking 11
- Por favor regístrese como propietario de una aspiradora dyson 11
- Precaución 11
- Privacybeleid 11
- Protección de datos 11
- Pulizia del contenitore trasparente 11
- Qué cubre 11
- Qué no cubre 11
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson stofzuiger 11
- Rimozione delle ostruzioni 11
- Tenga en cuenta lo siguiente 11
- Vaciado del cubo transparente 11
- Wat wordt gedekt door de garantie 11
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 11
- Wij danken u dat u voor een dyson stofzuiger hebt gekozen 11
- Advarsel 12
- Bemærk venligst 12
- Ch assistenza clienti dyson 12
- Cosa copre la garanzia 12
- Cosa non copre la garanzia 12
- Cz používání vysavače dyson 12
- Cz záruční podmínky 12
- Dk dyson kundeservice 12
- Dk sådan bruger du din dyson 12
- E servizio clienti dyson 12
- Elementi esclusi dalla garanzia 12
- Elementi inclusi nella garanzia 12
- Garanzia di 5 anni 12
- Garanzia limitata di 5 anni 12
- Grazie per aver acquistato un aspirapolvere dyson 12
- Grazie per aver scelto un aspirapolvere dyson 12
- Hvad er dækket 12
- Hvad er ikke dækket 12
- Importanti informazioni relative alla privacy 12
- Informace o likvidaci 12
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 12
- Informazioni per lo smaltimento 12
- It termini e condizioni di garanzia 12
- Kontrola zablokování 12
- Kontroller for blokeringer 12
- La vostra privacy 12
- Nezapomeňte 12
- Oplysninger om bortskaffelse 12
- Opsummering af dækningen 12
- Praní filtrů 12
- Registrer dig venligst som ejer af udstyr fra dyson 12
- Rengøring af den klare beholder 12
- Rengøring af filtrene 12
- Riassunto della garanzia 12
- Sintesi della copertura 12
- Tak fordi du valgte udstyr fra dyson 12
- Termini e condizioni della garanzia di 5 anni di dyson 12
- Termini e condizioni della garanzia limitata di 5 anni dyson 12
- Tømning af den klare beholder 12
- Upozornění 12
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un aspirapolvere dyson 12
- Vilkår og betingelser for dysons 5 års begr ænsede garanti 12
- Vyprázdňování průhledné nádobky na prach 12
- Års begrænset garanti 12
- Čištění průhledné nádobky na prach 12
- A szűrők tisztítása 13
- Dyson vevőszolgálati segítség 13
- Dysonin myöntämän 5 vuoden jatketun takuun ehdot 13
- Eltömődések megkeresése 13
- Fi 5 vuoden takuun ehdot 13
- Fi dyson imurin käyttö 13
- Figyelem 13
- Gr οροι και προϋποθεσεισ εγγυησησ εξυπηρετηση πελατων 13
- Gr χρησιμοποιηση τησ συσκευησ dyson 13
- Hu a dyson porszívó használata 13
- Hu garancia feltételek 13
- Hulladékkezelé si információk 13
- Huomaa 13
- Huomio 13
- Kérjük vegye figyelembe az alábbiakat 13
- Köszönjük hogy a dyson porszívót választotta 13
- Limitált 5 év garancia 13
- Läpinäkyvä pölysäiliö 13
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen 13
- Mit fedez 13
- Mitä takuu ei kata 13
- Mitä takuu kattaa 13
- Regisztráljon dyson tulajdonosként 13
- Suodattimien pesu 13
- Takuun ehdot 13
- Tartály kiürítése 13
- Tartály megtisztítása 13
- Ti δεν καλυπτει η εγγυηση 13
- Tukosten tarkastaminen 13
- Tuotteen hävittäminen 13
- Tájékoztató feltételek a dyson limitált 5 év garanciával kapcsolatban 13
- Vigtige oplysninger om databeskyttelse 13
- Όροι και προυποθέσεισ ισχύοσ τησ πενταετούσ εγγύησησ dyson 13
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 13
- Αντιμετωπιση φραξιματοσ 13
- Διαφυλαξη προσωπικων δεδομενων 13
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 13
- Εγγυηση 5 ετων 13
- Ευχαριστουμε που επιλεξατε ενα απο τα προϊοντα dyson 13
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου 13
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 13
- Πληροφοριεσ απορριψησ 13
- Πλυσιμο του φιλτρου 13
- Προσοχη 13
- Σημείωση 13
- Σημειωση 13
- Τι καλυπτει η εγγυηση 13
- Advarsel 14
- Amit nem fedez 14
- Atenção 14
- Avhendingsinformasjon 14
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 14
- Den klare beholderen 14
- Detecção de obstruções 14
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 14
- Esvaziamento do depósito transparente 14
- Gwarancja nie obejmuje 14
- Gwarancja obejmuje 14
- Informacja o utylizacji 14
- Lavagem dos filtros 14
- Limitowana 5 letnia gwarancja 14
- Limpeza do depósito transparente 14
- Mycie filtrów 14
- No bruke din dyson 14
- No dyson kundeservice 14
- Note bem 14
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 14
- Pl korzystanie z odkurzacza 14
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 14
- Podsumowanie gwarancji 14
- Poszukiwanie źródeł zatorów 14
- Pt utilizar o seu dyson 14
- Registrer deg som dyson eier 14
- Rengjøring av den klare beholderen 14
- Rettigheter ved feil eller mangler 14
- Se etter blokkeringer 14
- Takk for at du valgte å kjøpe en dyson 14
- További tudnivalók 14
- Vaske filtrene 14
- Viktig informasjon om databeskyttelse 14
- Warunki i zakres limitowanej 5 letniej gwarancji dyson 14
- Ważne 14
- Angående personliga uppgifter 15
- Garantia limitada de 5 anos 15
- Information om produktinlämning 15
- Informações sobre eliminação 15
- Kontrollera igensättningar 15
- Lägg märke till 15
- O que cobre 15
- O que não cobre 15
- Obrigado por comprar um aspirador dyson 15
- Outros aspectos sobre a garantia 15
- Por favor registe se como proprietário de um aspirador dyson 15
- Protecção de dados 15
- Pt termos e condições da garantia em portugal atenção ao cliente da dyson 15
- Registrera dig som ägare till en dyson 15
- Rengöra den genomskinliga behållaren 15
- Ru использование пылесоса dyson 15
- Ru уважаемый покупатель 15
- Sammanfattning av garantin 15
- Se använda dyson 15
- Se dyson kundtjänst 15
- Tack för att du valt att köpa en dyson 15
- Tvätta filtret 15
- Tömma den genomskinliga behållaren 15
- Vad garantin inte omfattar 15
- Vad garantin omfattar 15
- Var försiktig 15
- Villkor för dysons begränsade 5 årsgaranti 15
- Års begränsad garanti 15
- Важная информация для потребителей 15
- Информация о продукте 15
- Информация о соответствии европейским стандартам 15
- Информация по утилизации 15
- Опустошение контейнера 15
- Очистка контейнера 15
- Пожалуйста обратите внимание 15
- Предостережение 15
- Промывка фильтров 15
- Устранение засорений 15
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 16
- Di kkat 16
- Dyson elektri kli süpürgeyi terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 16
- Dyson müşteri hi zmetleri 16
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 16
- Dysonova pomoč uporabnikom 16
- Fi ltreleri ni zi n yikanmasi 16
- Garancija krije 16
- Garancija ne krije 16
- Garanti kapsami özeti 16
- Garanti kapsaminda olan durumlar 16
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 16
- I mha bi lgi si 16
- Informacije o odlaganju odpadkov 16
- Iskanje blokad 16
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 16
- Lütfen kaydedi n 16
- Omejena 5 letna garancija 16
- Pogoji omejene dysonove 5 letne garancije 16
- Pomnite 16
- Povzetek kritja 16
- Pranje filtra 16
- Praznjenje zbiralnika smeti 16
- Product information 16
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 16
- Si garancijski pogoji 16
- Si uporaba vašega dysonovega izdelka 16
- Tikanikliğin araştirilmasi 16
- Tr dyson elektri kli süpürgeni zi n kullanimi 16
- Tr garanti kayit ve şartlari 16
- Varovanje zasebnosti 16
- Yil sinirli garanti 16
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 16
- Čiščenje zbiralnika smeti 16
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 16
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi 16
- Important 17
- Vsake 3 mesece je potrebno filter oprati 17
- Wash filter lavage du filtre filter waschen filter wassen lavado del filtro lavaggio del filtro промывайте фильтр operite filter 17
- Wash your filter in cold water at least every 3 months laver votre filtre sous l eau froide au moins tous les 3 mois den filter gründlich alle 3 monate in kaltem wasser auswaschen was de filter minimaal iedere 3 maanden met koud water lave el filtro con agua fría al menos cada 3 meses lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 3 mesi мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 3 месяца 17
- Www dyson com 17
Похожие устройства
- Echo HCR-1500 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLS 120 L Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 60С102 Инструкция по эксплуатации
- Duracell Turbo AA LR6 8шт Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL 105 L Инструкция по эксплуатации
- BBK DK1002S Инструкция по эксплуатации
- Roland CUBE-15X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-DVC60 Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC29 DB Origin Инструкция по эксплуатации
- Champion HT726 Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 60С107 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AG-DVC30 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK1001S Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL 105 LX Инструкция по эксплуатации
- Roland CUBE-30X Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC26 ALLERGY Инструкция по эксплуатации
- Echo HCR-161ES Инструкция по эксплуатации
- BBK 950S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-IF400 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL 126 L Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения