Dyson DC34 [7/10] Ariza arama dyson şarjli el süpürgesi
![Dyson DC34 [7/10] Ariza arama dyson şarjli el süpürgesi](/views2/1014369/page7/bg7.png)
Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.•
Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med Dysons •
instruktioner.
Användning av delar och tillbehör som ej är äkta Dyson-komponenter.•
Felaktig installation (förutom då installationen har utförts av Dyson).•
Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess •
auktoriserade agenter.
Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Dyson Scandinavia A/S •
på tel. 0045 71210170.
sAMMAnFATTnInG AV GARAnTIn
Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta infaller •
senare).
Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utföras på •
din dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utföras mot en kostnad. Kom
ihåg att spara ditt inköps- eller leveranskvitto.
Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.•
Delar som ersätts tillfaller Dyson.•
Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger ej garantiperioden.•
Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina befintliga och •
lagstadgade rättigheter som konsument.
AnGåEnDE pERsOnLIGA UppGIFTERss
Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av dina
marknadsföringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi använder dina
uppgifter, vänligen kontakta Dyson Scandinavia A/S, Snaregade 10B 1. sal, 1205
København K, genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer: +45 70 21 01 70
eller genom att e-maila oss på helpline.danmark@dyson.com.
För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang. privatliv
på www.dyson.se
sI
UpORABA VAŠEGA DYsOnOVEGA ROČnEGA
sEsALnIKA
POZOR:
Pazite, da med aktivno uporabo ročnega sesalnika ne aktivirate gumba za sprostitev •
baterijskega vložka.
Ko iščete blokade, mora biti Dysonov ročni sesalnik izklopljen.•
PROSIMO, UPOŠTEVAJTE NASLEDNJE:
Ne izvajajte vzdrževalnih del ali popravil, razen tistih, ki so prikazani v tem priročniku •
za uporabo, ali po nasvetu strokovnjaka z Dysonove številke za pomoč uporabnikom.
Dysonov ročni sesalnik je namenjen uporabi izključno v gospodinjstvu in avtomobilu. •
Ne uporabljajte ga med vožnjo ali ko se avto premika.
Med uporabo nastavka ne pritiskajte navzdol premočno, saj lahko Dysonov ročni •
sesalnik poškodujete.
Če se motor pregreje, se bo samodejno ustavil. Preden napravo ponovno vključite, •
počakajte vsaj eno uro, da se ohladi, in preverite, ali obstaja kakšna blokada.
Fini prah, npr. moko ali mavec, lahko sesate le v zelo majhnih količinah.•
Pred pričetkom čiščenja oz. sesanja vaših preprog in drugih talnih površin, se o tem •
posvetujte s proizvajalcem le-teh.
OpOZORInE LUČKE – DYsOn ROČnI sEsALnIK
Napolnjen.
Moči manj kot za eno minuto sesanja/izpraznjen.
Manj kot 3°C – ne uporabljajte.
Manjka filter/Filter je napačno nameščen.
pRAZnJEnJE ZBIRALnIKA sMETI
POZOR:
Pred praznjenjem zbiralnika smeti Dysonov ročni sesalnik izklopite in snemite s •
polnilca.
PROSIMO, UPOŠTEVAJTE NASLEDNJE:
Zbiralnik izpraznite takoj, ko umazanija doseže oznako MAX– pazite, da oznaka ni •
presežena. Če želite odstraniti umazanijo, pritisnite gumb na strani zbiralnika smeti,
kot je prikazano.
Dysonovega ročnega sesalnika ne uporabljajte, če ni nameščen zbiralnik smeti.•
ČIŠČEnJE ZBIRALnIKA sMETI
POZOR:
Zbiralnik smeti mora biti popolnoma suh, preden ga namestite nazaj.•
PROSIMO, UPOŠTEVAJTE NASLEDNJE:
Če želite odstraniti zbiralnik smeti, pritisnite gumb na spodnji strani Dysonovega •
ročnega sesalnika, kot je prikazano.
Zbiralnik smeti čistite samo s hladno vodo. Ne uporabljajte pralnih sredstev, polirnih •
sredstev ali osvežilcev zraka.
Zbiralnika smeti ne smete dati v pomivalni stroj.•
pRAnJE FILTRA
POZOR:
Preden odstranite filter, sesalnik IZKLOPITE in snemite s polnilca.•
Pred ponovno namestitvijo filtra preverite, ali je popolnoma suh.•
Prepričajte se, da je filter pravilno nameščen.•
PROSIMO, UPOŠTEVAJTE NASLEDNJE:
Dysonov ročni sesalnik ima en filter, ki je na prikazanem mestu. Za pravilno delovanje •
je pomembno, da filter redno preverjate in ga vsaj vsak mesec sperete po navodilih.
Filter naj se suši vsaj 12 ur.
Če sesate fin prah, je treba filter spirati pogosteje.•
Filtra ne umivajte s pralnimi sredstvi.•
Filtra ne dajajte v pomivalni, pralni ali sušilni stroj, pečico, mikrovalovno pečico ali v •
bližino odprtega ognja.
IsKAnJE BLOKAD
POZOR:
Pred iskanjem blokad Dysonov ročni sesalnik izključite in snemite s polnilca.•
Pri odstranjevanju blokad pazite na ostre predmete.•
Pred uporabo ponovno varno namestite vse dele Dysonovega ročnega sesalnika.•
PROSIMO, UPOŠTEVAJTE NASLEDNJE:
Odstranjevanje blokad ni zajeto v omejeni garanciji za vaš Dysonov ročni sesalnik. •
Zamašitev kakega dela Dysonovega ročnega sesalnika lahko povzroči pregretje in s
tem samodejni izklop aparata.
Dysonov ročni sesalnik izklopite iz električnega napajanja in počakajte, da se ohladi. •
Preden nadaljujete, odstranite blokado.
pOLnJEnJE In shRAnJEVAnJE VAŠEGA DYsOn
ROČnEGA sEsALnIKA
Vaš Dyson ročni sesalnik se bo izklopil, če bo temperatura baterije pod 3°C. To je
narejeno z namenom, da se zaščitita motor in baterija vašega sesalnika. Sesalnika
nikoli ne napolnite in nato shranite na temperaturo nižjo od 3°C.
OpOZORILnE LUČKE – pOLnJEnJE In BATERIJA
Polnjenje.
Napolnjen.
Se ne polni – preverite baterijo.
Se ne polni – prenizka temperatura.
VARnOsTnA nAVODILA ZA BATERIJsKE VLOŽKE
Uporabljajte samo Dysonove baterijske vložke in enoto za polnjenje.
Baterijski vložek je zatesnjen in v običajnih okoliščinah ne predstavlja nobene
nevarnosti. V malo verjetnem primeru, da bi iz baterijskega vložka začela iztekati
tekočina, se tekočine ne dotikajte in upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:
V primeru stika s kožo lahko povzroči draženje. Umijte z milom in vodo.
V primeru vdihavanja lahko povzroči draženje dihalnih poti. Pojdite na svež zrak in
poiščite zdravniško pomoč.
Če pride v oči, lahko povzroči draženje. Oči takoj temeljito izpirajte z vodo najmanj 15
minut. Poiščite zdravniško pomoč.
Odstranjevanje – nosite rokavice in baterijski vložek nemudoma odstranite v skladu z
lokalnimi predpisi.
POZOR:
Nepravilno ravnanje z baterijskim vložkom lahko privede do požara ali kemičnih
opeklin. Ne poskušajte ga razstaviti, ne izpostavljajte ga kratkemu stiku, temperaturi
nad 60°C (140°F) in ga ne sežigajte. Baterijski vložek lahko zamenjate samo z
Dysonovim baterijskim vložkom, saj lahko katerikoli drug baterijski vložek predstavlja
nevarnost za požar ali eksplozijo. Porabljen baterijski vložek takoj odstranite. Hranite
izven dosega otrok. Baterijskega vložka ne razstavljajte niti ga ne poskušajte zažgati.
Preden Dysonov ročni sesalnik zavržete, morate baterijski vložek vzeti iz njega.•
Baterijski vložek odstranite varno.•
Ročni sesalnik morate izklopiti iz električnega napajanja,•
preden odstranite baterijski vložek.
Baterija se lahko polni medtem, ko je nameščena na ročnem sesalniku in tudi v •
primeru, ko ni. Baterijo odstranite zelo pazljivo.
EVROpsKA IZJAVA O sKLADnOsTI
Ta izdelek je bil testiran in je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami: Direktivo
2006/95/ES o nizki napetosti, Direktivo 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti,
Direktivo 1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi in
Direktivo 93/68/EGS o oznaki CE.
Znak na aparatu
ali njegovi embalaži pomeni, da se artikel ne obravnava kot
gospodinjski odpadek. Zato se mora aparat predati k zbiralcem in predelovalcem
električne in elektronske opreme. Na ta način se onemogočijo potencialne negativne
posledice za okolje in človekovo zdravje, ki bi bile posledica nepravilne odstranitve
aparata. Za podrobnejše informacije glede reciklaže izdelka se obrnite na Dysonovo
številko za pomoč uporabnikom, lokalno krajevno skupnost, lokalni odpad ali
trgovino, ki prodaja ta ali nadomestni izdelek.
sI
GARAncIJsKI pOGOJI DYsOnOVA pOMOČ
UpORABnIKOM
Če imate vprašanja v zvezi s svojim sesalnikom Dyson, se obrnite na Dysonovo številko
za pomoč uporabnikom (imejte pripravljeno serijsko številko naprave, podatke o
prodajalcu in datumu nakupa) ali na našo spletno stran. Serijsko številko najdete na
ohišju sesalnika za zbiralnikom smeti.
Na večino vprašanj boste dobili odgovor od osebja na Dysonovi številki za pomoč
uporabnikom.
Če vaš sesalnik potrebuje servis, pokličite Dysonovo številko za pomoč uporabnikom in
osebje prosite za nasvet glede možnosti. Če je vaš sesalnik še v garanciji in če ta krije
potrebno popravilo, bo popravilo za vas brezplačno.
pROsIMO, REGIsTRIRAJTE sE KOT LAsTnIK
DYSONOVEGA IZDELKA
ZAhVALJUJEMO sE VAM ZA nAKUp DYsOnOVEGA
sEsALnIKA.
Prosimo, registrirajte se kot lastnik Dysonovega izdelka, da vam bomo lahko
zagotavljali takojšnje in učinkovite storitve.
To lahko storite na tri načine:
Prek spleta na naslovu www.dyson.co.uk•
Prek telefona s klicem na Dysonovo številko za pomoč uporabnikom.•
S priloženim obrazcem, ki ga izpolnite in nam ga pošljete po pošti.•
To velja kot potrdilo o lastništvu Dysonovega sesalnika v primeru zavarovane škode in •
nam omogoča, da z vami stopimo v stik.
OMEJEnA 2-LETnA GARAncIJA
POGOJI OMEJENE DYSONOVE 2-LETNE GARANCIJE.
GARAncIJA KRIJE
Popravilo ali zamenjavo vašega sesalnika (po izbiri Dysona), če se sesalnik pokvari •
zaradi napake v materialu, izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa ali dostave
(če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z
ustreznim nadomestnim delom).
GARAncIJA nE KRIJE
Dysonova garancija ne krije popravila ali zamenjave izdelka zaradi:
Običajne obrabe (npr. varovalka, jermen, krtača, baterije itd.). Naključne škode, •
okvar, ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja, nepravilne uporabe,
zanemarjanja, neprevidne uporabe ali ravnanja s sesalnikom, ki ni v skladu z
Dysonovim priročnikom za uporabo.
Blokad – prosimo, preberite podrobnosti o odpravi blokad sesalnika v Dysonovem •
priročniku za uporabo.
Uporabe sesalnika za katerikoli drug namen, razen za običajne gospodinjske namene.•
Uporabe delov, ki niso sestavljeni ali montirani v skladu z Dysonovimi navodili.•
Uporabe delov in nastavkov, ki niso originalni Dysonovi izdelki.•
Nepravilne namestitve (razen če jo je opravil Dyson).•
Popravil ali predelav, ki jih ne izvede Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.•
Če niste prepričani, kaj krije vaša garancija, prosimo, pokličite Dysonovo številko za •
pomoč uporabnikom.
pOVZETEK KRITJA
Garancija začne veljati na dan nakupa (ali na dan dostave, če je slednji kasnejši).•
Predložiti morate dokazilo o dostavi/nakupu, preden se popravilo vašega sesalnika •
lahko začne. Brez dokazila se vse delo zaračuna. Prosimo, shranite račun ali
dobavnico.
Vsa dela bo izvedel Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.•
Vsi zamenjani deli postanejo last Dysona.•
Garancijsko obdobje se ne bo podaljšalo zaradi popravila ali zamenjave vašega •
sesalnika v garanciji.
Garancija nudi dodatne ugodnosti, ki ne vplivajo na pravice, ki jih imate po zakonu •
kot potrošnik.
VAROVAnJE ZAsEBnOsTI
Vaše podatke bodo podjetje Dyson Limited in njegovi zastopniki uporabljali za
namene promocije, trženja in servisiranja.
Če se vaši osebni podatki spremenijo, če se spremeni vaše mnenje o priljubljenih
načinih oglaševanja ali če vas zanima, kako uporabljamo vaše podatke, se obrnite na
TR
DYsOn ŞARJLI EL süpüRGEnİZİn KULLAnIMI
DİKKAT:
Makine çalışırken, pil tahliye düğmesine basmamaya dikkat edin.•
Tıkanıklık olup olmadığını kontrol ederken Dyson şarjlı el süpürgenizi çalıştırmayın.•
LÜTFEN DİKK AT:
Bu Dyson Kullanım Kılavuzu’nda gösterilen ya da Dyson Müşteri Hizmetleri Danışma •
Hattı tarafından önerilen bakım ve onarım işleri haricinde herhangi bir işlem
yapmayın.
Bu Dyson şarjlı el süpürgesi sadece iç mekanlarda ve arabalarda kullanılmak üzere •
tasarlanmıştır.Araba hareket ederken veya sürüş sırasında cihazı kullanmayın.
Hasar görmemesi için, Dyson şarjlı el süpürgenizi kullanırken ağızlığa aşırı güç •
uygulayarak aşağı bastırmayın.
Motorun aşırı ısınması durumunda Dyson şarjlı el süpürgeniz otomatik olarak •
devreden çıkacaktır. Cihazı en az bir saat soğumaya bırakın ve tekrar çalıştırmadan
önce tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin.
Alçı veya un gibi ince tozlar sadece çok küçük miktarlar halinde süpürülmelidir.•
Zemin döşemenizi, halı ve kilimlerinizi süpürmeden önce, zemin döşemesi üreticinizin •
önerdiği talimatlara başvurun.
ARIZA ARAMA – DYsOn ŞARJLI EL süpüRGEsİ
Şarj dolu.
Bir dakikadan daha az şarj süresi / Şarj tamamen bitmiş.
3°C den düşük sıcaklık- kullanmayın.
Filtre yok / Filtre yanlış yerleştirilmiş.
ŞEFFAF hAZnEnİn BOŞALTILMAsI
DİKKAT:
Şeffaf hazne boşaltılmadan önce Dyson şarjlı el süpürgesini kapatın ve şarj cihazından •
ayırın.
LÜTFEN DİKK AT:
Toz düzeyi göstergesi MAX işaretine ulaşır ulaşmaz hazneyi boşaltın; haznenin aşırı •
dolmasına izin vermeyin. Tozu boşaltmak için şeffaf haznenin yanındaki düğmeye
gösterildiği gibi basın.
Dyson şarjlı el süpürgenizi şeffaf hazne olmadan çalıştırmayın.•
ŞEFFAF hAZnE TEMİZLİĞİ
DİKKAT:
Şeffaf haznenin yerine yerleştirilmeden önce tamamen kuru olduğundan emin olun.
LÜTFEN DİKK AT:
Şeffaf haznenin çıkartılması için Dyson şarjlı el süpürgesinin alt yüzündeki
kilit açma düğmesine gösterildiği gibi basın.
Şeffaf hazne temizliği için sadece soğuk su kullanın. Kesinlikle deterjan, parlatıcı veya
oda spreyi kullanmayın.
Şeffaf hazneyi bulaşık makinesinde yıkamayın.
FİLTREnİZİn YIKAnMAsI
DİKKAT:
Filtre çıkartılmadan önce güç düğmesini ‘OFF (KAPALI)’ konuma getirin ve şarj •
cihazından ayırın.
Filtre, Dyson şarjlı el süpürgesine tekrar takılmadan önce tamamen kuru olmalıdır.•
Filtrenizin doğru yerleştirildiğinden emin olun.•
LÜTFEN DİKKAT
Dyson şarjlı el süpürgesinin, şekilde gösterildiği gibi, bir adet filtresi vardır. •
Performansı korumak için filtrenizin düzenli olarak kontrol edilmesi ve talimatlara
göre en az ayda bir yıkanması çok önemlidir. Tamamen kuruması için lütfen 12 saat
bekleyin.
İnce tozların süpürülmesi halinde, filtrenin daha sık yıkanması gerekebilir.•
Filtreyi temizlemek için deterjan kullanmayın.•
Filtreyi bulaşık makinesine, çamaşır makinesine, kurutma makinesine, fırına, •
mikrodalga fırına ya da açık alev kaynaklarının yakınına koymayın.
TIKAnIKLIĞIn ARAŞTIRILMAsI
DİKKAT:
Tıkanıklığı araştırmadan önce Dyson şarjlı el süpürgesini kapatın ve şarj cihazından
ayırın.
Tıkanıklığı giderirken kesici nesnelerden kaçının.•
Dyson şarjlı el süpürgenizi kullanmadan önce tüm parçaları sağlam biçimde yeniden •
yerlerine oturtun.
LÜTFEN DİKK AT:
Tıkanıklıkların giderilmesi Dyson şarjlı el süpürgesinin sınırlı garanti kapsamında •
değildir. Dyson şarjlı el süpürgenizin herhangi bir parçası tıkanırsa, makineniz aşırı
ısınabilir ve ardından otomatik olarak kapanır.
Dyson şarjlı el süpürgesinin fişini elektrik prizinden çekin ve soğumaya bırakın. •
Yeniden çalıştırmadan önce tıkanıklığı giderin.
34
35
Содержание
- Bu ci hazi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyun 2
- Elektri kli bi r ci hazi kullanirken bazi temel önlemleri n alinmasi her zaman i çi n gerekli di r bu önlemlerden bi rkaçi şunlardir 2
- Läs alla instruktioner innan du använder den här apparaten 2
- Minska risken för brand elektriska stötar och personskador 2
- Opozorilo 2
- Pomembni varnostni ukrepi 2
- Pred uporabo te naprave preberite vsa navodila 2
- Pri uporabi električne naprave je treba vedno upoštevati previdnostne ukrepe vključno z naslednjimi 2
- Varning 2
- Vid användning av elektriska redskap ska du alltid följa grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive följande 2
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 2
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma tehli kesi ni azaltmak i çi n 2
- Za preprečitev tveganja požara električnega udara ali poškodbe 2
- Önemli güvenli k önlemleri 2
- Важные меры предосторожности 2
- Во избежание риска возгорания поражения электрическим током или получения травмы 2
- Предупреждение 2
- Прежде чем приступить к эксплуатации данного устройства внимательно прочтите все инструкции 2
- При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности включая те что приведены ниже 2
- Important 4
- Carga e arrumação do seu mini aspirador dyson 5
- Cuidado 5
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika 5
- Detecção de obstruções 5
- Diagnozowanie usterek ręczny odkurzacz dyson 5
- Diagnozowanie usterek ładowanie i bateria 5
- Dziękujemy za zakup odkurzacza dyson 5
- Esvaziamento do depósito transparente 5
- Gwarancja nie obejmuje 5
- Gwarancja obejmuje 5
- Informacja o zgodności z przepisami ue 5
- Informações de conformidade europeia 5
- Instrukcje bezpieczeństwa przy obchodzeniu się z bateriami 5
- Instruções de segurança da bateria 5
- Lavagem do filtro 5
- Limitowana 2 letnia gwarancja 5
- Limpeza do depósito transparente 5
- Mycie filtra 5
- Note bem 5
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 5
- Pl korzystanie z ręcznego odkurzacza dyson 5
- Pl zasady i warunki gwarancji infolinia 5
- Podsumowanie gwarancji 5
- Poszukiwanie źródeł zatorów 5
- Pt cobertura 5
- Pt como utilizar o seu mini aspirador dyson 5
- Qualquer parte ou peça trocada será propriedade da dyson 5
- Resolução de problemas carga e bateria 5
- Resolução de problemas mini aspirador dyson 5
- Ru использование пылесоса dyson 5
- Warunki i zakres limitowanej 2 letniej gwarancji dyson 5
- Ważne 5
- Ładowanie i przechowywanie ręcznego odkurzacza dyson 5
- Пожалуйста обратите внимание 5
- Предостережение 5
- Att kontrollera igensättningar 6
- Felsökning dyson handdammsugare 6
- Felsökning laddning och batteri 6
- Information om eg överensstämmelse 6
- Ladda och förvara din dyson handdammsugare 6
- Lägg märke till 6
- Registrera dig som ägare till en dyson 6
- Rengöring av den genomskinliga behållaren 6
- Ru уважаемый покупатель 6
- Se att använda dyson dammsugaren 6
- Se dyson kundtjänst 6
- Säkerhetsinstruktioner för batterier 6
- Tack för att du valt att köpa en dyson 6
- Tvätta filtret 6
- Tömning av den genomskinliga behållaren 6
- Vad garantin inte omfattar 6
- Vad garantin omfattar 6
- Var försiktig 6
- Villkor för dysons begränsade 2 årsgaranti 6
- Års begränsad garanti 6
- Важная информация для потребителей 6
- Индикация прибора во время зарядки 6
- Индикация прибора во время работы 6
- Информация о соответствии европейским стандартам 6
- Опустошение контейнера 6
- Очистка контейнера 6
- Пожалуйста обратите внимание 6
- Правила техники безопасности для аккумуляторов 6
- Предостережение 6
- Промывка фильтра 6
- Условия эксплуатации и хранения прибора 6
- Устранение засорений 6
- Angående personliga uppgifterss 7
- Ariza arama dyson şarjli el süpürgesi 7
- Di kkat 7
- Dysonovega izdelka 7
- Evropska izjava o skladnosti 7
- Fi ltreni zi n yikanmasi 7
- Garancija krije 7
- Garancija ne krije 7
- Iskanje blokad 7
- Lütfen di kkat 7
- Omejena 2 letna garancija 7
- Opozorilne lučke polnjenje in baterija 7
- Opozorine lučke dyson ročni sesalnik 7
- Pogoji omejene dysonove 2 letne garancije 7
- Polnjenje in shranjevanje vašega dyson ročnega sesalnika 7
- Povzetek kritja 7
- Pranje filtra 7
- Praznjenje zbiralnika smeti 7
- Prosimo registrirajte se kot lastnik 7
- Prosimo upoštevajte naslednje 7
- Sammanfattning av garantin 7
- Si garancijski pogoji dysonova pomoč uporabnikom 7
- Si uporaba vašega dysonovega ročnega sesalnika 7
- Tikanikliğin araştirilmasi 7
- Tr dyson şarjli el süpürgeni zi n kullanimi 7
- Varnostna navodila za baterijske vložke 7
- Varovanje zasebnosti 7
- Zahvaljujemo se vam za nakup dysonovega sesalnika 7
- Čiščenje zbiralnika smeti 7
- Şeffaf hazne temi zli ği 7
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 7
- Ariza arama şarj etme ve pi l 8
- Avrupa uyumluluk bi lgi si 8
- Bi r dyson kullanicisi olarak lütfen kayit olun 8
- Ca 2544609 jp 2007 508934 us 2007 0079579 au 2004294771 au 2002226556 ca 2 439 250 ep 1370172 jp 4002185 us 6991666 au 2002225207 ep 1361814 jp 3860541 us 7018439 au 2001240894 ep 1268076 jp 2003 528704 us 6 835 222 au 2002 225232 ep 1361815 jp 3940082 us 6 974 488 ep 1748848 jp 2007 534377 us 2007 0175189 wo 2005 110608 wo 2008 009884 wo 2008 009891 wo 2008 015377 wo 2008 015378 wo 2008 009886 wo 2008 009888 wo 2008 009883 gb 2440515 gb 2440514 gb 2440126 gb 2440109 gb 2440107 8
- Di kkat 8
- Dyson müşteri hi zmetleri 8
- Dyson sinirli garanti kayit ve şartlari 8
- Dyson şarjli el süpürgesi ni n şarj olmasi ve saklanmasi 8
- Dyson şarjli el süpürgesi ni terci h etti ği ni z i çi n teşekkür ederi z 8
- Garanti kapsami özeti 8
- Garanti kapsaminda olan durumlar 8
- Garanti kapsaminda olmayan durumlar 8
- Ki şi sel dokunulmazliğiniz hakkinda 8
- Patents applications 8
- Pi l güvenli k tali matlari 8
- Product information 8
- Tr garanti kayit ve şartlari 8
- Yil sinirli garanti 8
- Important 10
- Wash filter laver le filtre filter waschen filter wassen lave el filtro lavaggio del filtro промывка фильтра operite filter 10
- Www dyson com 10
Похожие устройства
- Атлант СМА 50У82 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-PH405E Инструкция по эксплуатации
- Akai DV-R5400DST Инструкция по эксплуатации
- Gardena ENT 640 vario 02597-20.000.00 Инструкция по эксплуатации
- Roland AX-SYNTH Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL 105 S Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM01 Dark Blue Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9174 Инструкция по эксплуатации
- Akai DV-R4070VSMK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-PH650 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEC.PS1 PGE 1500 IN Инструкция по эксплуатации
- Roland AX-SYNTH-BK Инструкция по эксплуатации
- Dyson AM01 Silver Инструкция по эксплуатации
- Ardo FL 105 SX Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8142 Инструкция по эксплуатации
- Sturm WM1921 Инструкция по эксплуатации
- Akai DV-R4050VSMK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic AW-E350 Инструкция по эксплуатации
- Roland E-09W Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLO 168 D Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения