Hotpoint-Ariston C34SG3 (W)R/HA [4/11] Настройка на различные типы газа
![Hotpoint-Ariston C34SG3 (W)R/HA [4/11] Настройка на различные типы газа](/views2/1143828/page4/bg4.png)
Содержание
- C 34s g1 r 1
- C 34s g3 r 1
- Включение и эксплуатация 30 32 1
- Й ariston 1
- Кухонная плита 1
- Монтаж 25 28 1
- Описание изделия 29 1
- Предосторожности и рекомендации 33 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Техническое обслуживание и уход 34 1
- Ariston 2
- Расположение и нивелировка 2
- Установка 2
- Подключение 3
- Подсоединение к газопроводу 3
- Электрическое 3
- Ariston 4
- Настройка на различные типы газа 4
- X38x44 см 5
- Выньте горелку гриля сняв бразныи винт см рисунок 5
- Габаритные размеры духового шкафа вхшхг 5
- Горелки табличке с внутренней стороны откидной крышки или на левой внутренней стенке ящика для разогревания пищи ____________ директива ес 73 23 сее от 19 02 73 низкое напряжение с последующими изменениями 89 336 сее от 03 05 89 электромагнитная совместимость с последующими изменениями 90 369 сее от 20 06 90 газ 90 68 сее от 22 07 93 с последующими изменениями 2002 96 ес 5
- Замена форсунки газовой горелки гриля 5
- Напряжение и частота см табличку с техническими 5
- Настраиваются на любой тип газа указанный на заводской 5
- Настройка гриля 5
- Новый тип газа см таблицу характеристики горелок и форсунок необходимо обращать особое внимание на провода свечей и на трубки термопар горелки духового шкафа не нуждаются в какой либо регуляции первичного воздуха после настройки на другой тип газа отличный от оригинального необходимо заменить старую этикетку настройки на новую с новой настройкой которую вы сможете наити в уполномоченных центрах технического обслуживания если давление используемого газа отличается от предусмотренного давления или варьирует на питающем газопроводе должен быть установлен соответствующий регулятор давления согласно действующим национальным нормативам регуляторы для канализированных газов 5
- Объем л 57 5
- Отвинтите форсунку горелки гриля при помощи специального полого ключа для форсунок см рисунок или что предпочтительнее при помощи полого ключа 7 мм и замените форсунку на новую расчитанную на 5
- Проверьте чтобы горелка не гасла при резком вращении рукоятки регулятора из положения макс в положение мин или при резком открывании или закрывании дверцы духовки 5
- Рабочие размеры ширина 42 см ящика для глубина 44 см разогревания пищи высота 17 см 5
- С 345 01 r с 345 оз r 5
- Таблица характеристик горелок и форсунок 5
- Технические данные 5
- Электропитания характеристиками 5
- Ariston 6
- Общий вид 6
- Описаниеизделия 6
- Панель управления 6
- Включение и эксплуатация 7
- Эксплуатация варочной панели 7
- Эксплуатация духового шкафа 7
- Ariston 8
- Аналоговый таймер 9
- Для запуска таймера необходимо установить нужную продолжительность после чего начинается обратный отсчет вермени 1 поверните рукоятку аналогового таймера против часовой стрелки вплоть до визуализации окошка с нужным вам временем обратный отсчет времени начинается мгновенно 2 по истечении заданного времени раздается звуковой сигнал для отключения звукового сигнала или для возврата к функции часов 9
- Имеется только в некоторых моделях 9
- Настройка часов 9
- Настройка часов возможна только если духовой шкаф подключен к сети электропитания в случае отключения электропитания аналоговый таймер останавливается при включении электропитания необходимо вновь выставить время 9
- Поверните индикатор на символ д 9
- Потяните рукоятку аналогового таймера и поверните ее против часовой стрелки вплоть до установки значения текущего времени 9
- Таблица приготовления в духовом шкафу 9
- Функция таймера 9
- Эта функция не влияет на включение и выключение духового шкафа а только подает звуковой сигнал по истечении заданного времени 9
- Ariston 10
- Общие требования к безопасности 10
- Предосторожности и рекомендации 10
- Утилизация 10
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 10
- Замена лампочки в духовом шкафу 11
- Отключение электропитания 11
- Техническое обслуживание 11
- Техническое обслуживание и уход 11
- Уход за рукоятками газовой варочной панели 11
- Чистка изделия 11
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston RST 702 K Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 7229 K Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 7029 S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RPD 1047 DD EU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RPD 1165 DX EU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RPD 926 DD EU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RPD 927 DX EU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 602 K Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 702 ST S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 722 ST K Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 703 DW Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RST 601 W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston RSM 601 W Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston VMUF 501 B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HF 9201 X RO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HF 9201 B RO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HF 8201 X RO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HF 8201 X OSR Инструкция по эксплуатации
- Prestige 562 Инструкция по эксплуатации
- Prestige 543 Инструкция по эксплуатации
6 ARISTON Если одно или несколько из вышеописанных условии не будет соблюдено и если кухонная плита устанавливается в условиях класса 2 подгруппа 1 изделие встроенное между двух мебельных элементов необходимо использовать гибкии стальной шланг см ниже 3 проверьте чтобы конфорка не гасла при резком повороте крана из положения максимального пламени в положение минимального пламени Газовое подсоединение посредством шланга из нержавеющей стали со сплошной оплеткой с резьбовыми соединениями Настройка духового шкафа Проверьте чтобы шланг и уплотнения соответствовали действующим национальным нормативам Для подсоединения шланга снимите блокировочную гайку с изделия патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическу резьбу Э газ папа Длина подсоединяемого шланга не должна превышать 2 метра при максимальном растяжении Проверьте чтобы шланг не касался подвижных деталей которые могут его сжать Проверка уплотнения По завершении подсоединения проверьте прочность уплотнения всех патрубков при помощи мыльного раствора но никогда не пламенем Настройка на различные типы газа Изделие может быть настроено на тип газа отличающийся от оригинального указан на этикетке настройки на крышке Настройка варочной панели Порядок замены форсунок конфорок на варочной панели 1 снимите решетки с варочной панели и выньте горелки из своих гнезд 2 отвинтите форсунки при помощи полого гаечного ключа 7 мм см рисунок и замените их на форсунки расчитанные на новый тип газа см таблицу Характеристики горелок и форсунок 3 восстановите на место все комплектующие выполняя операции в обратном порядке по отношению к описанным выше RS Конфорки варочной панели не нуждаются в какои либо регуляции первичного воздуха Замените форсунку газовой горелки духового шкафа 1 выньте ящик для подогрева продуктов 2 снимите выдвижную панель А см рисунок 3 выньте горелку из духового шкафа сняв Vбразныи винт см рисунок выполнение этой операции можно облегчить сняв дверцу духового шкафа 4 отвинтите форсунку горелки при помощи специального полого ключа для форсунок см рисунок или полого ключа 7 мм и замените форсунку на новую расчитанную на новый тип газа см таблицу Характеристики горелок и форсунок Регуляция минимального пламени горелки духового шкафа 1 включите горелку см Пуск и Эксплуатация 2 оставьте рукоятку примерно в течение 10 минут в положении максимального пламени МАКС затем поверните ее в положение минимального пламени МИН 3 снимите рукоятку 4 поверните регулировочный винт расположенный внутри стержня термостата см рисунок вплоть до получения малого стабильного пламени В случае использования сжиженного газа винт регуляции должен быть завинчен до упора Порядок регуляции минимального пламени конфорок на варочной панели 1 поверните рукоятку в положение минимального пламени 2 снимите рукоятку и поверните регуляционный винт расположенный внутри или рядом со стержнем крана вплоть до получения стабильного малого пламени В случае использования сжиженного газа винт регуляции должен быть завинчен до упора 27