Freggia PP96GGG50CH [8/64] Cucine serie pp96ggg50
![Freggia PP96GGG50CH [8/64] Cucine serie pp96ggg50](/views2/1149310/page8/bg8.png)
NOTA: al primo impiego del grill si nota una fuoriuscita di fumo dal forno. Prima
di mettere vivande a cuocere, occorre quindi attendere che eventuali residui di
olio sul bruciatore siano totalmente bruciati. Il grill deve essere usato solo alla sua
portata calorica nominale.
Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non
toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno. Le parti accessibili possono diventare
molto calde durante l’uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza!
8
CUCINE SERIE PP96GGG50
FORNO A GAS
• ACCENSIONE DEL BRUCIATORE PRINCIPALE DEL FORNO
• Aprire la porta del forno.
• Premere e ruotare la manopola in senso antiorario no alla posizione di
massimo.
• Per bruciatore di accensione automatica manopola da premere no
all’arresto.
• Senza rilasciare la manopola, assicurarsi che il bruciatore si accende:
guardare le amme attraverso i fori sul fondo del forno.
• Dopo 10 secondi circa, abbandonare la manopola ed accertarsi che il
bruciatore sia rimasto acceso. In caso contrario, ripetere l’operazione.
• COME SI USA IL FORNO A GAS
• Dopo aver acceso il bruciatore, lasciare riscaldare il forno per 10 minuti.
• Predisporre la vivanda da cuocere in una teglia di normale commercio, e
appoggiarla sulla griglia cromata.
• Introdurre il tutto nel forno utilizzando di preferenza il gradino più alto
possibile e portare l’indice della manopola sulla posizione desiderata.
• La fase di cottura può essere osservata attraverso l’oblò della porta e con
forno illuminato. In tal modo si eviterà di aprire frequenmente la porta stessa,
salvo che per oleare o ungere la vivanda.
NOTA per cucine prive di termostato:
• con la manopola in posizione di massimo ^ — 280
о
С;
• con la manopola in posizione di minimo it — 150
о
С;
• • tutte le altre temperature comprese fra 150°С e 280°С si ricercano
approssimativamente fra le posizioni di min. e max.
Non stazionate mai la manopola in posizioni intermedie fra i simboli di “massimo”
e di chiusura .
• ACCENSIONE DEL BRUCIATORE GRILL (GRILL A GAS)
• Premere e ruotare la manopola del forno verso destra, no all’arresto;
• veri care l’avvenuta accensione del bruciatore mantenendo sempre premuta
la manopola;
• dopo 10 secondi circa, abbandonare la manopola ed accertarsi che il
bruciatore sia rimasto acceso. In caso contrario, ripetere l’operazione;
• l’accensione del grill e del forno gas deve essere fatta a porta aperta per
veri care la corretta accensione del bruciatore. Poi si può chiudere la porta,
in quanto sia il funzionamento del forno che del grill debbono svolgersi a
porta chiusa.
• ATTENZIONE!
• Per la cucine munite di accensione elettrica ai bruciatori forno e grill, è
imperativo accendere questi bruciatori con la porta del forno totalmente
aperta.
• Durante l’accensione dei bruciatori del forno e del grill che sono provvisti
del dispositivo di accensione, esso non deve essere azionato per più di 10
secondi. Se dopo questi 10 secondi il bruciatore non è acceso, smettere di
agire sul dispositivo, lasciando la porta aperta e attendere almeno un minuto
prima di riprovare ad accendere il bruciatore. Qualora il malfunzionamento
del dispositivo di accensione dovesse ripetersi, provvedere all’accensione
manuale e chiamare il servizio assistenza.
• AVVERTENZE
• Se, dopo una certa inattività della cucina, l’accensione risultasse di coltosa,
è un fatto normale. Basteranno tuttavia pochi secondi perché l’aria
accumultasi nelle tubazioni venga espulsa.
• In ogni caso, bisogna evitare una esagerata erogazione di gas incombusto
dai bruciatori. Se l’accensione non avviene in un tempo relativamente
breve, si ripete l’operazione dopo avere riportato la manopola sulla
posizione di chiusura
.
• Alla prima accensione del forno e del grill si potrà avvertire un caratteristico
odore e fumo uscire dalla bocca del forno stesso. Ciò è dovuto al trattamento
delle super ci ed a residui oleosi sui bruciatori.
CUCINE SERIE PP96GGG50
• COME SI USA IL GRILL A GAS
• Accendere il bruciatore ed attendere qualche minuto per dare tempo al
bruciatore di riscaldarsi.
• Posare la vivanda sulla griglia.
• Introdurre il tutto sul gradino più alto del forno.
• Collocare la leccarda sul gradino inferiore.
• Richiudere dolcemente la porta appoggiandola alla protezione manopole.
• Dopo qualche minuto rivoltare la vivanda per esporre l’altro lato ai raggi
infrarossi. Così entrambi i lati di arrosto uniformemente. Il tempo di
esposizione è subordinato al tipo di vivanda ed al gusto personale dell’utente.
Alimenti da grigliare
Tempo in minuti
1° lato 2 ° lato
Carni basse o sottili 6 4
Carni moderatamente alte 8 5
Pesci sottili senza squame 10 8
Pesci moderatamente voluminosi 15 12
Salsicce 12 10
Toast 5 2
Piccoli volatili 20 15
Содержание
- Cooker плита кухонная плита кухонна kuchnia 1
- Cucina 1
- It grazie per aver acquistato una cucina della nostra società freggia si prega di leggere attentamente il presente libretto istruzioni in quanto fornisce importanti indicazioni rigurdanti la sicurezza di installazione d uso e di manutenzione del piano di cottura conservarlo per ogni ulteriore consultazione en thank you for purchasing freggia cooker please carefully read the user manual as it contains the instructions for the safe installation operation and maintenance of the cooker save it for future use ru благодарим вас за приобретение кухонной плиты компании freggia пожалуйста внимательно прочитайте данное руковод ство пользователя так как в нем содержатся инструкции по безопасной установке эксплуатации и обслуживанию кухонной плиты сохраните его для использования в будущем ua дякуємо вам за те що ви придбали кухонну плиту компанії freggia будь ласка уважно прочитайте керівництво з експлуата ції бо в ньому містяться інструкції з безпечної установки експлуатації та обслуговування кух 2
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 4 3
- Attenzione forche speciali possono avere estremità appuntite attenzione 2 3
- Come si usa la cucina 1 3
- Cucine serie pp96gee50 3
- Cucine serie pp96ggg50 3
- Informazione generale 3
- Installazione e collegamento 3
- Note importanti e precauzioni d uso 3
- Raccomandazioni generali per l uso di forno 2 3
- Servizio e manutenzione 3 3
- Sommario 3
- Informazione generale 4
- Note importanti e precauzioni d uso 4
- Cucine serie pp96gee50 5
- Display elettronico digitale con touch control 5
- E f g h 5
- Panello di controllo 5
- Piano di cottura a gas 5
- А b c d 5
- Cucine serie pp96gee50 6
- Forno elettrico multifunzione con convezione 6
- Grill elettrico 6
- Cucine serie pp96ggg50 7
- Display elettronico digitale con touch control 7
- E f g i 7
- Panello di controllo 7
- Piano di cottura a gas 7
- А b c d 7
- Cucine serie pp96ggg50 8
- Forno a gas 8
- Aerazione del locale 9
- Collegamento all alimentazione del gas 9
- Installazione 9
- Installazione e collegamento 9
- Le catenelle di sicurezza 9
- Schema di collegamenti elettrici montaggio dei piedini 9
- Ubicazione 9
- Adattamento ai diversi gas 10
- Installazione e collegamento 10
- Regolazione del minimo bruciatore forno 10
- Regolazione del minimo bruciatori piano di lavoro 10
- Sostituizione degli iniettori ai bruciatori del piano di lavoro fig 12 10
- Sostituizione dell iniettore al bruciatore del forno figura 13 10
- Sostituizione dell iniettore al bruciatore del grill figura 14 10
- Accensione elettrica 11
- Allacciamento alla rete elettrica 11
- Bruciatori a gas 11
- Come si usa il girarrosto 11
- Come si usa la cucina 11
- Dispositivo di sicurezza controllo di gas 11
- Installazione e collegamento 11
- Come si usa la cucina servizio e manutenzione 12
- Consigli generali di sicurezza 12
- Raccomandazioni generali per l uso di forno 12
- Raccomandazioni generali per manutenzione di cucina 12
- Sistema catalitico per pulizia 12
- Smontaggio la porta del forno 12
- Direttiva europea 2012 19 eec weee 13
- Pulizia piano cottura in vetroceramica 13
- Regolamento europeo 1935 2004 materiali a contatto con alimenti 13
- Servizio e manutenzione 13
- Sostituizione della lampada forno figura 21 13
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 14
- Appendix 1 technical characteristics 6 15
- Care and maintenance 4 15
- General information 6 15
- General recommendations regarding oven use 4 15
- Installation and switching on 1 15
- Pp96gee50 range cookers 7 15
- Pp96ggg50 range cookers 9 15
- Safety instructions 6 15
- Table of contents 15
- Using the cooker 3 15
- General information 16
- Safety instructions 16
- Control panel 17
- Digital display with touch control 17
- E f g h 17
- Gas burner plate 17
- Pp96gee50 range cookers 17
- А b c d 17
- Electric grill 18
- Multi functional electric oven with in built fan 18
- Pp96gee50 range cookers 18
- Control panel 19
- Digital display with touch control 19
- E f g i 19
- Gas burner plate 19
- Pp96ggg50 range cookers 19
- А b c d 19
- Gas oven 20
- Pp96ggg50 range cookers 20
- Connecting to the gas supply 21
- Connecting to the mains installation of the feet 21
- Installation 21
- Installation and switching on 21
- Placement 21
- Room ventilation 21
- Safety chains 21
- Adjusting for different types of gas 22
- Installation and switching on 22
- Reduced flow adjustment for hob burners setting hob burner minimum levels 22
- Reduced flow adjustment for oven burners setting oven burner minimum levels 22
- Replacing an oven injector fig 13 22
- Replacing the grill injectors fig 14 22
- Replacing the hob burner injectors fig 12 22
- Automatic electric ignition 23
- Connecting to the mains 23
- Gas burners 23
- Gas control safety device 23
- Installation and switching on 23
- Using the cooker 23
- Using the spit 23
- Care and maintenance 24
- Catalytic self cleaning oven 24
- General recommendations regarding cooker care 24
- General recommendations regarding safe technique 24
- Using the cooker general recommendations regarding oven use 24
- Care and maintenance 25
- Changing the lighting bulb fig 21 25
- Cleaning the cooker s glass and ceramic surface 25
- European directive 2012 19 eec weee 25
- European regulation 1935 2004 regarding the materials which are to come into contact with food products 25
- Removing the oven door 25
- Appendix 1 technical characteristics 26
- Использование плиты 5 27
- Кухонные плиты серии pp96gee50 9 27
- Кухонные плиты серии pp96ggg50 1 27
- Обслуживание и уход 6 27
- Общая информация 8 27
- Общие рекомендации по использованию духовых шкафов 6 27
- Оглавление 27
- Приложение 1 технические характеристики 8 27
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 8 27
- Установка и подключение 3 27
- Общая информация 28
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 28
- E f g h 29
- А b c d 29
- Газовая варочная поверхность 29
- Кухонные плиты серии pp96gee50 29
- Панель управления 29
- Электронный дисплей с сенсорным управлением 29
- Кухонные плиты серии pp96gee50 30
- Многофункциональный электрический духовой шкаф с конвекцией 30
- Электрический гриль 30
- E f g i 31
- А b c d 31
- Газовая варочная поверхность 31
- Кухонные плиты серии pp96ggg50 31
- Панель управления 31
- Электронный дисплей с сенсорным управлением 31
- Газовый духовой шкаф 32
- Кухонные плиты серии pp96ggg50 32
- Вентиляция помещения 33
- Монтаж ножек 33
- Подключение к газораспределительной сети 33
- Размещение 33
- Схема подключения к электросети 33
- Установка 33
- Установка и подключение 33
- Цепочки безопасности 33
- Замена форсунок горелки гриля 34
- Замена форсунок горелки духовки 34
- Замена форсунок горелок рабочей поверхности 34
- Настройка под различные типы газа 34
- Плиты 34
- Регулировка минимального пламени горелки духовки 34
- Регулировка минимального пламени горелок рабо чей поверхности плиты 34
- Установка и подключение 34
- Автоматический электроподжиг 35
- Газовые конфорки 35
- Использование плиты 35
- Подключение к электросети 35
- Предохранительное устройство газоконтроля 35
- Установка и подключение 35
- Использование вертела 36
- Каталитическая система самоочистки 36
- Обслуживание и уход 36
- Общие рекомендации по технике безопасности 36
- Общие рекомендации по уходу за кухонной плитой 36
- Установка и подключение общие рекомендации по использованию духовых шкафов 36
- Демонтаж дверцы духовки 37
- Европейская директива 2012 19 eec weee 37
- Европейский регламент 1935 2004 о материалах предназначенных для контакта с пищевыми продуктами 37
- Замена лампы освещения 37
- Обслуживание и уход 37
- Чистка стеклокерамической поверхности плиты 37
- Приложение 1 технические характеристики 38
- Використання плити 7 39
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 0 39
- Додаток 1 технічні характеристики 0 39
- Загальні рекомендації з використання духових шаф 8 39
- Змiст 39
- Кухонні плити серії pp96gee50 1 39
- Кухонні плити серії pp96ggg50 3 39
- Обслуговування і догляд 8 39
- Установка i підключення 5 39
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 40
- Загальна iнформацiя 40
- E f g h 41
- А b c d 41
- Газова варильна поверхня 41
- Електронний дисплей з сенсорним управлінням 41
- Кухонні плити серії pp96gee50 41
- Панель управлiння 41
- Багатофункціональна електрична духова шафа з кон векцією 42
- Електричний гриль 42
- Кухонні плити серії pp96gee50 42
- E f g i 43
- А b c d 43
- Газова варильна поверхня 43
- Електронний дисплей з сенсорним управлiнням 43
- Кухонні плити серії pp96ggg50 43
- Панель управлiння 43
- Газова духова шафа 44
- Кухонні плити серії pp96ggg50 44
- Вентиляція приміщення 45
- Ланцюжки безпеки 45
- Підключення до газорозподільної мережі 45
- Розмiщення 45
- Схема підключення до електромережі монтаж нiжок 45
- Установка 45
- Установка i підключення 45
- Заміна форсунок пальника гриля мал 14 46
- Заміна форсунок пальника духовки мал 13 46
- Заміна форсунок пальників робочої поверхні плити мал 12 46
- Настройка під різні типи газу 46
- Регулювання мінімального полум я пальника духов ки 46
- Регулювання мінімального полум я пальників робо чої поверхні плити 46
- Установка i підключення 46
- Автоматичний електропiдпал 47
- Використання плити 47
- Газовi конфорки 47
- Запобіжний пристрій газоконтролю 47
- Підключення до електромережі 47
- Установка i підключення 47
- Використання рожна 48
- Загальнi рекомендації з технiки безпеки 48
- Загальнi рекомендації по догляду за кухонною пли тою 48
- Каталітична система самоочищення 48
- Обслуговування і догляд 48
- Установка i підключення загальні рекомендації з використання духових шаф 48
- Європейська директива 2012 19 eec weee 49
- Європейський регламент 1935 2004 про матерiали призначенi для контакту з харчовими продуктами 49
- Демонтаж дверцi духовки 49
- Заміна лампи освітлення мал 21 49
- Обслуговування і догляд 49
- Чистка стеклокерамической поверхности плиты 49
- Додаток 1 технічні характеристики 50
- Informacje ogólne 2 51
- Kuchnie z serii pp96gee50 3 51
- Kuchnie z serii pp96ggg50 5 51
- Montaż i podłączanie 7 51
- Obsługa i konserwacja 0 51
- Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 0 51
- Spis treści 51
- Użytkowanie kuchni 9 51
- Warunki bezpiecznego użytkowania sprzętu 2 51
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 2 51
- Informacje ogólne 52
- Warunki bezpiecznego użytkowania sprzętu 52
- E f g h 53
- Elektroniczny wyświetlacz ze sterowaniem dotykowym 53
- Gazowa płyta kuchenna 53
- Kuchnie z serii pp96gee50 53
- Panel sterowania 53
- А b c d 53
- Grill elektryczny 54
- Kuchnie z serii pp96gee50 54
- Wielofunkcyjny piekarnik elektryczny z termoobiegiem 54
- E f g i 55
- Elektroniczny wyświetlacz ze sterowaniem dotykowym 55
- Gazowa płyta kuchenna 55
- Kuchnie serii pp96ggg50 55
- Panel sterowania 55
- А b c d 55
- Kuchnie serii pp96ggg50 56
- Piekarnik gazowy 56
- Montaż 57
- Montaż i podłączanie 57
- Montaż nóżek 57
- Podłączanie do sieci dystrybucji gazowej 57
- Schemat podłączenia do sieci elektrycznej 57
- Wentylacja pomieszczenia 57
- Wybór miejsca stacjonowania 57
- Łańcuszki bezpieczeństwa 57
- Montaż i podłączanie 58
- Regulowanie minimalnego płomienia palnika w piekarniku 58
- Regulowanie minimalnego płomienia palników roboczej płyty kuchennej 58
- Ustawienia dla różnych typów gazu 58
- Wymiana dysz palnika w piekarniku 58
- Wymiana dysz palników na roboczej płycie kuchennej rys 10 58
- Wymiana dyszy palnika do grillowania 58
- Automatyczny zapłon elektryczny 59
- Montaż i podłączanie 59
- Palniki gazowe 59
- Podłączanie do sieci elektrycznej 59
- Użytkowanie kuchni 59
- Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 59
- Obsługa i konserwacja 60
- Ogólne zalecenia do konserwacji kuchni 60
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 60
- System katalitycznego czyszczenia 60
- Użytkowanie kuchni ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 60
- Użytkowanie rożna 60
- Czyszczenie ceramicznej płyty kuchennej 61
- Demontaż drzwi piekarnika 61
- Dyrektywa europejska 2012 19 eec weee 61
- Obsługa i konserwacja 61
- Rozporządzenie parlamentu europejskiego 1935 2004 o materiałach przeznaczonych do kontaktu z żywnością 61
- Wymiana żarówki 61
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 62
Похожие устройства
- Freggia PP96GGG50AN Руководство пользователя
- Freggia PP96GEE50X Руководство пользователя
- Freggia PP96GEE50CH Руководство пользователя
- Freggia PP96GEE50AN Руководство пользователя
- Olympus WS-300M Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-240 Инструкция по эксплуатации
- Freggia PM66CEE04X Руководство пользователя
- Olympus VN-480 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-240 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-120 Инструкция по эксплуатации
- Olympus IS-31 Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-30 EZ-1442 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Champagne + 1442 Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Black + 1442 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-450 EZ-1442 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-925 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-P1 Silver + 1442 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-30 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus X875 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE20 Black Инструкция по эксплуатации