Electrolux ZT3510 [11/12] Informations consommateur
![Electrolux ZT3510 [11/12] Informations consommateur](/views2/1014950/page11/bgb.png)
31
INFORMATIONS CONSOMMATEUR
Electrolux décline toute responsabilité concernant
tous les dommages découlant d’une mauvaise utili-
sation de l’appareil ou en cas de modification de
l’appareil. Ce produit est conçu dans le plein res-
pect de l’environnement. Toutes les pièces en
plastique sont marquées pour faciliter leur recy-
clage. Pour plus de détails, visiter notre site internet.
Si vous avez des commentaires ou des remarques
à propos de votre aspirateur, si vous rencontrez
des difficultés pour l’achat des consommables ou
accessoires, ou si vous souhaitez connaître
l’adresse du Centre Service Agréé le plus proche
de votre domicile, n’hésitez pas à nous contacter :
En France :
Service Conseil Consommateurs ELECTROLUX LDA
B.P. 63, 02140 VERVINS
Tél. : 0820 900 109 ( 0,118 TTC la minut e depuis
un poste fixe)
Fax : 03 23 91 03 07
email : ser v icecons ommat eur s .elect r olux @elec-
trolux.fr
ELECTROLUX LDA
SNC au capital de 150 000 Euros
R.C.S. Senlis B 409 547 585
En Belgique :
Service consommateurs : (B) 02/363.04.44
e-mail : r epair s .belgium@elect r olux .fr
e-mail : r epair s .belgium@elect r olux .be
Info Center (information technique, accessoires
et pièces détachées :
tel. 0902 / 88 488 payant 0.75/min.
e-mail : t echnical.infor mat ion@elect r olux .be
technical.documentation@electrolux.be
spareparts.belgium@electrolux.be
En Suisse :
Electrolux AG, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil
Service consommateurs: Tél. 0848 / 899 300
Fax 062 / 889 93 10, www.electrolux.ch
Dans le souci d’une constante amélioration de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (Décret du 24/03/78).
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit être remis au point de col-
lecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du ma-
tériel électrique et électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art,
nous préservons l'environnement et notre sécurité,
s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de dé-
tails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
ПОТРЕБИТЕЛЯ
Фирма Electrolux не несет ответственности за
какие-либо повреждения, вызванные
неправильным использованием прибора или в
случае внесения изменений в конструкцию
прибора.
Разрабатывая данное изделие, мы заботились
об окружающей среде. Все пластмассовые части
имеют маркировку с целью их последующей
переработки. Для получения более подробной
информации смотрите наш Интернет-сайт:
www.electrolux.ru
Если у Вас есть какие-либо замечания к данному
пылесосу или Руководству по его
использованию, напишите нам по адресу:
floorcare@electrolux.com
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит утилизации в
качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального ущерба,
который возможен, в противном случае,
вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого изделия
просьба обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Содержание
- Accessoires 4
- Принадлежности 4
- Ne jamais aspirer 5
- Précautions de sécurité 5
- Précautions liées au câble électrique 5
- Правила техники безопасности 5
- Avant de commencer 6
- Перед началом работы 6
- Comment obtenir les meilleurs résultats 7
- Utiliser la turbobrosse 7
- Как пользоваться турбонасадкой 13 оптимально подходит для чистки ковров и 7
- Ковровых покрытий если требуется удалить пух и шерсть домашних животных 7
- Ковры комбинированная насадка для пола рукоятка в положении 7 7
- Мягкая мебель и ткани насадка для обивки 10 при чистке диванов занавесок легких тканей и т д при необходимости следует уменьшить мощность всасывания пользуйтесь щеткой 11 для удаления пыли с мебели и жалюзи 7
- Паркетный пол насадка для паркета 9 7
- Пол комбинированная насадка для пола рукоятка в положении 8 7
- Правила пользования и рекомендации как пользоваться насадками 7
- Примечание запрещается использовать турбонасадку для чистки шкур животных или ковров с длинной бахромой во избежание повреждений ковра перемещайте насадку при вращении щетки запрещается касаться насадкой электрических кабелей выключайте пылесос сразу по окончании работы 7
- Только для отдельных моделей 7
- Щели углы и т п щелевая насадка 12 7
- Démontage du réceptacle à poussière 8
- Nettoyage et remplacement du filtre de protection du moteur 8
- Vidage du réceptacle à poussière 8
- Выньте пылесборник как описано ранее 23 по рисунку найдите фильтр защиты 8
- Выньте пылесборник нажав две серые 8
- Двигателя поднимите верхнюю пластиковую крышку и выньте фильтр для очистки промойте фильтр холодной водой и перед тем как поместить в пылесос просушите на воздухе не менее 24 часов 8
- Для обеспечения беспрепятственного потока воздуха и оптимальной мощности всасывания важно проверить не засорен ли пылесборник 8
- Закройте крышку пылесборника до щелчка 17 замените пылесборник вставив его корпус в 8
- Зафиксируйте пылесборник на месте нажав 8
- Защелки одна над ручкой спереди другая сзади освободите эти защелки и поднимите верхнюю часть узла пылесборника над пустой корзиной для пыли 8
- Кнопки на его крышке 8
- На верхней части пылесборника есть две 8
- На ручку до щелчка 8
- Никогда не работайте с пылесосом без пылесборника 8
- Осмотрите центральную серую часть узла 8
- Очистка и замена фильтра защиты двигателя 8
- Пылесос установите его на место до щелчка 8
- Разборка пылесборника 8
- Серую кнопку на его дне 8
- Соберите пылесборник поместив 8
- Удаление содержимого пылесборника 8
- Удалите содержимое пылесборника нажав 8
- Фильтра изнутри и снаружи убедитесь в отсутствии каких либо засорений застрявших внутри и снаружи узла 8
- Центральный узел фильтра назад в корзину пылесборника и зафиксировав переднюю и заднюю защелки 8
- Hepa нажмите на крышку фильтра освободите защелку и выньте фильтр из пылесоса 9
- Nettoyage et remplacement du filtre hepa principal 9
- Выньте пылесборник как описано ранее 25 по рисунку найдите защелку крышки фильтра 9
- Из пылесоса положите фильтр hepa на плоскую поверхность покрытую листом бумаги лицевой стороной вниз это освободит фильтр от избытка осадка 9
- Очистка и замена фильтра защиты двигателя 9
- Перед использованием убедитесь что он высох полностью 9
- Переустановите фильтр hepa вставив его в 9
- Поднимите фильтр за одну сторону и выньте 9
- При необходимости фильтр hepa можно 9
- Промыть под краном холодной водой всегда мойте фильтр снизу или применяйте моющие средства 9
- Просушите фильтр hepa примерно 24 часа а 9
- Пылесос слегка под углом 9
- Сначала нижние две петли а затем вдвинув крышку вниз до щелчка 9
- Установите крышку фильтра hepa вставив 9
- De l eau a été aspirée 10
- Gestion des pannes 10
- L aspirateur ne se met pas en marche véri fier que 10
- L aspirateur s arrête vérifier que 10
- Nettoyage des suceurs pour les sols 10
- Nettoyer la turbobrosse suivant les modèles 10
- Nettoyer le flexible et les brosses 10
- Tubes et flexibles 10
- Устранение неполадок 10
- Informations consommateur 11
- Потребителя 11
- Символ на изделии или на его упаковке 11
- Указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с подобными отходами за более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором вы приобрели изделие 11
- Фирма electrolux не несет ответственности за какие либо повреждения вызванные неправильным использованием прибора или в случае внесения изменений в конструкцию прибора разрабатывая данное изделие мы заботились об окружающей среде все пластмассовые части имеют маркировку с целью их последующей переработки для получения более подробной информации смотрите наш интернет сайт www electrolux ru если у вас есть какие либо замечания к данному пылесосу или руководству по его использованию напишите нам по адресу floorcare electrolux com 11
Похожие устройства
- Panasonic BL-C111 Инструкция по эксплуатации
- Neff D91M5.. Инструкция по эксплуатации
- Smeg KQ45X Инструкция по эксплуатации
- Favorit GC-160 5,0 Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD481 ⁄ 00 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLSN 105 LB Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZT3530 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-6023-031 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BL-C131 Инструкция по эксплуатации
- Neff D79T7.. Инструкция по эксплуатации
- Ока МБ-1Д1М6 С ДВИГАТЕЛЕМ MITSUBISHI Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-4012-080 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC69FD2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BB-HCM511 Инструкция по эксплуатации
- Neff D79M5.. Инструкция по эксплуатации
- Smeg KD90X-1 Инструкция по эксплуатации
- Ardo C 640 G6 INOX Инструкция по эксплуатации
- Атлант М 7184-080 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCD510 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC6930 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения