Electrolux ZT3510 [6/12] Перед началом работы
![Electrolux ZT3510 [6/12] Перед началом работы](/views2/1014950/page6/bg6.png)
21
AVANT DE COMMENCER
1 Vérifier que le réceptacle à poussière est
bien en place.
2 Insérer le flexible jusqu'à ce que les cli-
quets s'enclenchent (appuyer sur les cli-
quets pour dégager le flexible).
3 Raccorder les tubes rigides* ou le tube
télescopique* à la poignée du flexible et au
suceur en poussant et en tournant (Tour-
ner et tirer en sens inverse pour les déblo-
quer.)
4 Tirer sur le cordon d'alimentation et le bran-
cher sur le secteur. L'aspirateur est équipé
d'un enrouleur. Une fois déroulé, le cordon
d'alimentation conserve sa position.
Pour enrouler le cordon, appuyer sur la pé-
dale de l'enrouleur. Le cordon s'enroule
alors automatiquement.
5 Ne jamais utiliser l’aspirateur sans le
conteneur à poussière.
Le conteneur à poussière doit etre vidé
lorsque le voyant de l'indicateur de
colmatage du conteneur a poussiere
change sa couleur en rouge.
6 Mettre l'aspirateur en marche en appuyant
sur le bouton marche/arrêt. Arrêter l'aspi-
rateur en appuyant une nouvelle fois sur le
bouton.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
1 Проверьте наличие пылесборника.
2 Плотно вставьте шланг до защелкивания в
фиксаторах (для отсоединения шланга
нажмите на фиксаторы).
3 Присоедините удлинительные трубки* или
выдвижную трубку* к рукоятке шланга и
насадке, нажав и повернув. (Для
разъединения поверните и потяните их в
разные стороны.)
4 Вытяните шнур питания и подключите его к
сети. Пылесос оснащен устройством
сматывания шнура питания. Шнур,
вытянутый на определенную длину,
фиксируется в этом положении.
Чтобы смотать кабель, нажмите ногой на
педаль. После этого кабель сматывается.
5 Никогда не работайте с пылесосом в
отсутствие пылесборника.
6 Для включения пылесоса нажмите кнопку
питания. Для выключения пылесоса нажмите
эту кнопку еще раз.
* Suivant les modèles
* Только для отдельных моделей
1
2
4
5
3
6
!
Содержание
- Accessoires 4
- Принадлежности 4
- Ne jamais aspirer 5
- Précautions de sécurité 5
- Précautions liées au câble électrique 5
- Правила техники безопасности 5
- Avant de commencer 6
- Перед началом работы 6
- Comment obtenir les meilleurs résultats 7
- Utiliser la turbobrosse 7
- Как пользоваться турбонасадкой 13 оптимально подходит для чистки ковров и 7
- Ковровых покрытий если требуется удалить пух и шерсть домашних животных 7
- Ковры комбинированная насадка для пола рукоятка в положении 7 7
- Мягкая мебель и ткани насадка для обивки 10 при чистке диванов занавесок легких тканей и т д при необходимости следует уменьшить мощность всасывания пользуйтесь щеткой 11 для удаления пыли с мебели и жалюзи 7
- Паркетный пол насадка для паркета 9 7
- Пол комбинированная насадка для пола рукоятка в положении 8 7
- Правила пользования и рекомендации как пользоваться насадками 7
- Примечание запрещается использовать турбонасадку для чистки шкур животных или ковров с длинной бахромой во избежание повреждений ковра перемещайте насадку при вращении щетки запрещается касаться насадкой электрических кабелей выключайте пылесос сразу по окончании работы 7
- Только для отдельных моделей 7
- Щели углы и т п щелевая насадка 12 7
- Démontage du réceptacle à poussière 8
- Nettoyage et remplacement du filtre de protection du moteur 8
- Vidage du réceptacle à poussière 8
- Выньте пылесборник как описано ранее 23 по рисунку найдите фильтр защиты 8
- Выньте пылесборник нажав две серые 8
- Двигателя поднимите верхнюю пластиковую крышку и выньте фильтр для очистки промойте фильтр холодной водой и перед тем как поместить в пылесос просушите на воздухе не менее 24 часов 8
- Для обеспечения беспрепятственного потока воздуха и оптимальной мощности всасывания важно проверить не засорен ли пылесборник 8
- Закройте крышку пылесборника до щелчка 17 замените пылесборник вставив его корпус в 8
- Зафиксируйте пылесборник на месте нажав 8
- Защелки одна над ручкой спереди другая сзади освободите эти защелки и поднимите верхнюю часть узла пылесборника над пустой корзиной для пыли 8
- Кнопки на его крышке 8
- На верхней части пылесборника есть две 8
- На ручку до щелчка 8
- Никогда не работайте с пылесосом без пылесборника 8
- Осмотрите центральную серую часть узла 8
- Очистка и замена фильтра защиты двигателя 8
- Пылесос установите его на место до щелчка 8
- Разборка пылесборника 8
- Серую кнопку на его дне 8
- Соберите пылесборник поместив 8
- Удаление содержимого пылесборника 8
- Удалите содержимое пылесборника нажав 8
- Фильтра изнутри и снаружи убедитесь в отсутствии каких либо засорений застрявших внутри и снаружи узла 8
- Центральный узел фильтра назад в корзину пылесборника и зафиксировав переднюю и заднюю защелки 8
- Hepa нажмите на крышку фильтра освободите защелку и выньте фильтр из пылесоса 9
- Nettoyage et remplacement du filtre hepa principal 9
- Выньте пылесборник как описано ранее 25 по рисунку найдите защелку крышки фильтра 9
- Из пылесоса положите фильтр hepa на плоскую поверхность покрытую листом бумаги лицевой стороной вниз это освободит фильтр от избытка осадка 9
- Очистка и замена фильтра защиты двигателя 9
- Перед использованием убедитесь что он высох полностью 9
- Переустановите фильтр hepa вставив его в 9
- Поднимите фильтр за одну сторону и выньте 9
- При необходимости фильтр hepa можно 9
- Промыть под краном холодной водой всегда мойте фильтр снизу или применяйте моющие средства 9
- Просушите фильтр hepa примерно 24 часа а 9
- Пылесос слегка под углом 9
- Сначала нижние две петли а затем вдвинув крышку вниз до щелчка 9
- Установите крышку фильтра hepa вставив 9
- De l eau a été aspirée 10
- Gestion des pannes 10
- L aspirateur ne se met pas en marche véri fier que 10
- L aspirateur s arrête vérifier que 10
- Nettoyage des suceurs pour les sols 10
- Nettoyer la turbobrosse suivant les modèles 10
- Nettoyer le flexible et les brosses 10
- Tubes et flexibles 10
- Устранение неполадок 10
- Informations consommateur 11
- Потребителя 11
- Символ на изделии или на его упаковке 11
- Указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации соблюдая правила утилизации изделия вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба который возможен в противном случае вследствие неподобающего обращения с подобными отходами за более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором вы приобрели изделие 11
- Фирма electrolux не несет ответственности за какие либо повреждения вызванные неправильным использованием прибора или в случае внесения изменений в конструкцию прибора разрабатывая данное изделие мы заботились об окружающей среде все пластмассовые части имеют маркировку с целью их последующей переработки для получения более подробной информации смотрите наш интернет сайт www electrolux ru если у вас есть какие либо замечания к данному пылесосу или руководству по его использованию напишите нам по адресу floorcare electrolux com 11
Похожие устройства
- Panasonic BL-C111 Инструкция по эксплуатации
- Neff D91M5.. Инструкция по эксплуатации
- Smeg KQ45X Инструкция по эксплуатации
- Favorit GC-160 5,0 Инструкция по эксплуатации
- Philips SCD481 ⁄ 00 Инструкция по эксплуатации
- Ardo FLSN 105 LB Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZT3530 Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-6023-031 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BL-C131 Инструкция по эксплуатации
- Neff D79T7.. Инструкция по эксплуатации
- Ока МБ-1Д1М6 С ДВИГАТЕЛЕМ MITSUBISHI Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ-4012-080 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC69FD2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic BB-HCM511 Инструкция по эксплуатации
- Neff D79M5.. Инструкция по эксплуатации
- Smeg KD90X-1 Инструкция по эксплуатации
- Ardo C 640 G6 INOX Инструкция по эксплуатации
- Атлант М 7184-080 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCD510 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC6930 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения