Freggia LUF193X [4/28] Caratteristiche tecniche
![Freggia LUF193X [4/28] Caratteristiche tecniche](/views2/1149635/page4/bg4.png)
4
USO DELLO SCOMPARTO CONGELATORE
NORMATIVE-AVVERTENZE E CONSIGLI
IMPORTANTI
CARATTERISTICHE TECNICHE
operazioni per il loro riutilizzo, oppure a uno specico trattamento, per
rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per
l’ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate. In
Italia i RAEE devono perciò essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati
anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) allestiti dai Comuni o dalle
Società di igiene urbana. Quando si acquista una nuova apparecchiatura,
inoltre, si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo
gratuitamente (ritiro “uno contro uno”); I RAEE di “piccolissime dimensioni”
(nei quali cioè nessuna dimensione supera i 25 cm) possono essere
consegnati gratuitamente ai negozianti anche quando non si compra nulla
(ritiro “uno contro zero” – che però è obbligatorio solo per i negozi con
supercie di vendita superiore a 400 mq).
DISIMBALLO
Ponete l’apparecchio nel punto d’installazione (cap. POSIZIONAMENTO EMESSA IN
OPERA).
• Tagliate le reggette R e slate il cartone o sacco in plastica esterno C (g. 2).
• Eliminate subito i sacchi in plastica S i quali possono rappresentare pericolo peri
bambini.
• Una volta liberato l’apparecchio dal suo imballo eliminate ancora i anchi F
equindi il basamento B.
IMBALLO
Il materiale di imballo è riciclabile al 100%. Per lo smaltimento seguite le normativelocali.
Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deveessere
tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenziale fonte di pericolo.
PRODOTTO
L’apparecchio è stato fabbricato con materiale riciclabile. La rottamazione dovràavvenire
seguendo le normative locali per lo smaltimento dei riuti. L’apparecchioda rottamare
dovrà essere reso inservibile tagliando il cavo elettrico di alimentazione.
L’apparecchio da rottamare non dovrà essere disperso nell’ambiente, ma
consegnatopresso gli appositi centri di raccolta per il recupero dei gas refrigeranti e
oli lubricanti.
RIMOZIONE DELLE PROTEZIONI PER IL
TRASPORTO
Controllate che l’apparecchio non sia danneggiato. I danni subiti durante il trasporto
devono essere segnalati al Vostro Rivenditore entro 24 ore dal ricevimento.
Rimuovere la protezione dalla guarnizione della porta.
La protezione evita i possibili danni della guarnizione dovuti al trasporto.
La protezione deve essere rimossa per poter chiudere ermeticamente la porta.
Per togliere la protezione, tirare leggermente un’estremità, ruotandola verso l’esterno.
RICAMBI IN DOTAZIONE
A. Libretto istruzioni
B. Bacinella ghiaccio
CARATTERISTICHE TECNICHE
• STRUTTURA IMPORTANTE
Realizzata in pannelli di lamiera trattati e verniciati elettrostaticamente per resistere ai
maltrattamenti e rimanere bella e lucente nello stesso tempo.
• ISOLAMENTI
Scelti per mantenere costante la temperatura interna e avere grandi spazi interni.
• SBRINAMENTO CONGELATORE: Automatico
• CONTROLLO TEMPERATURA COMPARTO CONGELATORE: Elettronica
• INFORMAZIONE
Questo apparecchio è senza CFC (il circuito refrigerante contiene R134a) o senza HFC (il
circuito refrigerante contiene R600a Isobutano).
Per maggiori dettagli, riferitevi alla targhetta matricola posta all’interno
dell’apparecchio.
L’aria secca della ventilazione permette di ra reddare i cibi pia rapidamente;
cosi la tecnica NO FROST e stata applicata in modo che il freddo venga
mantenuto pia omogeneo.
ATTENZIONE! Quando installate il vostro apparecchio è importante tener
conto della classe climatica del prodotto. Per conoscere la classe climatica
del vostro apparecchio controllate la targa dati qui riportata.
POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA
LIVELLAMENTO
Accertatevi che l’apparecchio sia livellato.
Regolare i piedini P anteriori se necessario (Fig. 7-8).
COLLEGAMENTO ELETTRICO
• I collegamenti elettrici devono essere conformi alle normative di sicurezza
elettrica.
• Controllate che il voltaggio sulla targhetta matricola corrisponda alla tensione
della vostra abitazione.
• La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria a termini di legge. Il fabbricante
declina ogni responsabilità per eventuali danni subiti da persone, animali o
cose, derivanti dalla mancata osservanza di queste norme.
• Se la spina e la presa non sono dello stesso tipo, fate sostituire la spina da un
tecnico qualicato.
ATTENZIONE!
Non usate adattatori, prese multiple o prolunghe (Fig. 10).
ATTENZIONE! Se si spegne e si riaccende subito l’apparecchiatura, il
compressore si mette in funzione dopo circa 10 minuti. Questo rientra
nel normale funzionamento dell’apparecchiatura.
ON / OFF
FREEZER DISPLAY
REGOLAZIONE TEMPERATURA
FUNZIONE SUPER
PREALLARME E ALLARME TEMPERATURA
ALLARME PORTA APERTA
1 GREEN AND YELLOW EARTH
2 BLUE NEUTRAL
3 BROWN LIVE
4 13 AMP FUSE
5 CABLE CLAMP
WARNING!
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
MESSA IN FUNZIONE
Содержание
- Congelatore verticale 1
- Upright freezer морозильная камера морозильна камера zamrażarka 1
- Accensione apparecchio 3
- Allarme porta aperta 3
- Allarme temperatura freezer 3
- Avvertenza importante 3
- Caratteristiche tecniche 3
- Collegamento elettrico 3
- Come congelare gli alimenti freschi 3
- Condizione di preallarme e allarme temperatura 3
- Controllo della temperatura programmata 3
- Disimballo 3
- Freezer preallarme 3
- Funzione super 3
- Gestione anomalie 3
- Imballo 3
- Impostazioni della temperatura 3
- In assenza di energia elettrica 3
- Livellamento 3
- Messa in funzione 3
- Normative avvertenze e consigli importanti 3
- Per assenze prolungate 3
- Per la pulizia interna di tutte le parti in plastica e della guarnizione porta 3
- Posizionamento e messa in opera 3
- Prodotto 3
- Produzione cubetti di ghiaccio 3
- Pulizia 3
- Pulizia del condensatore 3
- Ricambi in dotazione 3
- Ricerca guasti 3
- Rimozione delle protezioni per il trasporto 3
- Sbrinamento 3
- Servizio assistenza tecnica 3
- Spis treści normative avvertenze e consigli importanti 3
- Uso dello scomparto congelatore 3
- Caratteristiche tecniche 4
- Collegamento elettrico 4
- Disimballo 4
- Imballo 4
- Livellamento 4
- Messa in funzione 4
- Normative avvertenze e consigli importanti caratteristiche tecniche 4
- Posizionamento e messa in opera 4
- Prodotto 4
- Ricambi in dotazione 4
- Rimozione delle protezioni per il trasporto 4
- Accensione apparecchio 5
- Allarme porta aperta 5
- Allarme temperatura freezer 5
- Avvertenza importante 5
- Come congelare gli alimenti freschi 5
- Condizione di preallarme e allarme temperatura freezer preallarme 5
- Controllo della temperatura programmata 5
- Funzione super 5
- Gestione anomalie 5
- Impostazioni della temperatura 5
- Messa in funzione 5
- Produzione cubetti di ghiaccio 5
- Uso dello scomparto congelatore 5
- In assenza di energia elettrica 6
- Per assenze prolungate 6
- Per la pulizia interna di tutte le parti in plastica e della guarnizione porta 6
- Pulizia 6
- Pulizia del condensatore 6
- Sbrinamento 6
- Servizio assistenza tecnica 6
- Uso dello scomparto congelatore ricerca guasti 6
- Checking the programmed temperature 7
- Cleaning 0 7
- Cleaning the condenser 0 7
- Cleaning the internal plastic parts and the door gasket 0 7
- Defrosting 7
- Electrical connection 7
- For prolonged absences 0 7
- Freezer temperature alarm 7
- How to freeze fresh food 7
- Important warning 7
- Index standards warnings and recommendations 7
- Levelling the appliance 7
- Malfunction management 7
- Packaging 7
- Positioning and installing the appliance 7
- Power cut 7
- Pre alarm mode and freezer temperature pre alarm indication 7
- Product 7
- Production of ice cubes 7
- Removal of packaging 7
- Removing the transport protection devices 7
- Setting the temperature 7
- Spare parts supplied 7
- Standards warnings and recommendations 7
- Starting the appliance 7
- Super function 7
- Switching on the appliance 7
- Technical assistance service 0 7
- Technical specifications 7
- Troubleshooting 0 7
- Using the freezer compartment 7
- Caution 8
- Electrical connection 8
- Levelling the appliance 8
- Packaging 8
- Product 8
- Removal of packaging positioning and installing the appliance 8
- Removing the transport protection devices 8
- Spare parts supplied 8
- Starting the appliance 8
- Switching on the appliance 8
- Technical specifications 8
- Checking the programmed temperature 9
- Defrosting 9
- Door open alarm 9
- Freezer temperature alarm 9
- How to freeze fresh food 9
- Malfunction management 9
- Power cut 9
- Pre alarm mode and freezer temperature pre alarm indication 9
- Production of ice cubes 9
- Setting the temperatre 9
- Starting the appliance 9
- Super function 9
- Using the freezer compartment 9
- Cleaning 10
- Cleaning the condenser 10
- Cleaning the internal plastic parts and the door gasket 10
- For prolonged absences 10
- Power cut technical assistance service 10
- Troubleshooting 10
- В случае длительного отсутствия 4 11
- Важное предупреждение 3 11
- Включение изделия 3 11
- Выравнивание 2 11
- Выявление неисправностей 4 11
- Изделие 2 11
- Использование устройства 3 11
- Комплект поставки 2 11
- Контроль заданого значения температуры 3 11
- Настройка температуры 3 11
- Очистка внутренних пластмассовых частей и уплотнителя дверцы 4 11
- Пользование морозильной камерой 3 11
- Порядок замораживания свежих продуктов 3 11
- Правила предупреждения и важные рекомендации 1 11
- Предупредительный сигнал о превышении температуры 3 11
- При отключении электроэнергии 4 11
- Приготовление кубиков льда 4 11
- Размещение и подключение изделия 2 11
- Разморозка 4 11
- Сигнализация о превышении температуры 3 11
- Сигнализация открытой дверцы 3 11
- Снятие упаковки 2 11
- Содержание правила предупреждения и важные рекомендации 11
- Технические характеристики 2 11
- Техническое обслуживание 4 11
- Удаление защитных приспособлений для транспортировки 2 11
- Упаковочные материалы 2 11
- Устранение неисправностей 3 11
- Уход 4 11
- Функция супер 3 11
- Чистка конденсатора 4 11
- Электрическое подключение 2 11
- Выравнивание 12
- Изделие 12
- Комплект поставки 12
- Правила предупреждения и важные рекомендации 12
- Размещение и подключение изделия 12
- Снятие упаковки 12
- Технические характеристики 12
- Удаление защитных приспособлений для транспортировки 12
- Упаковочные материалы 12
- Электрическое подключение 12
- Важное предупреждение 13
- Включение изделия 13
- Использование устройства 13
- Контроль заданого значения температуры 13
- Настройка температуры 13
- Пользование морозильной камерой 13
- Порядок замораживания свежих продуктов 13
- Предупредительный сигнал о превышении температуры 13
- Сигнализация о превышении температуры 13
- Сигнализация открытой дверцы 13
- Устранение неисправностей 13
- Функция супер 13
- В случае длительного отсутствия 14
- Выявление неисправностей 14
- Очистка внутренних пластмассовых частей и уплот нителя дверцы 14
- Пользование морозильной камерой 14
- При отключении электроэнергии 14
- Приготовление кубиков льда 14
- Разморозка 14
- Техническое обслуживание 14
- Уход 14
- Чистка конденсатора 14
- Аварійна сигналізація при підвищенні температури 7 15
- Важливе зауваження 7 15
- Видалення захисних елементів для транспортування 6 15
- Використання приладу 6 15
- Виріб 6 15
- Вирівнювання 6 15
- Виявлення несправностей 8 15
- Догляд 8 15
- Електричне підключення 6 15
- Зміст норми застереження і важливі реко мендації 15
- Зняття упаковки 6 15
- Комплект поставки 6 15
- Контроль запрограмованої температури 7 15
- Користування морозильною камерою 7 15
- Налаштування температури 7 15
- Норми застереження і важливі рекомендації 5 15
- Очищення внутрішніх пластмасових частин і ущільнювача дверцят 8 15
- Очищення конденсатора 8 15
- Пакувальні матеріали 6 15
- При відсутності електроенергії 8 15
- Приготування кубиків льоду 8 15
- Розморожування 8 15
- Розміщення і підключення виробу 6 15
- Сигналізація відчинененої дверцяти 7 15
- Технічне обслуговування 8 15
- Технічні характеристики 6 15
- Тривожна сигналізація при підвищенні температури 7 15
- У разі тривалої відсутності 8 15
- Увімкнення приладу 7 15
- Усунення несправностей 7 15
- Функція супер 7 15
- Як заморожувати свіжі продукти 7 15
- Видалення захисних елементів для транспортування 16
- Використання приладу 16
- Виріб 16
- Вирівнювання 16
- Електричне підключення 16
- Зняття упаковки 16
- Комплект поставки 16
- Норми застереження і важливі реко мендації технічні характеристики 16
- Пакувальні матеріали 16
- Розміщення і підключення виробу 16
- Технічні характеристики 16
- Аварійна сигналізація при підвищенні температури 17
- Важливе зауваження 17
- Використання приладу 17
- Контроль запрограмованої температури 17
- Користування морозильною камерою 17
- Налаштування температури 17
- Сигналізація відчинененої дверцяти 17
- Тривожна сигналізація при підвищенні температури 17
- Увімкнення приладу 17
- Усунення несправностей 17
- Функція супер 17
- Як заморожувати свіжі продукти 17
- Догляд 18
- Користування морозильною камерою виявлення несправностей 18
- Очищення внутрішніх пластмасових частин і ущіль нювача дверцят 18
- Очищення конденсатора 18
- При відсутності електроенергії 18
- Приготування кубиків льоду 18
- Розморожування 18
- Технічне обслуговування 18
- У разі тривалої відсутності 18
- Alarm wzrostu temperatury w zamrażarce 1 19
- Analiza awarii 2 19
- Czyszczenie i konserwacja 2 19
- Czyszczenie skraplacza 2 19
- Czyszczenie wewnętrznych elementów z plastiku i uszczelek 2 19
- Dane techniczne 0 19
- Funkcja super 1 19
- Kontrola zaprogramowanej temperatury 1 19
- Materiały opakowaniowe 0 19
- Obsługa urządzenia 0 19
- Podłączenie do sieci elektrycznej 0 19
- Poziomowanie 0 19
- Przepisy uwagi i zalecenia 9 19
- Rozmrażanie 2 19
- Rozwiązywanie problemów 1 19
- Serwis obsługi technicznej 2 19
- Spis treści przepisy uwagi i zalecenia 19
- Sygnalizacja otwartych drzwi 1 19
- Sygnalizacja przekroczenia temperatury w zamrażarce 1 19
- Ustawianie temperatury 1 19
- Ustawienie i podłączenie urządzenia 0 19
- Usuwanie opakowania 0 19
- Usuwanie zabezpieczeń transportowych 0 19
- Utylizacja zużytego urządzenia 0 19
- Użytkowanie zamrażarki 1 19
- W przypadku długiej przerwy w korzystaniu z urządzenia 2 19
- W przypadku wyłączenia zasilania 2 19
- Ważna uwaga 1 19
- Wytwarzanie kostek lodu 1 19
- Włączanie urządzenia 1 19
- Zamrażanie świeżej żywności 1 19
- Zawartość zestawu 0 19
- Dane techniczne 20
- Materiały opakowaniowe 20
- Obsługa urządzenia 20
- Podłączenie do sieci elektrycznej 20
- Poziomowanie 20
- Przepisy uwagi i zalecenia dane techniczne 20
- Ustawienie i podłączenie urządzenia 20
- Usuwanie opakowania 20
- Usuwanie zabezpieczeń transportowych 20
- Utylizacja zużytego urządzenia 20
- Zawartość zestawu 20
- Alarm wzrostu temperatury w zamrażarce 21
- Funkcja super 21
- Kontrola zaprogramowanej temperatury 21
- Obsługa urządzenia 21
- Rozwiązywanie problemów 21
- Sygnalizacja otwartych drzwi 21
- Sygnalizacja przekroczenia temperatury w zamrażarce 21
- Ustawianie temperatury 21
- Użytkowanie zamrażarki 21
- Ważna uwaga 21
- Wytwarzanie kostek lodu 21
- Włączanie urządzenia 21
- Zamrażanie świeżej żywności 21
- Czyszczenie i konserwacja 22
- Czyszczenie skraplacza 22
- Czyszczenie wewnętrznych elementów z plastiku i uszczelek 22
- Rozmrażanie 22
- Serwis obsługi technicznej 22
- Użytkowanie zamrażarki analiza awarii 22
- W przypadku długiej przerwy w korzystaniu z urządzenia 22
- W przypadku wyłączenia zasilania 22
Похожие устройства
- Freggia LUF193W Руководство пользователя
- Freggia LUF246W Руководство пользователя
- Freggia LUF246X Руководство пользователя
- Freggia LBBF1660 Руководство пользователя
- Freggia LBBF1660 Схема встраивания
- Freggia LSB1400 Руководство пользователя
- Freggia LSB0010 Руководство пользователя
- Freggia LSB1020 Руководство пользователя
- Packard Bell XS-EV-102RU Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell LJ75-JO-101 Инструкция по эксплуатации
- Freggia FSD80 Руководство пользователя
- Freggia FSD65 Руководство пользователя
- Packard Bell NJ65-CU-101 Инструкция по эксплуатации
- Freggia FSD50 Руководство пользователя
- Packard Bell LJ65-DT-004 Инструкция по эксплуатации
- Freggia FSA80 Руководство пользователя
- Packard Bell LJ67-CU-024 Инструкция по эксплуатации
- Freggia FSA65 Руководство пользователя
- Packard Bell DT85-CT-015RU Инструкция по эксплуатации
- Freggia FSA50 Руководство пользователя