Bosch SPV69T50EU/23 [10/23] Extradry
![Bosch SPV69T50EU/23 [10/23] Extradry](/views2/1150357/page10/bga.png)
18 19
Тип посуду Тип
забруднення
Сушіння Можливість
підключення
додаткових
опцій
Фази виконання
програми
Келихи,
тендітний посуд
та столові
прибори,
вироби з
пластику
чутливі до
впливу високих
температур
липкі, свіжі
залишки їжі
Автоматична
35° - 45°
IntensivZone
VarioSpeed Plus
Половинне
завантаження
ExtraDry
Визначається
автоматично за
допомогою відповідних
сенсорів на основі
ступеня забрудненості
посуду.
Швидка 45°
ExtraDry
Миття, 45° С
Проміжна фаза
ополіскування
Кінцева фаза
ополіскування, 55° С
Усі види посуду
ополіскуван-
ня холодною
водою, попе-
реднє миття
посуду
Попереднє
ополіскування
-
Попереднє
ополіскування
Вибір програми
Користувач може вибрати одну з про-
грам, що пропонує прилад, залежно від
виду посуду та типу забруднення.
Вказівки для тестувальних
організацій
Для проведення випробувань (напр.
згідно стандарту EN60436) тестувальні
організації отримують вказівки.
Дані вказівки визначають умови прове-
дення випробувань, однак не резуль-
тати випробувань чи показники спожи-
вання.
Щоб отримати дані з вихідної порів-
няльної бази, надсилайте Ваші запити
на вказану нижче адресу:
dishwasher@test-appliances.com
У листі необхідно вказати продуктовий
(E-Nr.) та виробничий (FD) номери
приладу. Ці дані вказані на паспортній
табличці приладу (32).
Додаткові опції
* залежно від моделі
Для вибору додаткових опцій вико-
ристовується відповідна клавіша (7).
VarioSpeed Plus
Опція VarioSpeed Plus дозволяє скоро-
тити час виконання програми приблиз-
но на 20-66% (залежно від програми).
Змінена тривалість виконання програ-
ми відображається на дисплеї (9). Для
забезпечення оптимальних результатів
миття та сушіння при цьому збільшу-
ються показники споживання води та
електроенергії.
IntensivZone *
Дана опція чудово підходить для одно-
часного миття різних видів посуду. Так,
вона дозволяє мити сильно забрудне-
ні каструлі та сковорідки у нижньому
коробі та середньо забруднений посуд
у верхньому одночасно. Для цього тиск
подачі води у нижньому коробі та рі-
вень температури води підвищуються.
Hygiene Plus*
Дана опція підвищує рівень темпера-
тури води та підтримує його протягом
певного відрізку часу. Це дозволяє
досягти значно кращого антисептичного
ефекту. Ця опція чудово підходить для
миття, наприклад, дощок для нарізання
чи дитячих пляшечок.
Половинне завантаження *
Дана опція призначена для миття не-
великої кількості посуду (наприклад,
лише келихів, чашок, тарілок та ін.).
При цьому час виконання програми
скорочується, а кількість споживаної
води та електроенергії знижується. При
активації даної опції виробник рекомен-
дує додавати менше миючого засобу до
кювети, ніж зазвичай.
ExtraDry *
Вищий рівень температури під час
кінцевої фази ополіскування та подовже-
на фаза сушіння забезпечують кращі
результати сушіння кухонного приладдя
з пластику. Дана опція вирізняється дещо
вищими показниками споживання елек-
троенергії.
Показники споживання
Показники споживання приладу наве-
дені у короткому посібнику, розміще-
ному всередині даної інструкції. Для
зручності Ви можете відірвати цей
посібник та використовувати окремо від
основної інструкції. Наведені значен-
Управління
приладом
ня були отримані за нормальних умов
при режимі пом’якшення води H:04. На
величину цих значень може впливати
низка факторів, як-от температури води
або тиск подачі води, завдяки чому
фактичні значення можуть відрізнятися
від наведених.
Cистема AquaSensor *
* залежно від моделі
Система AquaSensor представлена
спеціальним оптичним датчиком, що
вимірює ступінь забрудненості води.
Дана система активується залежно від
потреб конкретної програми. Якщо си-
стему AquaSensor активовано, вода, що
була розпізнана як «чиста» після опо-
ліскування, може використовуватись
у наступній фазі, що дозволяє знизити
споживання води на 3-6 літрів. Якщо
датчик виявив високий ступінь забруд-
неності, вода зливається і у наступній
фазі виконання програми використову-
ється свіжа вода. Автоматичні програ-
ми також передбачають регулювання
приладом рівня температури та трива-
лості виконання програми залежно від
ступеня забрудненості води.
Увімкнення приладу
1. Повністю відкрийте водопровідний
кран.
2. Відкрийте дверцята приладу.
3. Натисніть клавішу головного вимика-
ча (1).
Індикатор програми «Економічна
50°» почне блимати. Дана програма
обирається автоматично. Для вибору
ін шої програми використовують-
ся клавіші вибору програм (2). На
дисплей (9) виводиться приблизне
значення тривалості програми.
4. Натисніть клавішу «Старт» (8).
5. Закрийте дверцята приладу.
Виконання програми розпочато.
Содержание
- Defrosting 1
- Disconnecting the appliance 1
- Freezer compartment 1
- Refrigerator compartment 1
- Sticker ok 1
- Switching off and disconnecting the appliance 1
- Switching off the appliance 1
- Ua інструкція з експлуатації 1
- Посудомийна машина spv69t50eu 1
- Зміст 2
- Автоматичне відключення приладу після завершення програми та внутрішнє освітлення 21 вимкнення приладу 22 призупинення виконання програми 22 відміна виконання програми скасування програми 22 зміна програми 22 інтенсивне сушіння 23 3
- Встановлення та підключення приладу 36 3
- Загальні рекомендації та вказівки 23 сіль та ополіскувач 24 фільтр 24 коромисла 24 3
- Насос для зливу води 25 усунення незначних несправностей власноруч 26 3
- Об єм поставки 36 правила техніки безпеки 36 стан приладу після доставки 37 технічні характеристики 37 встановлення приладу 37 підключення системи відведення води 37 підключення системи подачі води 38 підключення системи подачі гарячої води 38 підключення приладу до мережі живлення 38 демонтаж приладу 39 транспортування приладу 39 стійкість до впливу низьких температур 39 3
- Перед початком експлуатації приладу 3
- Правила техніки безпеки 3
- Під час монтажу 3
- Після придбання 3
- Сервісні центри 36 3
- Цільове призначення 3
- Чищення та догляд 23 3
- Що робити у випадку виявлення несправностей 25 3
- Defrosting 4
- Disconnecting the appliance 4
- Freezer compartment 4
- Refrigerator compartment 4
- Sticker ok 4
- Switching off and disconnecting the appliance 4
- Switching off the appliance 4
- Існує небезпека вибуху 4
- Блокування від дітей 4
- Блокування дверцят приладу 4
- Вказівки щодо утилізації 4
- Захист навколиш нього середовища 4
- Старі прилади 4
- У випадку виявлення пошкоджень 4
- У щоденному використанні 4
- Увага 4
- Увага існує небезпека для дітей 4
- Увага існує небезпека опіку 4
- Увага існує небезпека травмування 4
- Упаковка 4
- Вибір режиму дозування солі 5
- Внутрішня камера приладу 5
- Знайомство з приладом пристрій для зни ження жорсткості води використан ня солі 5
- Огляд меню приладу 5
- Панель управління 5
- Таблиця показників жорсткості води 5
- Caution 6
- Correct setting 6
- Defrosting 6
- Defrosting is actuated automatically 6
- Disconnecting the appliance 6
- Do not scrape off hoarfrost or ice with a knife or pointed object you could damage the refrigerant tubes leaking refrigerant may ignite or cause eye injuries 6
- Fig 2 press the on off button 1 temperature display goes out refrigerating unit switches off 6
- Freezer compartment 6
- If you do not use the appliance for a prolonged period 1 switch off the appliance 6
- Not all models the ok temperature monitor can be used to determine temperatures below 4 c gradually reduce the temperature if the sticker does not indicate ok 6
- Note approx 4 hours before defrosting the appliance switch on super freezing so that the food drops to a very low temperature and can therefore be stored at room temperature for a longer period 6
- Note when the appliance is switched on it may take 12 hours until the temperature is reached 6
- Proceed as follows 6
- Pull out mains plug or switch off fuse 3 clean the appliance 4 leave the appliance door open 6
- Refrigerator compartment 6
- Sticker ok 6
- Switch off appliance to defrost it 2 pull out mains plug or switch off fuse 3 place the freezer drawers containing the food in a cool location place the ice pack if enclosed on the food 4 open condensation outlet fig 6
- Switching off and disconnecting the appliance 6
- Switching off the appliance 6
- The condensation flows into the evaporation area of the appliance via the condensation channels and the drainage hole 6
- The freezer compartment does not defrost automatically otherwise the frozen food would start thawing a layer of frost in the freezer compartment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption remove the layer of hoarfrost regularly 6
- Вибір режиму дозування ополіскувача 6
- Використання миючих засобів що містять сіль 6
- Використання солі 6
- Відключення пристрою для зниження жорсткості води індикатора наявності солі 6
- Ополіскувач 6
- Увага 6
- Вивантаження посуду 7
- Відключення індикатора наявності ополіскувача 7
- Завантаження посуду 7
- Каструлі 7
- Можливі пошкодження скляних виробів та посуду 7
- Посуд 7
- Посуд не придатний для миття у посудомийній машині 7
- Третій короб 7
- Чашки та келихи 7
- Defrosting 8
- Disconnecting the appliance 8
- Freezer compartment 8
- Refrigerator compartment 8
- Sticker ok 8
- Switching off and disconnecting the appliance 8
- Switching off the appliance 8
- Додавання миючого засобу 8
- Клац 8
- Миючий засіб 8
- Регулювання коробу за висотою 8
- Решітки для посуду 8
- Тримачі для дрібного приладдя 8
- Defrosting 9
- Disconnecting the appliance 9
- Freezer compartment 9
- Refrigerator compartment 9
- Sticker ok 9
- Switching off and disconnecting the appliance 9
- Switching off the appliance 9
- Комбінований миючий засіб 9
- Огляд програм 9
- Cистема aquasensor 10
- Extradry 10
- Hygiene plus 10
- Intensivzone 10
- Variospeed plus 10
- Вибір програми 10
- Вказівки для тестувальних організацій 10
- Додаткові опції 10
- Показники споживання 10
- Половинне завантаження 10
- Увімкнення приладу 10
- Управління приладом 10
- Індикація залишкового часу виконання програми 11
- Автоматичне відключення приладу після завершення програми та внутрішнє освіт лення 11
- Відтермінування старту програми 11
- Завершення програми 11
- Функція timelight 11
- Вимкнення приладу 12
- Відміна виконання програми скасування програми 12
- Зміна програми 12
- Призупинення виконання програми 12
- Caution 14
- Correct setting 14
- Defrosting 14
- Defrosting is actuated automatically 14
- Disconnecting the appliance 14
- Do not scrape off hoarfrost or ice with a knife or pointed object you could damage the refrigerant tubes leaking refrigerant may ignite or cause eye injuries 14
- Fig 2 press the on off button 1 temperature display goes out refrigerating unit switches off 14
- Freezer compartment 14
- If you do not use the appliance for a prolonged period 1 switch off the appliance 14
- Not all models the ok temperature monitor can be used to determine temperatures below 4 c gradually reduce the temperature if the sticker does not indicate ok 14
- Note approx 4 hours before defrosting the appliance switch on super freezing so that the food drops to a very low temperature and can therefore be stored at room temperature for a longer period 14
- Note when the appliance is switched on it may take 12 hours until the temperature is reached 14
- Proceed as follows 14
- Pull out mains plug or switch off fuse 3 clean the appliance 4 leave the appliance door open 14
- Refrigerator compartment 14
- Sticker ok 14
- Switch off appliance to defrost it 2 pull out mains plug or switch off fuse 3 place the freezer drawers containing the food in a cool location place the ice pack if enclosed on the food 4 open condensation outlet fig 14
- Switching off and disconnecting the appliance 14
- Switching off the appliance 14
- The condensation flows into the evaporation area of the appliance via the condensation channels and the drainage hole 14
- The freezer compartment does not defrost automatically otherwise the frozen food would start thawing a layer of frost in the freezer compartment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption remove the layer of hoarfrost regularly 14
- Інтенсивне сушіння 14
- Загальні рекомендації та вказівки 14
- Чищення та догляд 14
- Caution 15
- Correct setting 15
- Defrosting 15
- Defrosting is actuated automatically 15
- Disconnecting the appliance 15
- Do not scrape off hoarfrost or ice with a knife or pointed object you could damage the refrigerant tubes leaking refrigerant may ignite or cause eye injuries 15
- Fig 2 press the on off button 1 temperature display goes out refrigerating unit switches off 15
- Freezer compartment 15
- If you do not use the appliance for a prolonged period 1 switch off the appliance 15
- Not all models the ok temperature monitor can be used to determine temperatures below 4 c gradually reduce the temperature if the sticker does not indicate ok 15
- Note approx 4 hours before defrosting the appliance switch on super freezing so that the food drops to a very low temperature and can therefore be stored at room temperature for a longer period 15
- Note when the appliance is switched on it may take 12 hours until the temperature is reached 15
- Proceed as follows 15
- Pull out mains plug or switch off fuse 3 clean the appliance 4 leave the appliance door open 15
- Refrigerator compartment 15
- Sticker ok 15
- Switch off appliance to defrost it 2 pull out mains plug or switch off fuse 3 place the freezer drawers containing the food in a cool location place the ice pack if enclosed on the food 4 open condensation outlet fig 15
- Switching off and disconnecting the appliance 15
- Switching off the appliance 15
- The condensation flows into the evaporation area of the appliance via the condensation channels and the drainage hole 15
- The freezer compartment does not defrost automatically otherwise the frozen food would start thawing a layer of frost in the freezer compartment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption remove the layer of hoarfrost regularly 15
- Клац 15
- Коромисла 15
- Насос для зливу води 15
- Сіль та ополіскувач 15
- Фільтр 15
- Що робити у випадку виявлення несправностей 15
- Усунення незначних несправностей власноруч 16
- Встановлення приладу 21
- Об єм поставки 21
- Правила техніки безпеки 21
- Підключення системи відведення води 21
- Сервісні центри встановлення та під ключення приладу 21
- Стан приладу після доставки 21
- Технічні характеристики 21
- Демонтаж приладу 22
- Підключення приладу до мережі живлення 22
- Підключення системи подачі води 22
- Підключення системи подачі гарячої води 22
- Стійкість до впливу низьких температур 22
- Транспортування приладу 22
- 9000803355 23
- Defrosting 23
- Disconnecting the appliance 23
- Freezer compartment 23
- Refrigerator compartment 23
- Sticker ok 23
- Switching off and disconnecting the appliance 23
- Switching off the appliance 23
- Блокування від дітей блокування дверцят приладу 23
- Гарантія на систему aquastop 23
- Насадка для миття дек 23
Похожие устройства
- Humminbird Matrix 17 Инструкция по эксплуатации
- Humminbird Matrix 17 Инструкция по эксплуатации рус
- Telwin alpine 50 boost 230V Инструкция по эксплуатации
- Parkcity DVR HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Parkcity DVR HD 740 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Snow (PF721821) Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Jungle (PF721822) Инструкция по эксплуатации
- Parrot Bebop Drone & Skycontroller Red Area 1 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.DRONE 2.0 Power Edition Area 2 Инструкция по эксплуатации
- Parrot Zik 2.0 by Philippe Starck Black Инструкция по эксплуатации
- Pensofal BIO STONE UNIQUM RUBINO Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio L20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio E10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio A10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 50L Инструкция по эксплуатации
- Pentax AF-360 FGZ Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio S6 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 60 Инструкция по эксплуатации