Siemens EO6B6PB10 [15/36] Naczynia do gotowania
![Siemens EO6B6PB10 [15/36] Naczynia do gotowania](/views2/1156845/page15/bgf.png)
Naczynia do gotowania pl
15
Jeżeli płomień palnika przypadkowo zgaśnie, należy
zakręcić pokrętło palnika i odczekać przynajmniej 1
minutę przed ponownym zapaleniem palnika.
Po upływie kilku sekund po zgaszeniu palnika można
usłyszeć charakterystyczny dźwięk (głuche uderzenie).
Nie oznacza to żadnej anomalii; lecz jest to sygnał, że
wyłączył się system zabezpieczający.
Należy dbać o idealną czystość. Jeżeli świece są
zanieczyszczone, iskrownik jest niesprawny. Co pewien
czas świece należy czyścić szczoteczką wykonaną z
materiału innego niż metal. Należy pamiętać, aby nie
naraż
ać świec na silne uderzenia.
Rady dotyczące gotowania
ÅNaczynia do gotowania
Naczynia do gotowania
Odpowiednie naczynia
Uwagi dotyczące obsługi
Poniższe wskazówki pomogą Państwu zaoszczędzić
energię oraz zapobiec uszkodzeniu naczyń:
Palnik Bardzo mocny –
Mocny
Średni Słaby
Palnik wok Doprowadzanie
do wrzenia, goto-
wanie, smażenie,
przyrumienianie,
paelle, dania
kuchni azjatyckiej
(wok)
Podgrzewanie i utrzymywanie
gorącej temperatury: dania
gotowe, dania gotowane
Palnik szybki Eskalopki, bef-
sztyk, tortilla,
dania smażone w
głębokim tłuszczu
Ryż, beszamel,
potrawka z
mięsa
Gotowanie na
parze: ryby,
warzywa
Palnik pół-
szybki
Ziemniaki na
parze, świeże
warzywa, zupy,
makarony
Podgrzewanie i utrzymywanie
gorącej temperatury gotowa-
nych potraw oraz przygotowywa-
nie delikatnych potraw
duszonych
Palnik pomoc-
niczy
Gotowanie: dania
duszone, ryż z
mlekiem, karmel
Rozmrażanie i
wolne gotowa-
nie: warzywa,
owoce, mro-
żonki
Topienie:
masło, czeko-
lada, żelatyna
Palnik Minimalna średnica
naczynia
Maksymalna
średnica naczynia
Palnik wok 22 cm 30 cm
Palnik szybki 22 cm 26 cm
Palnik półszybki 14 cm 20 cm
Palnik pomocniczy 12 cm 16 cm
Używać naczyń o
wielkości dostosowanej
do danego palnika.
Nie używać małych
naczyń na dużych
palnikach. Płomień nie
powinien dotykać
bocznych ścianek
naczynia.
Nie należy używać
odkształconych naczyń,
które stoją w sposób
niestabilny na płycie
kuchenki i mogą się
przewrócić.
Należy stosować
wyłącznie naczynia o
płaskim i grubym dnie.
Nie gotować bez
przykrycia lub z częściowo
odsuniętą pokrywką, gdyż
w ten sposób
niepotrzebnie zużywa się
część energii.
Umieszczać naczynie na
palniku w położeniu
dokładnie centrycznym .
W przeciwnym razie może
się ono wywrócić.
Nie stawiać dużych
naczyń na palnikach
blisko pokręteł. Może to
spowodować uszkodzenie
pokręteł na skutek
wysokiej temperatury.
Stawiać naczynia na
rusztach, w żadnym
wypadku nie stawiać ich
bezpośrednio na palniku.
Przed użyciem palników
sprawdzić, czy ruszty i
nakładki palników są
prawidłowo założone.
Содержание
- Газовая варочная панель p.1
- Płyta gazowa p.1
- Plită pe gaz p.1
- Gáz főzőfelület p.1
- Eo6b p eo6b h p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.3
- Mi a teendő zavar esetén 9 p.3
- Környezetvédelem 10 p.3
- Hu használati utasítás p.3
- Fontos biztonsági előírások 4 p.3
- A készülék megismerése 5 p.3
- Å főzőedények 7 p.3
- Ä gázrózsák 6 p.3
- Vevőszolgálat 10 p.3
- Tisztítás és karbantartás 8 p.3
- Égésveszély p.4
- Tűzveszély p.4
- Gázmérgezés veszélye p.4
- Gyulladásveszély p.4
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Figyelmeztetés p.4
- Az üvegen lévő repedések vagy törések áramütés veszélyével járnak kapcsolja le a biztosítékot a biztosítékpanelen hívja a vevőszolgálatot p.5
- A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj könnyen lángra lobbanhat zsiradék vagy olaj melegítése közben ne hagyja a tűzhelyet felügyelet nélkül ha lángra lobbant ne próbálja vízzel eloltani a tüzet fedje be az edényt hogy a lángot elfojtsa majd zárja el a főzőfelületet p.5
- A sérült nem megfelelő méretű a főzőlap szélein túlnyúló és a nem megfelelően elhelyezett edények súlyos sérüléseket okozhatnak tartsa be a főzőedényekre vonatkozó tanácsokat és figyelmeztetéseket p.5
- A készülék tisztításához ne használjon gőzzel működő készülékeket p.5
- A készülék megismerése p.5
- A hirtelen hőmérséklet változás az üveg törését okozhatja ügyeljen hogy működés közben ne érje huzat vagy hideg folyadék a főzőlapot p.5
- Tartozékok p.5
- Sérülésveszély p.5
- Ne nyúljon a készülék belsejébe ha szükséges hívja vevőszolgálatunkat p.5
- Hiba esetén válassza le a készüléket a gáz és elektromos hálózatról a javítás ügyében hívja vevőszolgálatunkat p.5
- Ha valamelyik kapcsoló nem forog ne erőltesse a javítás vagy csere érdekében hívja azonnal a vevőszolgálatot p.5
- Figyelmeztetés sérülésveszély p.5
- Figyelmeztetés elektromos kisülés veszélye p.5
- Figyelmeztetés p.5
- Elektromos kisülés veszélye p.5
- Gyulladásveszély p.6
- Forgassa a kapcsolót a kívánt pozícióba p.6
- Figyelmeztetés p.6
- Erősségi fokozatok p.6
- Biztonsági rendszer p.6
- Automatikus gyújtás p.6
- Égő eloltása p.6
- A láng meggyújtása után ne engedje el a kapcsolót hanem tartsa lenyomva további 4 másodpercig p.6
- Ä gázrózsák p.6
- Tartson az égőhöz közel valamilyen tűzforrást öngyújtó gyufa stb p.6
- Nyomja le a kapcsolót p.6
- Nyomja be a kiválasztott égőt vezérlő kapcsolót és fordítsa el balra a legnagyobb erősségi fokozatig p.6
- Nyomja be a kiválasztott égőt vezérlő kapcsolót és fordítsa el balra a kívánt pozícióba p.6
- Megjegyzések p.6
- Kézi gyújtás p.6
- Gázrózsák p.6
- Gyújtsa meg az égőt a szokásos módon p.6
- Közepes p.7
- Használati szabályok p.7
- Gyenge p.7
- Főzőedények p.7
- Edény min átmérője p.7
- Edény max átmérője p.7
- Ételkészítési tanácsok p.7
- Å főzőedények p.7
- Megfelelő edények p.7
- Legnagyobb nagy p.7
- Tisztítás és karbantartás p.8
- Tisztítás p.8
- Karbantartás p.8
- Figyelem p.8
- Mi a teendő zavar esetén p.9
- Megoldás p.9
- Lehetséges ok p.9
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon p.10
- Vevőszolgálat p.10
- Környezetvédelem p.10
- Jótállási feltételek p.10
- Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén p.10
- Å naczynia do gotowania 15 p.11
- Ä palniki gazowe 14 p.11
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 12 p.11
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.11
- Spis treści p.11
- Serwis 18 p.11
- Pl instrukcja obsługi p.11
- Ochrona środowiska 18 p.11
- Informacje na temat urządzenia 13 p.11
- Czyszczenie oraz przegląd 16 p.11
- Co robić w razie usterki 17 p.11
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.12
- Ostrzeżenie p.12
- Niebezpieczeństwo zatrucia p.12
- Niebezpieczeństwo poparzenia p.12
- Niebezpieczeństwo deflagracji szybkiej reakcji spalania p.12
- Ostrzeżenie p.13
- Niebezpieczeństwo pożaru p.13
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem p.13
- Niebezpieczeństwo obrażeń p.13
- Kod produktu p.13
- Informacje na temat urządzenia p.13
- Akcesoria p.13
- Przytrzymując mocno pokrętło dociskać je przez 4 sekundy po zapaleniu płomienia p.14
- Przybliżyć do palnika zapalarkę lub płomień zapaloną świecę zapałkę itp p.14
- Palniki gazowe p.14
- Ostrzeżenie p.14
- Obrócić pokrętło w wybrane położenie p.14
- Niebezpieczeństwo wybuchu p.14
- Gaszenie palnika p.14
- Docisnąć pokrętło wybranego palnika i obrócić je w lewo w położenie o maksymalnej mocy p.14
- Docisnąć pokrętło danego palnika i obrócić je w lewo w wybrane położenie p.14
- Ä palniki gazowe p.14
- Zwolnić pokrętło p.14
- Zapalanie ręczne p.14
- Zapalanie automatyczne p.14
- Zakres mocy gotowania p.14
- W zwykły sposób zapalić palnik p.14
- System zabezpieczający p.14
- Uwagi dotyczące obsługi p.15
- Słaby p.15
- Rady dotyczące gotowania p.15
- Palnik p.15
- Odpowiednie naczynia p.15
- Naczynia do gotowania p.15
- Minimalna średnica naczynia p.15
- Maksymalna średnica naczynia p.15
- Bardzo mocny mocny p.15
- Średni p.15
- Å naczynia do gotowania p.15
- Konserwacja p.16
- Czyszczenie oraz przegląd p.16
- Czyszczenie p.16
- Rozwiązanie p.17
- Możliwa przyczyna p.17
- Co robić w razie usterki p.17
- Anomalia p.17
- Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki p.18
- Warunki gwarancji p.18
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego p.18
- Serwis p.18
- Ochrona środowiska p.18
- Cuprins p.19
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 25 p.19
- Å recipiente de gătit 23 p.19
- Ä arzătoare cu gaz 22 p.19
- Serviciul pentru clienţi 26 p.19
- Ro instrucţiuni de utilizare p.19
- Protecţia mediului 26 p.19
- Instrucţiuni de siguranţă importante 20 p.19
- Folosire conform destinaţiei p.19
- Familiarizarea cu aparatul 21 p.19
- Curăţarea şi întreţinerea 24 p.19
- Pericol de intoxicare p.20
- Pericol de incendiu p.20
- Pericol de deflagraţie p.20
- Pericol de arsuri p.20
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.20
- Avertizare p.20
- Accesorii p.21
- În caz de avarie întrerupeţi alimentarea electrică şi cu gaz a aparatului pentru reparaţie apelaţi la serviciul nostru tehnic p.21
- Schimbările bruşte de temperatură pot provoca spargerea sticlei evitaţi curenţii de aer şi vărsarea lichidelor reci în timpul utilizării plitei de gătit p.21
- Recipientele care prezintă daune au o dimensiune inadecvată depăşesc marginile plitei de gătit sau sunt situate greşit pot provoca leziuni grave respectaţi sfaturile şi indicaţiile referitoare la recipientele de gătit p.21
- Pericol de şoc electric p.21
- Pericol de leziuni p.21
- Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi pentru a curăţa aparatul p.21
- Nu interveniţi în interiorul aparatului dacă este necesar apelaţi la serviciul nostru tehnic p.21
- Fisurile sau spargerea sticlei determină risc de electrocutare deconectaţi siguranţa fuzibilă din tabloul de siguranţe fuzibile anunţaţi serviciul de asistenţă tehnică p.21
- Familiarizarea cu aparatul p.21
- Dacă unele dintre comenzi nu pot fi rotite nu le forţaţi apelaţi imediat la serviciul tehnic pentru a efectua reparaţia sau înlocuirea acesteia p.21
- Avertizare pericol de şoc electric p.21
- Avertizare pericol de leziuni p.21
- Avertizare p.21
- Aprindeţi arzătorul în mod normal p.22
- Aprindere manuală p.22
- Încetaţi apăsarea comenzii p.22
- Aprindere automată p.22
- Ä arzătoare cu gaz p.22
- Stingerea unui arzător p.22
- Sistem de siguranţă p.22
- Rotiţi comanda la poziţia dorită p.22
- Pericol de deflagratie p.22
- Niveluri de putere p.22
- Indicaţii p.22
- Fără a elibera comanda menţineţi o apăsată ferm timp de 4 secunde după ce aţi aprins flacăra p.22
- Avertizare p.22
- Arzătoare cu gaz p.22
- Apăsaţi comanda arzătorului ales şi rotiţi l spre stânga până la poziţia dorită p.22
- Apăsaţi comanda arzătorului ales şi rotiţi l spre stânga până la poziţia de putere maximă p.22
- Apropiaţi un aprinzător sau o flacără brichetă chibrit etc de arzător p.22
- Diametrul maxim al recipientului p.23
- Arzător p.23
- Å recipiente de gătit p.23
- Recomandări pentru gătit p.23
- Recipiente de gătit p.23
- Recipiente adecvate p.23
- Indicaţii de utilizare p.23
- Foarte puternic puternic p.23
- Diametrul minim al recipientului p.23
- Întreţinere p.24
- Curăţarea şi întreţinerea p.24
- Curăţare p.24
- Atenţie p.24
- Soluţie p.25
- Ce i de făcut în caz de defecţiune p.25
- Cauză posibilă p.25
- Anomalie p.25
- Condiţii de garanţie p.26
- Serviciul pentru clienţi p.26
- Protecţia mediului p.26
- Evacuarea ecologică p.26
- Что делать в случае неисправности 34 p.27
- Чистка и техническое обслуживание 33 p.27
- Применение по назначению p.27
- Охрана окружающей среды 35 p.27
- Оглавление p.27
- Знакомство с прибором 30 p.27
- Важные правила техники безопасности 28 p.27
- Å посуда 32 p.27
- Ä газовые конфорки 30 p.27
- Ru правила пользования p.27
- Cлyжбa cepвиca 35 p.27
- Предупреждение p.28
- Важные правила техники безопасности p.28
- Существует опасность возгорания p.28
- Ручной поджиг p.30
- Знакомство с прибором p.30
- Дополнительное оборудование p.30
- Газовые конфорки p.30
- Автоматический поджиг p.30
- Ru знакомство с прибором p.30
- Уровни мощности p.31
- Советы по приготовлению блюд p.31
- Система газ контроль p.31
- Примечания p.31
- Газовые конфорки ru p.31
- Выключение конфорки p.31
- Посуда p.32
- Подходящая посуда p.32
- Ru посуда p.32
- Советы по эксплуатации p.32
- Чистка и техническое обслуживание ru p.33
- Чистка и техническое обслуживание p.33
- Уход p.33
- Очистка p.33
- Что делать в случае неисправности p.34
- Ru что делать в случае неисправности p.34
- Условия гарантийного обслуживания p.35
- Правильная утилизация упаковки p.35
- Охрана окружающей среды p.35
- Cлyжбa cepвиca p.35
- 950213c p.36
- 9001044031 p.36
Похожие устройства
-
Siemens ER 17353Инструкция по эксплуатации -
Siemens ER 847501Инструкция по эксплуатации -
Siemens ER 657502 EИнструкция по эксплуатации -
Siemens EP 612PB20EИнструкция по эксплуатации -
Siemens EP 616HB20EИнструкция по эксплуатации -
Siemens ER626HB90EИнструкция по эксплуатации -
Siemens ER726RB71EИнструкция по эксплуатации -
Siemens EB6B5HB60Инструкция по эксплуатации -
Siemens EC612PB90RИнструкция по эксплуатации -
Siemens EC645HC90EИнструкция по эксплуатации -
Siemens EP916QB91EИнструкция по эксплуатации -
Siemens ER 14953 EUИнструкция по эксплуатации