AEG PW 5571 — guia de Utilização de Dispositivo de Pesagem Sensível [28/62]
Превью страниц
Страница 28 /
62
![AEG PW 5571 [28/62] Utilização](/views2/1159044/page28/bg1c.png)
Português
28
Utilização
O dispositivo possui um sensor muito sensível. Se pretender
ajustar as definições, toque simplesmente nos botões com
o dedo. Se o dispositivo não responder ao toque, limpe a
superfície do vidro com um pano seco e macio.
INDICAÇÃO:
As escalas são definidas de fábrica com as unidades “kg“ e
“cm“.
Para alterar as definições para “lb“, “st“ e “Ft:in“, execute o
seguinte procedimento:
• Mude as escalas premindo suavemente a superfície de
vidro com o pé ou o dedo.
• Prima o botão UP
, até a unidade de peso pretendida
ser apresentada. A unidade de altura também muda
automaticamente.
Função de Pesagem
• Coloque a balança sobre uma superfície dura e plana
(evitar alcatifas). Uma superfície irregular provocará
imprecisões.
• Coloque os dois pés sobre as escalas. O dispositivo liga-
se automaticamente.
• Distribua o peso de forma igual e espere até que a
balança calcule o peso.
• Os números no visor começarão a piscar antes de ser
exibido o seu peso exacto.
• Para prolongar a vida útil da bateria, o aparelho desligar-
se-á automaticamente 10 segundos após ter saído da
balança.
Guardar Dados Pessoais
INDICAÇÃO:
• A balança tem valores predenidos que pode alterar,
como descrito abaixo.
• Execute os seguintes passos por ordem e em alguns
segundos. Caso contrário, o dispositivo cancelará
automaticamente o método de introdução.
• Prima o botão SET. O espaço de memória começará a
piscar no visor (USER). Confirme a definição premindo
SET ou seleccione outro espaço de memória premindo o
botão UP / DOWN. Prima depois SET para passar para a
definição seguinte.
• O símbolo para “masculino” ou “feminino” começará
a piscar. Confirme a definição premindo SET ou utilize
o botão UP / DOWN para escolher o símbolo para o
seu sexo. Prima depois SET para passar para a definição
seguinte.
• A denição de altura começará a piscar. Seleccione a sua
altura premindo o botão UP ou DOWN. Manter premido
um dos botões irá acelerar o processo. Confirme a sua
introdução premindo SET.
• A denição AGE começará a piscar. Seleccione a sua
idade premindo o botão UP ou DOWN. Manter premido
um dos botões irá acelerar o processo. Confirme a sua
introdução premindo SET.
• O símbolo predenido do tipo “não atlético“ começa a
piscar. Qual o tipo que considera o seu? Seleccione o seu
tipo utilizando os botões UP ou DOWN: “não atlético“,
“médio“ or “atlético“. Confirme a selecção utilizando o
botão SET.
• Se apenas a posição guardada e o ecrã 0.0 kg
(0.0 lb/0:0 st) continuarem a ser apresentados, significa
que o método de introdução para esta posição guarda-
da está concluído.
Dispõe agora das seguintes opções:
• Pode alterar as unidades de peso e o tipo. Prima o botão
UP
, até a unidade de peso pretendida ser apresenta-
da. A unidade de altura muda automaticamente.
• Premir o botão SET para ver novamente as denições
seleccionadas.
• Introduzir mais espaços de memória. No total, há 10
espaços disponíveis. Prima SET e mude de espaço pre-
mindo o botão UP ou DOWN. Continue como descrito
acima.
• Se pretender efectuar alterações, prima SET (USER
começa a piscar). Seleccione a posição guardada através
do botão UP ou DOWN. Continue como descrito acima.
• Pode começar a medir imediatamente.
Medição e Análise
Registe os seus dados pessoais na memória.
INDICAÇÃO:
• O aparelho funciona correctamente apenas se se
puser em cima das superfícies de contacto com os pés
descalços e secos!
• Se necessário, limpe as superfícies de contacto para
melhorar os resultados.
• Devido à variação signicativa de gordura corporal, é
difícil atingir um valor padrão. Em média, a hora óptima
para medir é entre as 6 e as 8 da tarde, uma vez que a
gordura corporal permanece muito consiste durante
este período de tempo.
• Prima o botão SET. Os dados da posição guardada
predefinida são apresentados no ecrã (USER começa a
piscar). Utilize o botão UP / DOWN para seleccionar a
posição guardada na qual os seus dados estão guarda-
dos.
• Aguarde que o ecrã USER e 0,0 kg (0,0 lb/st) pare de
piscar.
• Mantenha-se nas supercies de contacto (1) das escalas
com os dois pés.
• Primeiro, o seu peso irá piscar no ecrã.
Содержание
203- Pw 5571 fa
- Glas analyse waage
- Русский
- Inhalt
- Français
- Español
- English
- Deutsch
- Українська
- Português
- Nederlands
- Magyarul
- Język polski
- Italiano
- Übersicht der bedienelemente
- Display
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät
- Inhaltsverzeichnis
- Deutsch
- Bedienungsanleitung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Einlegen der batterien
- Deutsch
- Übersicht der bedienelemente
- Technische daten
- Informationen zur körperfettmessung
- Deutsch
- Deutsch
- Benutzung
- Reinigung
- Garantie
- Displayanzeigen und fehlermeldungen
- Deutsch
- Entsorgung bedeutung des symbols mülltonne
- Deutsch
- Nederlands
- Inhoud
- Gebruikershandleiding
- Algemene veiligheidsinstructies
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
- Technische speciicaties
- Plaatsen van de batterijen
- Nederlands
- Locatie van bedieningselementen
- Nederlands
- Informatie over het meten van lichaamsvet
- Nederlands
- Gebruik
- Verwijdering betekenis van het vuilnisbak symbool
- Reiniging
- Nederlands
- Foutmeldingen op het scherm
- Contenu
- Conseils généraux de sécurité
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
- Mode d emploi
- Français
- Situation des commandes
- Installez les piles
- Français
- Caractéristiques techniques
- Informations sur la matière grasse à mesurer
- Français
- Utilisation
- Français
- Élimination signification du symbole elimination
- Nettoyage
- Messages d erreur à l écran
- Français
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
- Español
- Índice de contenidos
- Manual del usuario
- Indicaciones generales de seguridad
- Ubicación de los controles
- Introducir baterías
- Especificaciones técnicas
- Español
- Información sobre el cálculo de grasa corporal
- Español
- Español
- Mensajes de error de pantalla
- Limpieza
- Español
- Eliminación significado del símbolo cubo de basura
- Instruções gerais de segurança
- Instruções especiais de segurança para este aparelho
- Índice
- Português
- Manual do utilizador
- Português
- Localização dos controlos
- Especificações técnicas
- Colocação da pilha
- Português
- Informações sobre medição da gordura corporal
- Utilização
- Português
- Português
- Mensagem de erro do visor
- Limpeza
- Deposição significado do símbolo contentor do lixo
- Indice
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio
- Norme di sicurezza generali
- Manuale istruzioni
- Italiano
- Specifiche tecniche
- Posizione dei comandi
- Italiano
- Inserimento delle batterie
- Italiano
- Informazioni sulla massa grassa corporea
- Italiano
- Smaltimento significato del simbolo eliminazione
- Pulizia
- Messaggi di errore del display
- Italiano
- Contents
- User manual
- Special safety instructions for this machine
- General safety instructions
- English
- Technical specifications
- Location of controls
- Inserting the batteries
- English
- Information on measuring body fat
- English
- English
- English
- Disposal meaning of the dustbin symbol
- Display error messages
- Cleaning
- Instrukcja użytkowania
- Spis treści
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Język polski
- Założenie baterii
- Techniczne specyfikacje
- Lokalizacja kontrolek
- Język polski
- Język polski
- Informacja o pomiarze tkanki tłuszczowej
- Użytkowanie
- Język polski
- Ogólne warunki gwarancji
- Komunikaty o błędach
- Język polski
- Czyszczenie
- Usuwanie znaczenie symbolu pojemnik na śmieci
- Język polski
- Általános biztonsági rendszabályok
- Tartalom
- Speciális biztonsági útmutatások a készülék számára
- Magyarul
- Használati útmutató
- Tegye bele az elemeket
- Műszaki adatok
- Magyarul
- A kezelőszervek elhelyezkedése
- Magyarul
- Információk a testzsír mérésről
- Magyarul
- Használat
- A kijelző hibaüzenetei
- Tisztítás
- Magyarul
- Hulladékkezelés a kuka piktogram jelentése
- Українська
- Спеціальна інструкція з техніки безпеки для цього приладу
- Посібник користувача
- Зміст
- Загальні вказівки щодо безпеки
- Українська
- Розташування органів керуванн
- Вставлення батарейок
- Українська
- Технічні характеристики
- Інформація щодо вимірювання вмісту жиру в тілі
- Українська
- Використання
- Українська
- Очищення
- Відображення повідомлень про помилку
- Специальные инструкции по технике безопасности для этого устройства
- Содержание
- Русский
- Руководство пользователя
- Общие инструкции по технике безопасности
- Русский
- Расположение элементов
- Вставка батареек
- Технические характеристики
- Русский
- Информация об измерении содержания жира в теле
- Русский
- Использование прибора
- Чистка
- Сообщения об ошибках на дисплее
- Русский
- Pw 5571 fa
Похожие устройства
-
AEG PW 5571 FAИнструкция по эксплуатации -
AEG PW 4923Инструкция по эксплуатации -
AEG pw 5661 faИнструкция по эксплуатации -
AEG pw 5653Инструкция по эксплуатации -
AEG pw 5644 faИнструкция по эксплуатации -
Sanitas SBG 21Руководство по настройке -
Oursson KS1001GDИнструкция пользователя -
Oursson KS0507PDЭксплуатационная инструкция -
Oursson KS0505MDРуководство по настройке -
Oursson KS0504PDРуководство по эксплуатации -
Oursson KS0501GDРуководство по использованию -
Medisana ISAРуководство по использованию
Aprenda a utilizar e ajustar as definições do seu dispositivo de pesagem. Descubra como guardar dados pessoais e alterar unidades de medida de forma simples.