Ardo GO 2210 BH Homepub [7/44] Eloirâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok
Содержание
- Вьоуемвк v 3
- Масуан 3
- Роь8к1_________________________________________________ 3
- Рус с к и й 3
- С ев ку 3
- С р п с к и 3
- У крат нська 3
- Dulezité normy varování a rady 4
- Normy upozornenia a dólezité rady 4
- Eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 5
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 5
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 5
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 5
- Правила напомене и важни савети 5
- Dulezité normy varování a rady 6
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 6
- Normy upozornenia a dólezité rady 6
- Eloirâsok figyelmeztetések és fontos tanâcsok 7
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 7
- Нормативы вимоги правила користування i важлив поради 7
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 7
- Правила напомене и важни савети 7
- Dulezité normy varování a rady 8
- Gwarancja 8
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazowki 8
- Normy upozornenia a dólezité rady 8
- Serwis 8
- O eloirások figyelmeztetések és fontos tanácsok 9
- Standartai perspéjimai ir rekomendacijos 9
- Нормативы вимоги правила користування i важлив поради 9
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 9
- Правила напомене и важни савети 9
- Popis spotrebica 10
- Popis spotrebice 10
- A készülék bemutatása 11
- Prietaiso aprasymas 11
- Опис ypeljaja 11
- Описание прибора 11
- Описания холодильника 11
- Odstranéní ochrany pro prepravu 12
- Odstránenie ochrannÿch prepravnÿch prvkov 12
- Е заштите за транспорт 13
- К е1ё 13
- О а 82ашта8н02 на82ыаьт уеооеьемек еьтауоытаэа 13 13
- Тяаы8роятау1мо арэацсц мцём1ма8 13
- Удаление защитных деталей для транспортировки 13
- Усунення захиснот упаковки для транспортування 13
- Instalace a uvedení do provozu 14
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 14
- Elhelyezes es beüzemeles 15
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 15
- Е и пуштанзе у рад 15
- Розм1щення та пуск обладнання 15
- Установка и пуск в эксплуатацию 15
- Instalace a uvedení do provozu 16
- Montaz uchwytu pionowego 16
- Montáz svislého drzadla 16
- Montäz vertikälnej rukoväte 16
- Obrácení svislého drzadla 16
- Pionowego uchwytu 16
- Przelozenie 16
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 16
- Zmena umiestnenia vertikálnej rukoväte 16
- A függöleges ajtöfogantyü felszerelese 17
- A függöleges ajtöfogantyü megforditäsa 17
- Elhelyezes es beüzemeles 17
- Floctabibahie и пуштанзе у рад 17
- Rankeneles padeties keitimas ir prietaiso pastatymas 17
- Vertikalios rankeneles padeties keitimas 17
- Vertikalios rankeneles tvirtinimas 17
- Монтаж вертикально ручки 17
- Монтаж вертикальной ручки 17
- Монтажа вертикалне ручице 17
- Перестановка вертикальной ручки 17
- Преокретан е положаиа вертикал не ручице 17
- Розм1щення та пуск обладнання 17
- Установка и пуск в эксплуатацию 17
- Якпереставити верти кальку ручку холодильника 17
- Aby zainstalowac lodówke nalezy dostosowac 18
- Doporucení 18
- Instalace a uvedení do provozu 18
- Odponjcania 18
- Pri instalaci spotrebice dodrzujte následující 18
- Pri instalácii spotrebica dodrziavajte nasledujúce 18
- Sie do nast pujqcych wskazañ 18
- Umiestnenie a uvedenie do prevádzky 18
- Elhelyezés és beüzemelés 19
- Rankenélés padéties keitimas ir prietaiso pastatymas 19
- Е у рад 19
- При установке прибора необходимо 19
- Придерживаться следующих правил 19
- Розм1щення та пуск обладнання 19
- Установка и пуск в эксплуатацию 19
- Elektrické pripojení 20
- Elektrické zapojenie 20
- Jungimas j elektros tinkla 21
- O elektromos bek0tés 21
- П1д сднання до електрично мереж 21
- Подключение к электрической сети 21
- Приюъучиванье на електричну мрежу 21
- Opis urzadzenia 22
- Opisurzadzenia 22
- Popis spotrebice 22
- Pouzití chladicího oddílu 22
- Pouzití chladnicky 22
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 22
- Regulacni zarizeni 22
- System regulujacy 22
- Uzywanie lodówki 22
- A berendezés leírása 23
- A hütotér használata 23
- A készülék bemutatäsa 23
- O a hütotér használata 23
- Prietaiso aprasymas 23
- Reguliuojantis prietaisas 23
- Saldytuvo naudojimas 23
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 23
- Szabályozo egység 23
- Використання холодильнот камери 23
- Користування холодильником 23
- Опис обладнання 23
- Опис уретра 23
- Описание прибора 23
- Описания обладнання 23
- Пользование холодильной камерой 23
- Регулювальний пристр1й 23
- Употреба оде ъка фрижидера 23
- Употреба фрижидера 23
- Урет аи за подешаванэе 23
- Устройство регулировки 23
- Эксплуатация холодильника 23
- Lampka wewn trzna w komorze lodówki 24
- Pouzití chladicího oddílu 24
- Pouzívanie oddelenia chladnicky 24
- Uzywanie przedziaeu chlodziarki 24
- Vnitrní osvétlení chladnicky 24
- Vnútorné osvetlenie priestoru chladnicky 24
- O a hutotér használata 25
- Saldytuvo skyriaus naudojimas 25
- Використання холодильнот камери 25
- Пользование холодильной камерой 25
- Употреба оде ъка фрижидера 25
- Funkce super 26
- Funkcia super 26
- Funkcja super 26
- Pouzití mrazicího oddílu 26
- Pouzívanie oddelenia mraznicky 26
- Uzywanie przedzialu zamrazarki 26
- O a fagyasztoter hasznalata 27
- Saldiklio skyriaus naudojimas 27
- Super funkcijа 27
- Super funkcio 27
- Використання морозильнот камери 27
- Пользование морозильной камерой 27
- Режим супер с 27
- Употреба оде ъка замрзивача 27
- Функц1я супер super 27
- Функция super супер 27
- Pouziti mraziciho oddilu 28
- Pouzivanie oddelenia mraznicky 28
- Zamrazanie swiezej zywnosci 28
- Zmrazovani cerstvych potravin 28
- Zmrazovanie cerstvych potravin 28
- A fagyasztotér használata 29
- Friss élelmiszerek lefagyasztása 29
- Saldiklio skyriaus naudojimas 29
- Svieziy maisto produkt saldymas 29
- Використання морозильно г камери 29
- Е свеже хране 29
- Заморожування св1жих продуклв 29
- Заморожування св1жих продукт1в 29
- Пользование морозильной камерой 29
- Употреба оде ъка замрзивача 29
- Doporucení vyroba ledovych kostek 30
- Kilka rad 30
- Niekolko rád 30
- Nékolik rad 30
- Odporúcania príprava ladovych kociek 30
- Pouzití mrazicího oddílu 30
- Pouzívanie oddelenia mraznicky 30
- Przechowywanie zywnosci zamrozonej 30
- Skladovanie mrazenych potravín 30
- Uchování zmrazenych potravin 30
- Wytwarzanie kostek lodu 30
- Zalecenia 30
- A fagyasztott élelmiszerek eltarthatósága 31
- Ajánlások jégkocka el0állítás 31
- Bendras patarimas 31
- Egyéb ajánlások 31
- Ledo kubeliy ruosimas 31
- O a fagyasztotér használata 31
- Rekomendacijos 31
- Saldiklio skyriaus naudojimas 31
- Saldyto maisto laikymas 31
- Використання морозильнот камери 31
- Дея к поради 31
- Е леда у коцкама 31
- Збер1ганнн морожених продукт1в 31
- Кубики льоду 31
- Неколико савета 31
- Пользование морозильной камерой 31
- Поради 31
- Препоруке 31
- Приготовление кубиков льда 31
- Рекомендации 31
- Советы по хранению замороженных продуктов 31
- Употреба оде ъка замрзивача 31
- Хранение замороженных продуктов 31
- Чуваное дубоко замрзнуте хране 31
- Odmrazovanie 32
- Odmrazování 32
- Atitirpinimas 33
- O leolvasztás 33
- Одле иванье 33
- Размораживание 33
- Розморожування 33
- Cisteni kondenzätoru 34
- Cistenie 34
- Cistenie kondenzätora 34
- Clstenf 34
- Czyszczenie skraplacza 34
- Do czyszczenia wn trza czesci plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach 34
- K vnitfnimu cisteni vsech plastovych cästi a tesneni dvefi 34
- Pfi dlouhe nepfitomnosti 34
- Pri cisteni vnütra a vsetkych plastovych casti a tesnenia dveri pri dlhodobej nepritomnosti 34
- Vyklidte oddiy 34
- W czasie dtuzszych nieobecnosci 34
- A kondenzátor tisztítása 35
- A müanyagból készült alkatrészek és az ajtótomítés tisztításához hosszabb tavollet eseten 35
- Kondensatoriaus valymas 35
- Tisztitäs 35
- Va ly da mi vidines plastikines dalis ir durelig tarpiklj llgg laikg nebünant namuose 35
- Valymas 35
- Дверной прокладки 35
- Делова и заптивке врата 35
- Для миття ус х внутр1шн1х елемент в з 35
- Е чишйенье свих пластичних 35
- Код одсутности у току дужег времена 35
- Перед длительным отсутствием 35
- Пластмаси та прокладок дверцят 35
- Чистка 35
- Чистка внутри всех пластмассовых частей и 35
- Чистка конденсатора 35
- Чишйенье кондензатора 35
- Чишъенэе 35
- Як чистити конденсатор 35
- Якчистити обладнання 35
- Cisteni odvodu vody 36
- Cistenie 36
- Cistenie odtoku vody 36
- Clstenf 36
- Kabel zasilania 36
- Oczyszczanie odplywu wody 36
- Pfivodni kabel 36
- Privodny elektricky kabel 36
- A vízelvezetó eso tisztítása 37
- Elektros kabelis 37
- Hálózati zsinór 37
- O tisztitás 37
- Valymas 37
- Vandens isleidimo vamzdelio valymas 37
- Електричний шнур 37
- Кабель питания 37
- Кабл за напаа е 37
- Чистка сливной трубки 37
- Чишъенэе 37
- Чишьеже цеви за праж ье1 ье 37
- Як мити ст к води 37
- Якчистити обладнання 37
- Analiza awarii 38
- Jak odstranit poruchu 38
- Odstrañovanie problémov 38
- Gedimu nustatymas 39
- Hibakereses 39
- Е неисправности 39
- Поиск неисправностей 39
- Пошукнесправностей 39
- Jak odstranit poruchu 40
- Odstranovanie problemov 40
- Е неисправности 41
- Н1вакеве8ё8 41
- Поиск неисправностей 41
- Пошукнесправностей 41
- Сер1мц мцэтатумаэ 41
- Cislo tvooveho stitku 42
- Servis 42
- Serwis obseugi technicznej 42
- Technines pagalbos tarnyba 43
- О уеу0820ьсаьат 43
- Сервисна служба 43
- Техн1чний cepbic 43
- Центртехнического обслуживания 43
Похожие устройства
- Viking МT 6127 ZL 61700113240 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800P-9 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 24 Инструкция по эксплуатации
- Samsung B1930N Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6611EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo COF 2110 SAX Инструкция по эксплуатации
- Ensto EPHBM15P Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC800C-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 18HD Инструкция по эксплуатации
- Samsung S23A550H Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S6600EU Инструкция по эксплуатации
- Ardo CO 1804 SA Инструкция по эксплуатации
- Noirot Spot E-PRO 1500 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GMR 18 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S22A300N Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC805P-8 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-S5965ER Инструкция по эксплуатации
- Cub Cadet CC 1018 AG 13AD90AG603 Инструкция по эксплуатации
- Ardo ICO 30 SH-1 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 276C Инструкция по эксплуатации
O ELOIRÂSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS TANÂCSOK A készüléken talâlhaté jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairél szélé2002 96 EK eurépai irânyelvben WEEE foglalt elôirâsoknak A hulladékkâ vâlt termék szabâlyszerû elhelyezésével On segü elkerülni akômyezettel ne érjen a készulékhez vizes vagy nedves kézzel vagy I àbbal és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negativ kévetkezményeket a hâlôzati csatlakozot ne a zsinômâl fogva huzza ki a konnektorbél amelyeket a termék nem megfelelô hulladékkezelése egyébként okozhatna A n e t e gy e ki a ké sz ü I é ket az i dôj âr as vi szo n t ag sâg ai n ak termeken vagy a teimékhez m e 11 é к e It dokumentumokon feitüntetett И jelzés arra utal hogy ez atermék nemkezelhetô hâztartâsi hulladékként EhelyeTaterméket a ne enge dje azt hogy a készüléket felügyelet nélkül hasznâljâk gyennekek villamos és elektronikus berendezések ûjrahasznositâsât végzô telephelyek ne nyüljon nedves kézzel a hâlézati csatlakozôhoz tisztitâs vagy karbantartâs valamelyikén kell leadni Kiselejtezéskor a hulladékeltâvoltâsra vonatkozé helyi elôtt mindig âramtalanitsa a készüléket akâr a hâlézati csatlakozénak a kérnyezetvédelmi elôirâsok szerint kell eljâmi Atermék kezelésével hasznositâsâval konnektorbél valé kihûzâsâval akâr a hâlézati fôkapcso lé lekapcsol âsâval és ûj rahasznositâsâval kapcsolatos bôvebb tâjékoztatâsért forduljon a lakéhelye meghibâsodâs vagy nem megfelelô mûkédés esetén kapcsolja ki a készüléket szeri ntl polgârmesteri hi vatalhoz a hâztartâsi hulladékok kezelését végzô târsasâghoz vagy ahhoz abolthoz ahoi aterméket vâsârolta és ne prébâlkozzon egyéb megoldâsokkal Csakûgy mint mâs elektromos berendezéseknél ennél a készüléknél is be keil t art an i a kôvetkezô al apvetô szabâlyokat STANDARTAI PERSPÉJIMAI IR REKOMENDACIJOS Je nesate tikras jungimg prie elektros tinkle turi patikrinti kvalifikuotas elektrikas Naudojant bet kurj elektros prietaisq butina laikytis keliy pagrindinig taisyklig nelieskit e prietaiso slapiomis arba drégnomis rankomis arba kojomis norédami istraukti kistukq is lizdo netraukite ui elektros kabelio sau go kit e pr i et ai sa n uo atmosf er inig veiksn ig p o ve ikio neleiskite kad prietaisu naudotgsi neprübürimi vaikai Prietaisasyra pazymètas kaip atitinkantisE uropos Direktyvq 2002 96 EB dêl elektros ir elektroninés jrangos atliekg tvarkymo Pasirüpinkite kad gaminys bütg ismestas j atIiekas tinkamu büdu Naudotojas yra j p are i g ot as pasirûpinti kad bûtu sumaüntos neigiamos pasekmès sveikatai ir aplinkai Prie gaminio pritvirtintas simbolis H arba pridéti dokumentai rodo kad gaminys negali büti tvarkomas kaip jprastosTuitinés atliekos o turi büti nuveitas j spéciale surinkimo punktg kad elektros ir elektroniné jranga bût g perdirbta norédami kistukg jkisti j elektros tinklo lizdq arba istraukti neimkite jo slapiomis Prietaisq ism étant j atliekas butina laikytis vietinig atliekg tvarkymo reikalavimg rankomis Pries atlikdami bet kokiusvalymo ir techninés prieüûros darbus isjunkite Norédami gauti daugiau informacijos apie sio gaminio apdorojimq utilizavimq ir prietaisq is elektros tinklo arba is pagrindinio elektros tiekimo skydo perdirbimq kreipkités j atitinkamas jstaigas vietinç atliekg surinkimo tamybq arba j jei prietaisas sugenda arba biogai veikia jj isjunkite ir nebandykite remontuoti prekybininka is kurio jsigijote gaminj ПРАВИЛА НАПОМЕНЕ И ВАЖНИ САВЕТИ Обавезно треба проверити oeaj главни захтев У случа у сумгье тражити да прецизну контролу инсталаци е изврши квалификован техничар провис 46 90 Употреба овог ype aja као и било ког електричног апарата подразумева поштован е неколико основних правила не додиривати ype aj мокрим или влажним рукама или ногама не извлачити утикач из мрежне утичнице повлачен ем за кабл не излагати ypelj aj атмосферским утица има не дозволити да ype aj употребгъава у деца без надзора не извлачити или улагати утикач у мрежну утичницу влажним рукама пре обавгъан а било каквих радова на чишкежу или одржаважу искгьучити ype aj из електричне мреже за напа ан е или извлачен ем утикача или искгьучиван ем главног прекидача на електрично инсталаци и у случа у квара илинеисправног рада искгьучити ype aj и не вршити никакве насилие радн е Ов aj ypeljaj je означен према Европско дирек тиви о одлагагьу електричне и електронске опреме 2002 96 ЕС Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Обезбе1 ен ем да се ова производ прописно одпожи на отпад помокикете да се спрече потенци ално негативно последице по животну средину и здравгъе гьуди ко е би иначе могло да буду проузроковане непрописним руковагьем и одлагагъем овог произвола на отпад Ознакана произволу g или на документима ко и прате производ показу е да се ова ype aj не може трети рати као отпад у домакинству век треба да се достави сдговара укем центру за сакупгъагье и рециклирагье е лектричн е и електронске опреме НОРМАТИВЫ ВИМОГИ ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ I ВАЖЛИВ ПОРАДИ Якщо Ви сумн1вастеся в наявност заземлення зворнгтъся до кватфнкованого фах1вця з проханням перевгрити вашу електромережу закон 46 90 Використання даного обладнання як i будь якого ншого електроприладу вимагае дотримання деяких основних правил не торкатися обладнання мокрими чи вологими руками або ногами не тягнути за електрошнур для того щоб витягнути штепсель з розетки не залишати обладнання п д дею атмосферних явищ не дозволяти д тям без нагляду користуватися обладнанням не витягати i не вмикати штепсель в розетку мокрими руками перш н ж розпочати будь яку операц ю з миття чи обслуговування в дключити обладнання в д електроживлення витягнувши штепсель або вимкнувши загальнии вимикач холодильника у випадку поломки або незадов льно1 роботи виключити обладнання i не ман пулювати ним Дане обладнання в дпов1дае вимогам Свропейсько директиви для електричного i електронного устаткування 2002 96 ЕС Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Гарантуючи правильну переробку обладнання як в дхоф користувач сприяс запоб ганню можливого негативного впливу на навколишне середовище та на здоров я Символ g зазначений на продукци або в документаци яка ïi супроводжуе говорить про те що це обладнання не може розгля датися як звичайн домашн в1д оди а повинно здаватися у eiдпов дн пункти збору i переробки електрично Ш НОРМЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ н газа изоляционного материала для производства которого использовался горючий в случае поломки или неправильной работы прибора неободимо выключить его и газ в конце своего срока службы перед сдачен на слом должен быть приведен в прекратить его использование безопасное состояние Для выполнен ня этой операции обратитесь в магазин нлн в Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002 96 ЕС по утилизации электрического и электронною оборудования WEEE местное специализированное учреждение Обеспечив правильную утилизацию данного изделия Вы поможете предотвратить потенциальные О ВНИМАНИЕ Прн установке Вашего прибора важно учитывать табличку что при утилизации данною издепияс ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами температурных пределах в соответствии со своим климатическим классом Изделие следует сдавать в соответствующий пункт приема электрического и электронного О оборудования для тюследгющай утилизации Сдача наслом должна производит ьсявсоответст вин данных ВНИМАНИЕ установке Не Прибор холодильника обращения с такими изделиями ж утилизации и переработке обращайтесь в соответствующее О работает закрывайте обеспечьте с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах учреждение местную службу по утилизации отходов или в магазин в ютором Вы приобрели к какому климатическому классу он относится Для определения класса см приведенную здесь негативные пхледзтвиядпяокружающейсредыиздоровьячелоеека которые могут иметь место в противном слу чае Сим вол g на самом изделии ип и сопроводительной доку ментацииуказывает также надлежащим образе вентиляционные отверстия достаточное пространство в указанных корпуса для а прн в таблице встроенной воздухообмена вокруг ВНИМАНИЕ Если вы уезжаете на длительный срок вотпуск необходимо отключить прибор полностью освободить его почистить н высушить Позаботьтесь о том чтобы данное изделие _ двери оставались открытыми во избежание появления неприятных запахов И ВНИМАНИЕ Холоднль нн к работающн н с вс польюван нем хладагента R600a нзсбута н И ВНИМАНИЕ Следите за тега чтобы не повредить снстему охлаждения