Ariete 4217 — effektive Dampfreinigung für Ihr Zuhause ohne Chemikalien [30/90]
![Ariete 4217 [30/90] Verehrter kunde](/views2/1163942/page30/bg1e.png)
- 28 -
DE
Verehrter Kunde,
wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit Ihrem Kauf erwiesen haben.
Das von Ihnen gewählte Modell gehört zur Reihe Vaporì, einer hervorragenden Produktpalette für die Reinigung der ganzen
Wohnung, die dank der fettlösenden und desinfizierenden Eigenschaften des Dampfs tiefe und umweltfreundliche Sauberkeit
schenkt, da die Verwendung von chemischen Reinigungsmitteln überflüssig ist.
Die Reihe Vaporì umfasst spezifische Produkte für jede Erfordernis:
Vaporì Pavimenti, die erste Dampf-Bodenbürste für sofortige und alltägliche Hygiene der Fußböden.
Multi Vaporì, Dampfreinigungsgeräte mit kompletter Zubehörausstattung für die gründliche Reinigung der Wohnung.
Vaporì Jet, ideal für die Reinigung schwer zugänglicher Flächen (sanitäre Einrichtungen, Heizkörper, Rollläden).
INHALT
SYMBOLE ...............................................................................................................................................................................29
WICHTIGE HINWEISE ............................................................................................................................................................29
BESCHREIBUNG DES GERÄTS ...........................................................................................................................................33
BESCHREIBUNG DER ZUBEHÖRTEILE ..............................................................................................................................33
GEBRAUCHSANLEITUNG .....................................................................................................................................................33
Füllen des Tanks vor dem Gebrauch ...............................................................................................................................33
Einschalten ......................................................................................................................................................................33
Betrieb mit Dampf ............................................................................................................................................................33
Regelung der Dampfmenge.............................................................................................................................................34
Abschalten des Geräts ....................................................................................................................................................34
FUNKTION HYDRO ................................................................................................................................................................34
ZUBEHÖR ...............................................................................................................................................................................34
NACHFÜLLEN DES WASSERTANKS WÄHREND DES GEBRAUCHS ...............................................................................35
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ..................................................................................................................................35
Leeren des Wassertanks .................................................................................................................................................35
Leeren und Reinigung des Kessels .................................................................................................................................35
WAS TUN WENN... .................................................................................................................................................................36
Содержание
- Indice p.4
- Gentile cliente p.4
- Avvertenze importanti p.5
- Descrizione accessori p.9
- Accensione p.9
- Riempimento del serbatoio caldaia prima dell uso p.9
- Istruzioni per l uso p.9
- Funzionamento vapore p.9
- Spegnimento dell apparecchio p.10
- Regolazione della portata del vapore p.10
- Funzione hydro p.10
- Accessori p.10
- Svuotamento serbatoio acqua m p.11
- Svuotamento e pulizia interna della caldaia p.11
- Riempimento serbatoio acqua durante l uso p.11
- Pulizia e manutenzione p.11
- Come comportarsi in caso di inconvenienti p.12
- Dear customer p.13
- Contents p.13
- Important safeguards p.14
- Described previously including the instructions in the section filling the water tank during use clean the boiler tank at least once a month so as to eliminate any scale resi dues that might affect the normal operation of the appliance see the paragraph cleaning and maintenance never use the window wiper brush if the surface to be cleaned is cold the thermal movement could cause the surface to break in cold seasons where the tempera ture is particularly low pre heat the glass with steam jets all over from a distance of about 40 cm when using for the first time or after a long pause direct the steam jet into a con tainer to eliminate any excess water do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or which have not been approved by the manufacturer unplug the appliance by gripping the plug firmly and pulling it out of the power socket never unplug the appliance by pulling on the power cord any changes to this product not expressly authorised by the manuf p.17
- Description of the appliance p.17
- Description of attachments p.17
- Switching on p.18
- Switching off the appliance p.18
- Steam operation p.18
- Steam jet regulation p.18
- Instructions for use p.18
- Filling the boiler tank before use p.18
- Hydro function p.19
- Attachments p.19
- Troubleshooting p.20
- Filling the water tank during use p.20
- Emptying the water tank m p.20
- Emptying and cleaning the inside of the boiler tank p.20
- Cleaning and maintenance p.20
- Cher client p.21
- Table des matieres p.21
- Remarques importantes p.22
- Remplissage du réservoir chaudière avant l emploi p.26
- Mise en marche p.26
- Instructions d emploi p.26
- Description de l appareil p.26
- Description accessoires p.26
- Réglage du débit de vapeur p.27
- Fonctionnement vapeur p.27
- Fonction hydro p.27
- Arrêt de l appareil p.27
- Accessoires p.27
- Vidange et nettoyage interne de la chaudière p.28
- Vidange du réservoir eau m p.28
- Remplissage du reservoir eau pendant l utilisation p.28
- Nettoyage et entretien p.28
- Comment se comporter en cas d inconvenients p.29
- Verehrter kunde p.30
- Inhalt p.30
- Wichtige hinweise p.31
- Gebrauchsanleitung p.35
- Füllen des tanks vor dem gebrauch p.35
- Einschalten p.35
- Betrieb mit dampf p.35
- Beschreibung des geräts p.35
- Beschreibung der zubehörteile p.35
- Zubehör p.36
- Regelung der dampfmenge p.36
- Funktion hydro p.36
- Abschalten des geräts p.36
- Leeren und reinigung des kessels p.37
- Leeren des wassertanks m p.37
- Reinigung und instandhaltung p.37
- Nachfüllen des wassertanks während des gebrauchs p.37
- Was tun wenn p.38
- Índice p.39
- Estimado cliente p.39
- Advertencias importantes p.40
- Posibles modificaciones de este producto no directamente autorizadas por el fabricante pueden comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su empleo por parte del usuario p.43
- Descripción del aparato p.43
- Descripción accesorios p.43
- Depósito m en el caso en que se tenga que efectuar un abastecimiento de agua durante el empleo hacer como se ha descrito precedentemente siguiendo todo lo indicado en el apartado llenado depósito agua durante el uso efectuar la limpieza de la caldera por lo menos una vez al mes para eliminar even tuales residuos de cal que pueden poner en peligro el normal funcionamiento del aparato ver apartado limpieza y mantenimiento no utilizar el cepillo limpiacristal si la superficie por tratar está fría el posible des nivel térmico podría provocar la rotura en estaciones con temperaturas particular mente bajas pre calentar los cristales a través de la emisión de vapor en toda la superficie por tratar desde una distancia de aproximadamente 40 cm con el primer empleo o después de una larga pausa dirigir el chorro a un reci piente para eliminar el agua en exceso para no poner en peligro la seguridad del aparato utilizar sólo partes de recambio y accesorios originales aprobados por el fabricante par p.43
- Regulación de la capacidad del vapor p.44
- Llenado del depósito caldera antes del uso p.44
- Instrucciones para el uso p.44
- Funcionamiento del vapor p.44
- Encendido p.44
- Apagado del aparato p.44
- Función hydro p.45
- Accesorios p.45
- Vaciado y limpieza interna de la caldera p.46
- Vaciado depósito del agua m p.46
- Llenado del depósito agua durante el uso p.46
- Limpieza y mantenimiento p.46
- Cómo comportarse en caso de inconvenientes p.46
- Índice p.47
- Estimado cliente p.47
- Advertências importantes p.48
- Instruções de utilização p.52
- Funcionamento a vapor p.52
- Enchimento do reservatório da caldeira antes da utilização p.52
- Descrição dos acessórios p.52
- Como ligar o aparelho p.52
- Acessórios p.53
- Regulação do jato de vapor p.53
- Função hydro p.53
- Como desligar o aparelho p.53
- Limpeza e manutenção p.54
- Esvaziamento e limpeza interna da caldeira p.54
- Esvaziamento do reservatório de água m p.54
- Enchimento do reservatório de água durante a utilização p.54
- Problemas e soluções p.55
- Vriendelijke klant p.56
- Inhoud p.56
- Belangrijke aanwijzingen p.57
- Vullen van het verwarmingsreservoir voor het gebruik p.61
- Stoomwerking p.61
- Gebruiksaanwijzingen p.61
- Beschrijving accessoires p.61
- Aanzetten p.61
- Uitzetten p.62
- Regelen van de stoomkracht p.62
- Hydro functie p.62
- Accessoires p.62
- Vullen waterreservoir tijdens het gebruik p.63
- Reinigen en onderhoud p.63
- Leegmaken waterreservoir m p.63
- Leegmaken en reinigen binnenkant verwarmingselement p.63
- Gedrag bij storingen p.64
- Περιεχομενα p.65
- Αξιότιμεπελάτη p.65
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.66
- Περιγραφη τησ συσκευησ p.70
- Περιγραφη εξαρτηματων p.70
- Οδηγιεσ χρησησ p.70
- Ενδεχόμενες τροποποιήσεις στο παρόν προϊόν που δεν έχουν εξουσιοδοτηθεί ρητά από τον κατασκευαστή μπορούν να προκαλέσουν την έκπτωση της ασφα λείας και της εγγύησης χρήσης από το χρήστη p.70
- Πλήρωσητουδοχείουλέβηταπριντηχρήση p.70
- Σβήσιμοτηςσυσκευής p.71
- Ρύθμισητηςπαροχήςατμού p.71
- Λειτουργια hydro p.71
- Λειτουργίαατμού p.71
- Ενεργοποίηση p.71
- Πληρωση δοχειου νερου κατα τη χρηση p.72
- Εξαρτηματα p.72
- Πωσ να συμπεριφερθειτε σε περιπτωση ανωμαλιων p.73
- Καθαρισμοσ και συντηρηση p.73
- Εκκένωσηκαιεσωτερικόςκαθαρισμόςτουλέβητα p.73
- Εκκένωσηδοχείουνερού m p.73
- Уважаемыйпокупатель p.74
- Указатель p.74
- Важные предупреждения p.75
- Включение p.79
- Функцияработынапару p.79
- Наполнениерезервуарапередиспользованием p.79
- Наименование принадлежностей p.79
- Инструкции по использованию p.79
- Функция hydro p.80
- Регулировкапотокапара p.80
- Принадлежности p.80
- Выключениеприбора p.80
- Чистка и техослуживание p.81
- Опоражниваниерезервуарасводой m p.81
- Опоражниваниеивнутренняячисткабойлера p.81
- Наполнение резервуара водой во время работы p.81
- Что делать в случае возникновения неисправностей p.82
- سرهفلا p.83
- زيزعلا انليمع p.83
- تاقحلملا فصو p.87
- مادختسلاا لبق ةيلاغلا نازخ ةئبعت p.87
- مادختسلاا تاميلعت p.87
- صلختلل ءاعو لخاد راخبلا قفدت هيجوتب مق ةليوط فقوت ةرتف دعب وأ زاهجلل مادختسا لوأ دنع ةدئازلا هايملا نم ةدمتعملا طقف ةيلصلأا تاقحلملاو رايغلا عطق مدختسا رطخلل زاهجلا ةملاس ضرعت لا ىتح زاهجلا عينصت ةهج نم هدشب ا دبأ هلصفت لا طئاحلا يف دوجوملا رايتلا ذخأم نم هلصفاو ة رشابم هكسما سباقلا لصفل لباكلا نم ىلع رطخ لكشت نأ اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنص ملا ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تلايدعت يأ نامضلا ةيلعاف لطبتو مدختسملا p.87
- زاهجلا فصو p.87
- زاهجلا ليغشت p.88
- زاهجلا ءافطإ p.88
- راخبلا ليغشت p.88
- راخبلا ةردق طبض p.88
- ءاملا ةفيظو p.88
- تاقحلملا p.89
- مادختسلاا ءانثأ نازخلا ةئبعتب مايقلا ةيفيك p.90
- لاطعأ دوجو ةلاح يف فرصتلا ةيفيك p.90
- ةنايصلاو فيظنتلا p.90
- اهلمكأب ةيلاغلا ةفاظنو غيرفت p.90
- M ءاملا نازخ غيرفت p.90
Похожие устройства
-
Ariete 4175Руководство по эксплуатации -
Ariete 4204 MultiVapori 6.10Руководство по эксплуатации -
Ariete 4143 MultivaporРуководство по эксплуатации -
Ariete 4207 MultivaporiРуководство по эксплуатации -
Ariete 4147 Xsteam No StopРуководство по эксплуатации -
Ariete 4137 VAPORI JET NEWРуководство по эксплуатации -
Ariete 4146 X-VAPOR DELUXEРуководство по эксплуатации -
Ariete 4109 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4203/1 Multi Vapori MV5.20Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4103 Vapori Jet5 AttachИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4207/1Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4204Инструкция по эксплуатации
Entdecken Sie die Vorteile der Dampfreinigung mit umweltfreundlichen Geräten für eine gründliche und hygienische Reinigung in Ihrem Zuhause. Ideal für alle Oberflächen.