Bowers & Wilkins cm centre 2 [17/52] Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 14
Existem, no entanto, alguns televisores extremamente
sensíveis – alguns que têm inclusivamente que ser
ajustados de acordo com o seu alinhamento com o
campo magnético da terra. Se tiver um problema, em
primeiro lugar desmagnetize a televisão com a coluna
no seu lugar. Alguns possuem uma tecla
especialmente para este propósito. Se não tiver esta
característica, desligue o conjunto da rede por quinze
minutos e volte a ligar – novamente com a coluna no
lugar. Colocar o conjunto apenas em modo de
standby não será suficiente.
Se o problema persistir, tente mover a coluna
ligeiramente para a frente ou para trás para obter um
alinhamento mais favorável, ou afaste a coluna da
televisão até que a distorção desapareça. Devido ao
campo magnético maior no frontal da coluna, artigos
sensíveis a campos magnéticos (discos de computador,
cassetes de audio e vídeo, cartões informáticos, etc)
devem ser mantidos afastados 0.2m das colunas.
CM Centre 2
A CM Centre 2 geralmente gera níveis de fluxos
magnéticos mais elevados em todas as direcções, se
colocada em proximidade do ecrã, este deverá ser do
tipo não CRT (ex. Plasma ou LCD). Mantenha todos os
artigos sensíveis a magnetismo (discos de computador,
cassettes de audio e vídeo, cartões de memória, etc) a
pelo menos 1m da coluna.
Ligações
Todas as colunas devem ser feitas com o
equipamento desligado.
Existem dois pares de terminais interligados na
traseira da coluna. Para uma ligação convencional os
links dos terminais devem ser mantidos no seu lugar
(como fornecidos) e apenas um par de terminais
ligado ao amplificador. Para bi-cablagem os links dos
terminais devem ser removidos e cada par de
terminais deve ser ligado ao amplificador de forma
independente. A bi-cablagem pode melhorar a
resolução do detalhe de baixas frequências.
A Figura 1a e 1b ilustra a ligação convencional
e de bi-cablagem.
Assegure-se que os terminais positivos na coluna
(marcados + e de cor vermelha) estão ligados ao
terminal de saída positivo do amplificador e os
terminais negativos na coluna (marcados – e de cor
preta) estão ligados ao terminal negativo de saída no
amplificador. A ligação incorrecta pode resultar numa
imagem sonora pobre e perda de baixos.
Peça na sua loja um conselho quando seleccionar um
cabo de coluna. Mantenha a impedancia total abaixo
do máximo recomendado nas especificações das
coluna e utilize cabo de baixa inductância de molde a
evitar atenuação de altas frequências.
Afinação
Antes de afinar, certifique-se que todas as ligações na
instalação estão correctas e seguras.
Para um maior realismo em instalações de cinema em
casa é importante que equilibre as colunas e ajuste a
imagem acústica de acordo com as dimensões do
écran. Com écrans mais pequenos pode ser mais
realista ter as colunas direita e esquerda mais
próximas uma da outra do que apenas para audio.
Ajuste os níveis das três colunas frontais para obter
uma suave transição de sons à medida que estes
passam ao longo do écran. Ajuste o nível das colunas
de surround de molde a que, excepção feita a efeitos
especiais, a sua atenção não seja atraída para as
mesmas. Oiça a partir de uma variedade de locais
prováveis de audição quando decidir sobre os níveis
optimos de utilização.
Afastar as colunas das paredes normalmente reduzirá
a quantidade de graves. Contrariamente, mover as
colunas para mais próximo das paredes aumentará a
quantidade de graves. Se pretender reduzir a
quantidade de graves sem afastar as colunas da
parede traseira, coloque os cilindros de espuma ou,
para uma redução menos severa coloque apenas os
anéis de espuma nos tubos dos pórticos. A CM
Centre possui um pórtico e a CM Centre 2 possui
dois. Não misture cilindros e anéis nos pórticos da
CM Centre 2. A colocação de um cilindro ou anel de
espuma é ilustrado na Figura 2.
Se os graves parecem irregulares com a frequência
isto será provavelmente consequência de modos de
ressonância da sala de audição. Até pequenas
alterações no posicionamento das colunas ou do
ponto de audição podem ter um efeito profundo na
forma como estas ressonâncias afetam o som. Tente
alterar o ponto de audição ou colocar as colunas ao
longo de uma parede diferente. A presença e
posicionamento de grandes peças de mobiliário
poderá igualmente influenciar os modos de
ressonância.
Se o som for muito brilhante, o aumento da
quantidade de mobiliário macio na sala (por exemplo,
cortinas mais grossas) pode ajudar a equilibrar o som.
Inversamente reduzir a quantidade desse tipo de
mobiliário pode ajudar a dar brilho a um som
amortecido.
Algumas salas sofrem de eco – eco que "balança"
entre paredes paralelas: Este tipo de eco pode colorir
o som das colunas na sala. Teste os ecos da sua sala
batendo as palmas no meio da mesma. Este tipo de
ecos poderá ser reduzido através da colocação de
peças forma irregular ou de superfícies não
reflectoras, como por exemplo, estantes de livros,
tapeçarias ou telas, numa das paredes ou chão.
Assegure-se que os suportes estão perfeitamente
verticais e bem ancorados ao chão. Utilize os spikes
para carpete se apropriados e ajuste-os para evitar
qualquer desequilíbrio.
Periodo de Rodagem
A performance da coluna mudará subtilmente durante
o período inicial de escuta. Se a coluna tiver sido
armazenada num ambiente frio, os materiais de
amortecimento e suspensão das unidades levarão
algum tempo até recuperarem as suas propriedades
mecânicas correctas. As suspensões das unidades
ganharão flexibilidade durante as primeiras horas de
uso. O tempo requerido para que a coluna atinja a
14
7180 CMC_CMC2 manual Inside 29/9/08 16:34 Page 14
Содержание
- Cm centre 1
- Cm centre 2 1
- Cm centre cm centre 2 1
- Cm series 1
- Ii11242 issue 2 1
- Owner s manual 1
- Cm centre 2
- Cm centre 2 2
- Cm centre cm centre 2 2
- Cm series 2
- Ii11242 issue 2 2
- Owner s manual 2
- Cm centre 3
- Cm centre 2 3
- Cm centre cm centre 2 3
- Owner details 3
- Trim fold fold 3
- Contents 4
- Carton contents 5
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 2 5
- Connections 5
- English owner s manual 5
- Environmental information 5
- Fine tuning 5
- Positioning 5
- Stray magnetic fields 5
- Aftercare 6
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 3 6
- Limited warranty 6
- Running in period 6
- Terms and conditions 6
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 4 7
- Français manuel d utilisation 7
- How to claim repairs under warranty 7
- Information sur la protection de l environnement 7
- Installation 7
- Vérification du contenu de l emballage 7
- Branchements 8
- Champs magnétiques 8
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 5 8
- Réglage fin 8
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 6 9
- Conditions 9
- Entretien 9
- Garantie limitée 9
- Période de rodage 9
- Aufstellen der lautsprecher 10
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 7 10
- Comment faire une réclamation en vertu de la garantie 10
- Deutsch bedienungsanleitung 10
- Kartoninhalt 10
- Magnetische streufelder 10
- Umweltinformation 10
- Anschließen der lautsprecher 11
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 8 11
- Feinabstimmung 11
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 9 12
- Einlaufphase 12
- Garantie 12
- Garantiebedingungen 12
- Inanspruchnahme von garantieleistungen 12
- Pflege 12
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 10 13
- Colocación 13
- Español manual de instrucciones 13
- Información relativa a la protección del medio ambiente 13
- La caja del embalaje contiene 13
- Ajuste fino 14
- Campos magnéticos parásitos 14
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 11 14
- Conexiones 14
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 12 15
- Cuidado y mantenimiento 15
- Garantía limitada 15
- Período de rodaje 15
- Términos y condiciones 15
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 13 16
- Colocação 16
- Conteúdo da caixa 16
- Cómo solicitar reparaciones bajo garantía 16
- Fluxos de campos magnéticos 16
- Informação ambiental 16
- Português manual do utilizador 16
- Afinação 17
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 14 17
- Ligações 17
- Periodo de rodagem 17
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 15 18
- Como reivindicar reparações sob garantia 18
- Garantia limitada 18
- Manutenção 18
- Termos e condições 18
- Campi magnetici dispersi 19
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 16 19
- Collegamenti 19
- Contenuto dell imballo 19
- Informazioni per l ambiente 19
- Italiano manuale di istruzioni 19
- Posizionamento 19
- Regolazione fine 19
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 17 20
- Manutenzione 20
- Periodo di rodaggio 20
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 18 21
- Garanzia limitata 21
- Riparazioni in garanzia 21
- Termini e condizioni 21
- Aansluitingen 22
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 19 22
- Denk aan het milieu 22
- Fijnafstemming 22
- Inhoud van de verpakking 22
- Magnetisch strooiveld 22
- Nederlands handleiding 22
- Opstelling 22
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 20 23
- Garantie 23
- Inspelen 23
- Nazorg 23
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 21 24
- Garantieclaims 24
- Voorwaarden 24
- Ελληνικά δηγίες ρήσεως 24
- Περιε µενα συσκευασίας 24
- Πληρ ρίες σ ετικά µε την πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 24
- Τ π θέτηση 24
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 22 25
- Ελεύθερα µαγνητικά πεδία 25
- Συνδέσεις 25
- Τελικές ρυθµίσεις 25
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 23 26
- Περί δ ς πρ σαρµ γής 26
- Φρ ντίδα των η είων 26
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 24 27
- Περι ρισµένη εγγύηση 27
- Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης 27
- Ρ ι της εγγύησης 27
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 25 28
- Информация по защите окружающей среды 28
- Подсоединение 28
- Рассеянное магнитной поле 28
- Русский руководство по эксплуатации 28
- Содержание упаковки 28
- Установка колонок 28
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 26 29
- Tонкая настройка 29
- Прогрев и приработка 29
- Уход за колонками 29
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 27 30
- Куда обратиться за гарантийным обслуживанием 30
- Ограниченная гарантия 30
- Условия гарантии 30
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 28 31
- Esky návod k pouãití 31
- Informace k ãivotnímu prost_edí 31
- Obsah balení 31
- Rozptyl magnetického pole 31
- Zapojení 31
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 29 32
- Podmínky záruky 32
- Rozehrávání reprosoustav 32
- Záruka 32
- Údrãba 32
- A doboz tartalma 33
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 30 33
- Elhelyezés 33
- Környezeti információk 33
- Magyar használati útmutató 33
- Ní záruky 33
- Szórt mágneses mezµk 33
- Bejáratási idµszak 34
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 31 34
- Csatlakoztatások 34
- Finomhangolás 34
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 32 35
- Feltételek 35
- Gondozás 35
- Hogyan igényelje a garanciális javítást 35
- Korlátozott garancia 35
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 33 36
- Ochrona rodowiska 36
- Polski instrukcja uãytkownika 36
- Rozproszone pola magnetyczne 36
- Ustawienie 36
- Zawarto π opakowania 36
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 34 37
- Dostrajanie 37
- Okres docierania 37
- Pod ƒczenia 37
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 35 38
- Gwarancja 38
- Jak reklamowaπ sprz t na gwarancji 38
- Piel gnacja 38
- Warunki gwarancji 38
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 36 39
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 37 40
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 38 41
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 39 42
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 40 43
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 41 44
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 42 45
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 43 46
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 44 47
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 45 48
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 46 49
- Cm centre 50
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 47 50
- Cm centre 2 51
- Cmc_cmc2 manual inside 29 9 08 16 34 page 48 51
- Cm centre 52
- Cm centre 2 52
- Cm centre cm centre 2 52
- Cm series 52
- Ii11242 issue 2 52
- Owner s manual 52
Похожие устройства
- B.Well wg-72 voice Инструкция по эксплуатации
- B.Well wk-160 Инструкция по эксплуатации
- B.Well wh-200 Инструкция по эксплуатации
- B.Well wn-119 u Инструкция по эксплуатации
- B.Well wn-118 Инструкция по эксплуатации
- B.Well wn-116 u Инструкция по эксплуатации
- B.Well wn-115k Инструкция по эксплуатации
- B.Well wn-112 k Инструкция по эксплуатации
- B.Well wf-2000 Инструкция по эксплуатации
- B.Well wf-1000 Инструкция по эксплуатации
- B.Well wt-03 Инструкция по эксплуатации
- B.Well wa-88 Инструкция по эксплуатации
- TOTOLINK N300UM Инструкция по эксплуатации
- TOTOLINK N300PE Инструкция по эксплуатации
- TOTOLINK N500UD Инструкция по эксплуатации
- TOTOLINK N150RT Инструкция по эксплуатации
- TOTOLINK IPUPPY III Инструкция по эксплуатации
- TOTOLINK N150PE Инструкция по эксплуатации
- TOTOLINK N150USM Инструкция по эксплуатации
- Netis WF2190 Инструкция по эксплуатации