Bomann km 345 [18/66] Couper et râper
![Bomann km 345 [18/66] Couper et râper](/views2/1080176/page18/bg12.png)
18
FRANÇAIS
FRANÇAIS
REMARQUE:
Pour pétrir les pâtes ne dépassez pas les durées de
fonctionnement rapides indiquées dans le tableau!
6. Après le pétrissage ou le malaxage, remettez l’interrupteur
(1) de nouveau en position «0» dès qu’un bloc de pâte ou
une boule de pâte s’est formé. Retirez la fi che secteur.
7. Tournez le couvercle vers la gauche et retirez-le du bol de
travail.
8. Retirez le couteau de l’axe de guidage.
9. Dévissez le bol mélangeur de l’axe de guidage et retirez-le.
Vous pouvez détacher la pâte prête avec la spatule (18) et
l’extraire du bol.
10. Lavez les différents éléments utilisés, comme indiqué dans
”Nettoyage”.
Pour hacher avec le couteau métallique
DANGER:
Le couteau métallique (15) est très tranchant! Vous risquez
de vous blesser!
1. Le couvercle de sécurité (7) doit être monté sur l’arbre
d’entraînement du mélangeur (6).
2. Montez le bol de travail comme il est indiqué.
3. Installez le couteau métallique (15) directement sur l’axe de
guidage. Enfoncez le couteau jusqu’au fond (fi g. 6).
4. Coupez au préalable les aliments en petits morceaux.
Introduisez maintenant vos ingrédients. Tenez compte des
marques du bol de travail et faites en sorte de ne pas les
dépasser.
5. Posez le couvercle sur le bol de travail. Faites-le tourner
vers la droite jusqu’à ce qu’il s’encliquète de façon nette-
ment audible.
6. Fermez la goulotte de remplissage (13) avec le poussoir
(17).
7. Placez l’interrupteur (1) sur la position 1 ou 4. Vous obtiend-
rez un meilleur résultat en utilisant le mode à impulsions
.
8. Lorsque le hachage est terminé, tournez le variateur de
vitesses (1) à nouveau sur la position << 0 >> et débranchez
l’appareil.
9. Tournez le couvercle vers la gauche et retirez-le du bol de
travail.
10. Retirez le couteau de l’axe de guidage.
11. Dévissez le bol mélangeur de l’axe de guidage et retirez-le.
Vous pouvez sortir les aliments hachés du récipient.
12. Lavez les différents éléments utilisés, comme indiqué dans
”Nettoyage”.
Couper et râper
1. Le couvercle de sécurité (7) doit être monté sur l’arbre
d’entraînement du mélangeur (6).
2. Montez le bol de travail comme il est indiqué.
3. Faîtes passer l’axe de guidage sur l’axe d’entraînement (9)
de l’appareil.
4. Glissez l’accessoire désiré (11/12) sur le support à acces-
soires (14) (fi g. 8). Fixez le support à accessoires sur l’axe
de guidage (fi g. 9).
DANGER:
Les surfaces du racloir et de la râpe ainsi que leurs
arêtes sont très coupantes! Vous risquez de vos blesser!
Manipulez les accessoires avec précaution!
5. Posez le couvercle sur le bol de travail. Faites-le tourner
vers la droite jusqu’à ce qu’il s’encliquète de façon nette-
ment audible (fi g. 10).
6. Branchez le câble d’alimentation de l’appareil dans une
prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V /
50 Hz.
7. Mettez l’appareil en marche (Position 1 ou 2 etc.) ou faites-
le fonctionner en mode pulsé (PULSE) (voir tableau).
8. Coupez au préalable les aliments en petits morceaux.
Remplissez maintenant la goulotte de remplissage (13) avec
vos ingrédients. Utilisez le poussoir (17) pour presser les
aliments dans l’ouverture de remplissage. N’hésitez pas à
presser vigoureusement. L’appareil ne peut être mis en mar-
che que si le poussoir (17) est correctement installé. Veillez
à ne pas dépasser la quantité maximale de remplissage du
bol de travail.
9. Lorsque vous avez terminé de couper ou de râper, tournez
le bouton (1) à nouveau sur la position
<<
0 >> et débranchez
l’appareil.
10. Tournez le couvercle vers la gauche et retirez-le du bol de
travail.
11. Retirez d’abord le support à accessoires de l’axe de guida-
ge.
12. Retirez la broche de guidage de l’arbre d’entraînement.
13. Le bol de travail peut maintenant être retiré. Vous pouvez
sortir les aliments du récipient.
14. Lavez les différents éléments utilisés, comme indiqué dans
”Nettoyage”.
Choisissez, selon l’utilisation, l’accessoire et la vitesse adaptés
d’après le tableau suivant:
Produit/mode de
préparation
quantité
max.
accessoires position
durée
max. de
fonction-
nement
Pâte épaisse (par ex.
pâte à levain)
600 g
Couteaux en
plastique
1 à 2,
P
2 min
Pâte à gâteau 800 g
Couteaux en
plastique
2 à 3,
P
2 min
Pâte à biscuit ou à gaufre 800 g
Couteaux en
plastique
2 à 3,
P
1 min
Broyage, par exemple
fruits, légumes, herbes
500 g
Couteaux
métalliques
1 à 2,
P
1 min
Couper par ex. concomb-
re, carottes
500 g
Accessoire à
découper
1 à 2 1 min
Râper carottes, raifort,
fromage
500 g
Accessoire à
râper
2 à 3 2 min
Râper pommes de terre,
fromage dur
500 g
Accessoire à
râper
1 à 2 2 min
Liquides, shakes
jusqu’à
1,5 l
Bol mixeur
3 à 4,
P
1 min
Blancs d’œufs montés
en neige
min. 3 blancs
d’œuf
Couteaux en
plastique
3 ou P 2 min
Crème min. 250 ml
Couteaux en
plastique
2 à 4 2 min
05-KM 345 CB 18 14.11.2006, 9:27:08 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Km 345 cb 1
- Küchenmaschine 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Руссий руссий 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Auspacken des gerätes 5
- Bedienung 5
- Deutsch 5
- Deutsch deutsch 5
- Installation und verwendung 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch deutsch 6
- Inbetriebnahme 6
- Teig kneten und rühren 6
- Deutsch 7
- Deutsch deutsch 7
- Schneiden und raspeln 7
- Zerhaken mit dem metallmesser 7
- Deutsch deutsch 8
- Garantie 8
- Geräuschentwicklung 8
- Konformitätserklärung 8
- Nach der garantie 8
- Reinigung 8
- Service anschrift 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 9
- Deutsch 9
- Deutsch deutsch 9
- Algemene veiligheidsinstructies 10
- Nederlands nederlands 10
- Speciale veiligheidsinstructies 10
- Bediening 11
- Het apparaat uitpakken 11
- Installatie en bediening 11
- Nederlands 11
- Nederlands nederlands 11
- Overzicht van de bedieningselementen 11
- Deeg kneden en mengen 12
- Ingebruikname 12
- Nederlands nederlands 12
- Fijnhakken met het metalen mes 13
- Nederlands 13
- Nederlands nederlands 13
- Reiniging 13
- Snijden en raspen 13
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 14
- Garantie 14
- Na de garantieperiode 14
- Nederlands nederlands 14
- Technische gegevens 14
- Verhelpen van storingen 14
- Conseils généraux de sécurité 15
- Conseils spécifi ques de sécurité 15
- Français français 15
- Nederlands 15
- Déballage de l appareil 16
- Français français 16
- Installation et utilisation 16
- Liste des différents éléments de commande 16
- Utilisation 16
- Français 17
- Français français 17
- Mise en marche 17
- Pétrir et mélanger 17
- Couper et râper 18
- Français français 18
- Pour hacher avec le couteau métallique 18
- Après la garantie 19
- Données techniques 19
- Français 19
- Français français 19
- Garantie 19
- Nettoyage 19
- Remèdes aux pannes 19
- Signifi cation du symbole elimination 19
- Español español 20
- Indicaciones especiales de seguridad 20
- Indicaciones generales de seguridad 20
- Desempaquetar el aparato 21
- Español 21
- Español español 21
- Indicación de los elementos de manejo 21
- Instalación y uso 21
- Operación 21
- Batir y amasar la masa 22
- Español español 22
- Puesta en operación 22
- Cortar y raspar 23
- Español 23
- Español español 23
- Trocear con la cuchilla de metal 23
- Datos técnicos 24
- Después de la garantía 24
- Español español 24
- Garantía 24
- Limpieza 24
- Reparación de avería 24
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 24
- Español 25
- Indicações especiais de segurança 25
- Instruções gerais de segurança 25
- Português português 25
- Descrição dos elementos 26
- Desembalar o aparelho 26
- Instalação e utilização 26
- Português português 26
- Utilização 26
- Amassar e bater 27
- Colocação em funcionamento 27
- Português 27
- Português português 27
- Lascar e raspar 28
- Picar com a faca de metal 28
- Português português 28
- Após a garantia 29
- Características técnicas 29
- Eliminação de avarias 29
- Garantia 29
- Limpeza 29
- Português 29
- Português português 29
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 29
- Istruzioni di sicurezza speciali 30
- Italiano italiano 30
- Norme di sicurezza generali 30
- Elementi di comando 31
- Italiano 31
- Italiano italiano 31
- Montaggio ed uso 31
- Sballare l apparecchio 31
- Impastare e montare 32
- Italiano italiano 32
- Messa in funzione 32
- Italiano 33
- Italiano italiano 33
- Pulizia 33
- Tagliare e grattugiare 33
- Tritare con la lama di metallo 33
- Dati tecnici 34
- Dopo la garanzia 34
- Garanzia 34
- Italiano italiano 34
- Rimozione guasti 34
- Signifi cato del simbolo eliminazione 34
- Generelle sikkerhetsanvisninger 35
- Italiano 35
- Norsk norsk 35
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 35
- Betjening 36
- Installasjon og bruk 36
- Norsk norsk 36
- Oversikt over betjeningselementene 36
- Utpakking av apparatet 36
- Elte deig og lage rører 37
- Norsk norsk 37
- Ta i bruk apparatet 37
- Hakking med metallkniven 38
- Kutte og raspe 38
- Norsk norsk 38
- Rengjøring 38
- Etter garantien 39
- Garanti 39
- Norsk norsk 39
- Tekniske data 39
- Utbedre feil 39
- English english 40
- General safety instructions 40
- Special safety instructions 40
- English 41
- English english 41
- Installation and use 41
- Operation 41
- Overview of the components 41
- Unpacking the appliance 41
- Dough kneading and beating 42
- English english 42
- Initial operation 42
- Chopping with the metal blade 43
- Cleaning 43
- Cutting and grating 43
- English 43
- English english 43
- After the expiry of the guarantee 44
- English english 44
- Guarantee 44
- Meaning of the dustbin symbol 44
- Technical data 44
- Troubleshooting 44
- English 45
- Język polski język polski 45
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 45
- Szczególne zalecenia z zakresu bezpieczeństwa 45
- Instalacja i zastosowanie 46
- Język polski język polski 46
- Obsługa 46
- Przegląd elementów obsługi 46
- Rozpakowanie urządzenia 46
- Język polski 47
- Język polski język polski 47
- Ugniatanie i mieszanie ciasta 47
- Uruchomienie 47
- Cięcie i ucieranie 48
- Język polski język polski 48
- Rozdrabnianie nożem metalowym 48
- Czyszczenie 49
- Dane techniczne 49
- Język polski 49
- Język polski język polski 49
- Usuwanie usterek 49
- Warunki gwarancji 49
- Język polski język polski 50
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 50
- Język polski 51
- Speciální bezpečnostní pokyny 51
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 51
- Česky česky 51
- Instalace a použití 52
- Obsluha 52
- Přehled ovládacích prvků 52
- Vybalení přístroje 52
- Česky česky 52
- Hnětení těsta a míchání 53
- Uvedení do provozu 53
- Česky 53
- Česky česky 53
- Krouhání a strouhání 54
- Sekání pomocí kovového nože 54
- Česky česky 54
- Čištění 54
- Odstranění poruch 55
- Po uplynutí záruky 55
- Technické údaje 55
- Význam symbolu popelnice 55
- Záruka 55
- Česky 55
- Česky česky 55
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 56
- Magyarul magyarul 56
- Általános biztonsági rendszabályok 56
- A kezelő elemek áttekintéseé 57
- A készülék kicsomagolása 57
- Használat 57
- Magyarul 57
- Magyarul magyarul 57
- Üzembehelyezés és használat 57
- Használatbavétel 58
- Magyarul magyarul 58
- Tésztadagasztás vagy keverés 58
- Aprítás a fémkéssel 59
- Magyarul 59
- Magyarul magyarul 59
- Tisztítás 59
- Vágás és reszelés 59
- A garanciális idő után 60
- A kuka piktogram jelentése 60
- Garancia 60
- Hibaelhárítás 60
- Magyarul magyarul 60
- Műszaki adatok 60
- Magyarul 61
- Общие указания по технике безопасности 61
- Руссий руссий 61
- Специальные указания по технике безопасности 61
- Монтаж прибора и порядок работы 62
- Обзор деталей прибора 62
- Порядок работы 62
- Распаковка прибора 62
- Руссий руссий 62
- Замешивание теста 63
- Подготовка к работе 63
- Руссий 63
- Руссий руссий 63
- Работа с металлическим секачом 64
- Резание и шинкование 64
- Руссий руссий 64
- Гарантийное обязательство 65
- После гарантии 65
- Руссий 65
- Руссий руссий 65
- Технические данные 65
- Устранение неисправностей 65
- Чистка 65
Похожие устройства
- Bomann fs 1014 Инструкция по эксплуатации
- Bomann wk 5012 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ha 5017 Инструкция по эксплуатации
- Bomann vs 198 Инструкция по эксплуатации
- Bomann vs 175 Инструкция по эксплуатации
- Bomann vs 173.1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gspe 774 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gspe 773 Инструкция по эксплуатации
- Bomann gsp 775 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ks 197 Инструкция по эксплуатации
- Bomann wa 5018 Инструкция по эксплуатации
- Bomann wk 5011 Инструкция по эксплуатации
- Bomann st 5016 Инструкция по эксплуатации
- Bomann ek 5022 Инструкция по эксплуатации
- Bomann mm 5020 Инструкция по эксплуатации
- Bomann fw 447 Инструкция по эксплуатации
- Bomann kg 183 Инструкция по эксплуатации
- Bomann dkp 5028 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann dr 905 cb Инструкция по эксплуатации
- Bomann dr 448 cb Инструкция по эксплуатации