Bosch hgg233128 r [17/28] Уход и очистка

Bosch hgg233128 r [17/28] Уход и очистка
17
  
    ё 
.       
    ё 
.
1.    .   
    .
2.     . 
  .
3.    
 
.
   ,   
   ё,  .
     
  .
 ,    
.     , , 
 .    

.    ё ,
       
  ,    ё .
4.     ,   
 .
5.      
  
( .
6.     ,
    
8 .
7. ,    ,   
  .     
   ,   
   10 .
     . 
 ,    
   .
8. ,   .
   , 
,   5.
9.   . 
.    .
10.   ,  
 .  
.  .  
 .    , 
 .
: !
      
15.    15   ,
   .   
.
 
      
     
.    
    .

-   ,  
,  ,   
     .
   ,   ,  
  ,    
.
      .
    
 . Э     
.     
     . Э 
     
.

Содержание

Настройка вертела и гриля Для включения вертела следуйте приведённым ниже указаниям Для жарения на вертеле в режиме гриля вертел следует установить перед выполнением приведённых ниже указаний 6 Удерживая переключатель выбора функций нажатым одновременно нажмите на кнопку поджига 1 Откройте верхнюю крышку плиты При эксплуатации крышка плиты всегда должна быть открыта 2 Откройте основной газовый кран прибора Подсоедините штепсельную вилку к розетке 3 Установите защитный щиток в выемку под панелью управления Установите защитный щиток так чтобы более длинная сторона была направлена вперёд изгибом вниз 7 Газ выделяемый из газового гриля вспыхнет после нажатия на кнопку поджига Для того чтобы сработала система защиты от утечки газа удерживайте переключатель выбора функций нажатым в течение 10 секунд Активизируется система защиты от утечки газа Благодаря этой системе при внезапно погасшем пламени автоматически прекращается подача газа 8 Проверьте горит ли пламя Если пламя не горит повторите процесс начиная с шага 5 9 Нажмите многофункциональный переключатель Вертел включается Лампочка в духовом шкафу загорается Закрепите защитный щиток в выемке под панелью управления с помощью зажимов Убедитесь в том что защитный щиток зафиксирован в зажимах Если защитный щиток не вытягивается значит он зафиксирован правильно В этом случае его можно использовать Если защитный щиток закреплён неправильно то вставьте его в выемку под более крутым углом и проследите за тем чтобы он был закреплён в зажимах 4 Закройте дверцу духового шкафа так чтобы она касалась защитного щитка 5 Нажмите переключатель выбора функций и поверните его вправо в положение гриля Ю Когда блюдо будет готово выключите переключатель выбора функций Нажмите многофункциональный переключатель Вертел выключается Лампочка в духовом шкафу гаснет Когда духовой шкаф остынет снимите защитный щиток Внимание Устройство поджига не должно быть активизировано более 15секунд Если по истечении 15секунд горелка не зажглась подождите минимум одну минуту Затем повторите процесс поджига Уход и очистка При тщательном уходе и чистке ваша варочная панель и духовой шкаф надолго сохранят свою привлекательность и функциональность В данном руководстве по эксплуатации приводится описание правильного ухода и очистки Указания Из за использования различных материалов таких как стекло пластик и металл возможны небольшие расхождения в цветовом оформлении передней панели духового шкафа Тени на стекле дверцы выглядящие как разводы на самом деле являются светом отраженным от лампочки в духовом шкафу При очень высоких температурах эмаль может выгорать Вследствие этого возможны незначительные различия в цвете эмали Это нормально и не оказывает влияния на функционирование Края тонкого противня не полностью покрыты эмалью и могут быть слегка шершавыми Это не оказывает отрицательного влияния функцию защиты от коррозии 17

Скачать