Bosch gws 850 ce Инструкция по эксплуатации онлайн [98/211] 150623
![Bosch gws 850 ce Инструкция по эксплуатации онлайн [98/211] 150623](/views2/1136433/page98/bg62.png)
Română | 99
Bosch Power Tools 1 619 P08 850 | (12.3.10)
f Nu puneţi niciodată jos scula electrică
înainte ca accesoriul să se fi oprit complet.
Accesoriul care se roteşte poate ajunge în
contact cu suprafaţa de sprijin, fapt care vă
poate face să pierdeţi controlul asupra sculei
electrice.
f Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în
timp ce o transportaţi. În urma unui contact
accidental cu accesoriul care se roteşte,
acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi
chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.
f Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale
sculei dumneavoastră electrice. Ventilatorul
motorului atrage praf în carcasă iar
acumularea puternică de pulberi metalice
poate provoca pericole electrice.
f Nu folosiţi scula electrică în apropierea
materialelor inflamabile. Scânteile pot duce
la aprinderea acestor materiale.
f Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de
răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor
agenţi de răcire lichizi poate duce la electro-
cutare.
Recul şi avertismente corespunzătoare
f Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţa-
rea sau blocarea unui accesoriu care se
roteşte, cum ar fi un disc de şlefuit, un disc
abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau
blocarea duce la oprirea bruscă a accesoriu-
lui care se roteşte. Aceasta face, ca scula
electrică necontrolată să fie accelerată în
punctul de blocare, în sens contrar direcţiei
de rotaţie a accesoriului.
Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă
sau se blochează în piesa de lucru, marginea
discului de şlefuit care penetrează direct
piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi
duce astfel la smulgerea discului de şlefuit
sau poate provoca recul. Discul de şlefuit se
va deplasa către operator sau în sens opus
acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a
discului în punctul de blocare. În această
situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.
Un recul este consecinţa utilizării greşite sau
defectuoase a sculei electrice. El poate fi
împiedicat prin măsuri preventive adecvate,
precum cele descrise în continuare.
f Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă
corpul şi braţele într-o poziţie în care să
puteţi controla forţele de recul. Folosiţi
întotdeauna un mâner suplimentar, în caz
că acesta există, pentru a avea un control
maxim asupra forţelor de recul sau a
momentelor de reacţie la turaţii înalte.
Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi
de reacţie prin măsuri preventive adecvate.
f Nu apropiaţi niciodată mâna de accesoriile
aflate în mişcare de rotaţie. În caz de recul
accesoriul se poate deplasa peste mâna
dumneavoastră.
f Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de
mişcare a sculei electrice în caz de recul.
Reculul proiectează scula electrică într-o
direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din
punctul de blocare.
f Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor,
muchiilor ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşa-
rea accesoriului de pe piesa de lucru şi blo-
carea acestuia. Accesoriul aflat în mişcare de
rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri,
pe muchii ascuţite sau când ricoşează în
urma izbirii. Aceasta duce la pierderea con-
trolului sau la recul.
f Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn
sau pânze dinţate. Asemenea dispozitive de
lucru provoacă frecvent recul sau duc la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
Avertismente speciale privind şlefuirea şi
tăierea
f Folosiţi numai corpuri abrazive admise
pentru scula dumneavoastră electrică şi o
apărătoare de protecţie prevăzută pentru
aceste corpuri abrazive. Corpurile abrazive
care nu sunt prevăzute pentru această sculă
electrică nu pot fi acoperite şi protejate
suficient, fiind nesigure.
f
Apărătoarea de protecţie trebuie fixată
sigur pe scula electrică şi astfel ajustată
încât să atingă un grad maxim de siguranţă
în exploatare, adică numai o porţiune
extrem de mică a corpului abraziv să
rămână descoperită în partea dinspre
operator. Apărătoarea de protecţie trebuie
OBJ_BUCH-207-006.book Page 99 Friday, March 12, 2010 10:18 AM
Содержание
- 6 100 6 100 e 6 115 6 115 e 6 125 6 125 e 850 c 850 ce 1
- Gws professional 1
- Gws 6 100 e gws 6 115 e gws 6 125 e gws 850 ce professional 4
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 7
- Opis funkcjonowania 10
- Informacja na temat hałasu i wibracji 11
- Przedstawione graficznie komponenty 11
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Dane techniczne 12
- Deklaracja zgodności 12
- Montaż 13
- Montaż urządzeń zabezpieczających 13
- Montaż narzędzi szlifierskich 14
- Nakrętka szybkomocująca 15
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 15
- Odsysanie pyłów wiórów 16
- Przestawianie głowicy przekładniowej 16
- Uruchamianie 16
- Wskazówki dotyczące pracy 17
- Konserwacja i czyszczenie 19
- Konserwacja i serwis 19
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 19
- Usuwanie odpadów 19
- Bezpečnostní upozornění 20
- Varování 20
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 20
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 21
- Funkční popis 25
- Informace o hluku a vibracích 25
- Určené použití 25
- Zobrazené komponenty 25
- Prohlášení o shodě 26
- Technická data 26
- Montáž 27
- Montáž ochranných přípravků 27
- Montáž brusných nástrojů 28
- Dovolené brusné nástroje 29
- Odsávání prachu třísek 29
- Otočení hlavy převodovky 29
- Rychloupínací matice 29
- Provoz 30
- Uvedení do provozu 30
- Pracovní pokyny 31
- Zpracování odpadů 32
- Zákaznická a poradenská služba 32
- Údržba a servis 32
- Údržba a čištění 32
- Bezpečnostné pokyny 33
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 33
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 35
- Popis fungovania 38
- Informácia o hlučnosti vibráciách 39
- Používanie podľa určenia 39
- Vyobrazené komponenty 39
- Technické údaje 40
- Vyhlásenie o konformite 40
- Montáž 41
- Montáž ochranných prvkov 41
- Montáž brúsnych nástrojov 42
- Prípustné brúsne nástroje 43
- Rýchloupínacia matica 43
- Odsávanie prachu a triesok 44
- Otočenie prevodovej hlavy 44
- Prevádzka 44
- Uvedenie do prevádzky 44
- Pokyny na používanie 45
- Údržba a servis 46
- Údržba a čistenie 46
- Likvidácia 47
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 47
- Biztonsági előírások 48
- Figyelmeztetés 48
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 48
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 50
- A működés leírása 53
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 54
- Rendeltetésszerű használat 54
- Zaj és vibráció értékek 54
- Megfelelőségi nyilatkozat 55
- Műszaki adatok 55
- A védőberendezések felszerelése 56
- Összeszerelés 56
- A csiszolószerszámok felszerelése 57
- Gyorsbefogó anya 58
- Megengedett csiszolószerszámok 58
- A hajtóműfej elfordítása 59
- Por és forgácselszívás 59
- Üzembe helyezés 59
- Üzemeltetés 59
- Munkavégzési tanácsok 60
- Eltávolítás 62
- Karbantartás és szerviz 62
- Karbantartás és tisztítás 62
- Vevőszolgálat és tanácsadás 62
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 63
- Указания по безопасности 63
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 65
- Изображенные составные части 69
- Описание функции 69
- Применение по назначению 69
- Данные по шуму и вибрации 70
- Заявление о соответствии 70
- Технические данные 71
- Сборка 72
- Установка защитных устройств 72
- Установка шлифовальных инструментов 73
- Быстрозажимная гайка 74
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 74
- Включение электроинструмента 75
- Отсос пыли и стружки 75
- Поворот редукторной головки 75
- Работа с инструментом 75
- Указания по применению 76
- Техобслуживание и очистка 77
- Техобслуживание и сервис 77
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 78
- Утилизация 79
- Вказівки з техніки безпеки 80
- Загальні застереження для електроприладів 80
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 82
- Інформація щодо шуму і вібрації 86
- Зображені компоненти 86
- Описання принципу роботи 86
- Призначення приладу 86
- Заява про відповідність 87
- Технічні дані 87
- Монтаж 88
- Монтаж захисних пристроїв 88
- Монтаж шліфувальних інструментів 89
- Дозволені шліфувальні інструменти 90
- Швидкозатискна гайка 90
- Відсмоктування пилу тирси стружки 91
- Повертання головки редуктора 91
- Початок роботи 91
- Робота 91
- Вказівки щодо роботи 92
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 94
- Технічне обслуговування і очищення 94
- Технічне обслуговування і сервіс 94
- Утилізація 94
- Avertisment 95
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 95
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 95
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare 96
- Descrierea funcţionării 100
- Elemente componente 100
- Utilizare conform destinaţiei 100
- Declaraţie de conformitate 101
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 101
- Date tehnice 102
- Montare 103
- Montarea echipamentelor de protecţie 103
- Montarea accesoriilor 104
- Dispozitive de şlefuit admise 105
- Piuliţa de strângere rapidă 105
- Aspirarea prafului aşchiilor 106
- Funcţionare 106
- Punere în funcţiune 106
- Rotirea capului angrenajului 106
- Instrucţiuni de lucru 107
- Întreţinere şi curăţare 108
- Întreţinere şi service 108
- Eliminare 109
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 109
- Общи указания за безопасна работа 110
- Указания за безопасна работа 110
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 112
- Изобразени елементи 116
- Предназначение на електро инструмента 116
- Функционално описание 116
- Декларация за съответствие 117
- Информация за излъчван шум и вибрации 117
- Технически данни 118
- Монтиране 119
- Монтиране на предпазните съоръжения 119
- Монтиране на инструменти за шлифоване 120
- Гайка за бързо застопоряване 121
- Допустими работни инструменти 121
- Завъртане на главата на редуктора 122
- Пускане в експлоатация 122
- Работа с електроинструмента 122
- Система за прахоулавяне 122
- Указания за работа 123
- Бракуване 125
- Поддържане и почистване 125
- Поддържане и сервиз 125
- Сервиз и консултации 125
- Opšta upozorenja za električne alate 126
- Upozorenje 126
- Uputstva o sigurnosti 126
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 127
- Informacije o šumovima vibracijama 131
- Komponente sa slike 131
- Opis funkcija 131
- Upotreba prema svrsi 131
- Izjava o usaglašenosti 132
- Tehnički podaci 132
- Montaža 133
- Montaža zaštitnih uredjaja 133
- Montaža brusnih alata 134
- Navrtka sa brzim zatezanjem 134
- Dozvoljeni alati za brušenje 135
- Okretanje glave prenosnika 135
- Usisavanje prašine piljevine 135
- Puštanje u rad 136
- Uputstva za rad 137
- Održavanje i servis 138
- Održavanje i čišćenje 138
- Servis i savetovanja kupaca 138
- Uklanjanje djubreta 138
- Opozorilo 139
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 139
- Varnostna navodila 139
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 140
- Komponente na sliki 144
- Opis delovanja 144
- Podatki o hrupu vibracijah 144
- Uporaba v skladu z namenom 144
- Izjava o skladnosti 145
- Tehnični podatki 145
- Montaža 146
- Montaža zaščitnih priprav 146
- Nontaža brusilnih orodij 147
- Dovoljena brusilna orodja 148
- Hitrovpenjalna matica 148
- Obračanje glave gonila 148
- Delovanje 149
- Odsesavanje prahu ostružkov 149
- Navodila za delo 150
- Vzdrževanje in servisiranje 151
- Vzdrževanje in čiščenje 151
- Odlaganje 152
- Servis in svetovanje 152
- Opće upute za sigurnost za električne alate 153
- Upozorenje 153
- Upute za sigurnost 153
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 154
- Informacije o buci i vibracijama 158
- Opis djelovanja 158
- Prikazani dijelovi uređaja 158
- Uporaba za određenu namjenu 158
- Izjava o usklađenosti 159
- Tehnički podaci 159
- Montaža 160
- Montaža zaštitnih naprava 160
- Brzostežuća matica 161
- Montaža brusnih alata 161
- Dopušteni brusni alati 162
- Okretanje glave prijenosnika 162
- Usisavanje prašine strugotina 162
- Puštanje u rad 163
- Upute za rad 164
- Održavanje i servisiranje 165
- Održavanje i čišćenje 165
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 166
- Zbrinjavanje 166
- Ohutusnõuded 167
- Tähelepanu 167
- Üldised ohutusjuhised 167
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 168
- Andmed müra vibratsiooni kohta 172
- Nõuetekohane kasutamine 172
- Seadme osad 172
- Tööpõhimõtte kirjeldus 172
- Tehnilised andmed 173
- Vastavus normidele 173
- Kaitseseadiste paigaldus 174
- Montaaž 174
- Kiirkinnitusmutter 175
- Lihvimistarvikute paigaldus 175
- Lubatud lihvimistarvikud 176
- Seadme pea pööramine 176
- Tolmu saepuru äratõmme 176
- Kasutus 177
- Seadme kasutuselevõtt 177
- Tööjuhised 178
- Hooldus ja puhastus 179
- Hooldus ja teenindus 179
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 179
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 179
- Brīdinājums 180
- Drošības noteikumi 180
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 180
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 182
- Funkciju apraksts 185
- Attēlotās sastāvdaļas 186
- Informācija par troksni un vibrāciju 186
- Pielietojums 186
- Atbilstības deklarācija 187
- Tehniskie parametri 187
- Aizsargierīču nostiprināšana 188
- Montāža 188
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestip rināšana 189
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 190
- Rokas piespiedējuzgrieznis 190
- Lietošana 191
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 191
- Pārnesuma galvas pagriešana 191
- Uzsākot lietošanu 191
- Norādījumi darbam 192
- Apkalpošana un apkope 194
- Apkalpošana un tīrīšana 194
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 194
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 194
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 195
- Saugos nuorodos 195
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis 197
- Elektrinio įrankio paskirtis 200
- Funkcijų aprašymas 200
- Pavaizduoti prietaiso elementai 200
- Atitikties deklaracija 201
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 201
- Techniniai duomenys 202
- Apsauginės įrangos montavimas 203
- Montavimas 203
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 204
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė 205
- Leistini šlifavimo įrankiai 205
- Reduktoriaus galvutės pasukimas 205
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 206
- Naudojimas 206
- Paruošimas naudoti 206
- Darbo patarimai 207
- Priežiūra ir servisas 208
- Priežiūra ir valymas 208
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 209
- Šalinimas 209
Похожие устройства
- Bosch pws 750-125 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36480 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36460 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36440 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-28 dv Инструкция по эксплуатации
- Bosch gpo 14 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgn 39xl20r Инструкция по эксплуатации
- Bosch mmr 15a1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbh 2500 re Инструкция по эксплуатации
- Bosch pcl 20 Инструкция по эксплуатации
- Bosch tat 3a011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch wlk 24263 oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch c7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch bgl 35mov15 Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vw13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vw13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kan 58a55ru Инструкция по эксплуатации
- Bosch sps53m52 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Подскажите, пожалуйста, подойдет ли ротор ушм gwc850c к замене его на ушм gwc850ce?
7 лет назад