Bosch pbh 2500 re [4/83] Sicherheitshinweise für hämmer
![Bosch pbh 2500 re [4/83] Sicherheitshinweise für hämmer](/views2/1164638/page4/bg4.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Weu weu 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Awarnung 3
- Deutsch 3
- Sicherheitshinweise für hämmer 4
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Montage und betrieb 6
- Technische daten 6
- Kundendienst und kundenberatung 7
- Wartung und reinigung 7
- English 8
- Entsorgung 8
- General power tool safety warnings 8
- Warning 8
- Additional safety and working in structions 9
- Hammer safety warnings 9
- Declaration of conformity cc 11
- Delivery scope 11
- Intended use 11
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- Technical data 11
- After sales service and customer as sistance 12
- Maintenance and cleaning 12
- Avertissement 13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Disposal 13
- Français 13
- Autres instructions de sécurité et 15
- Avertissements de sécurité pour les 15
- D utilisation 15
- Marteaux 15
- Symboles 15
- Déclaration de conformité ç 17
- Montage et mise en service 17
- Niveau sonore et vibrations 17
- Clients 18
- Nettoyage et entretien 18
- Serviceaprès vente et assistance des 18
- Advertencia 19
- Advertencias de peligro generales pa 19
- Elimination des déchets 19
- Español 19
- Ra herramientas eléctricas 19
- Instrucciones de seguridad para marti llos 20
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales 20
- Símbolos 21
- Datos técnicos 22
- Declaración de conformidad 22
- Información sobre ruidos y vibracio nes 22
- Material que se adjunta 22
- Utilización reglamentaria 22
- Montaje y operación 23
- Eliminación 24
- Mantenimiento y limpieza 24
- Servicio técnico y atención al cliente 24
- Atenção 25
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 25
- Português 25
- Adicionais 26
- Indicações de segurança e de trabalho 26
- Indicações de segurança para marte los 26
- Dados técnicos 28
- Declaração de conformidade 28
- Informação sobre ruídos vibrações 28
- Montagem de funcionamento 28
- Utilização conforme as disposições 28
- Manutenção e limpeza 29
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 29
- Avvertenza 30
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 30
- Eliminação 30
- Italiano 30
- Indicazioni di sicurezza per martelli 31
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 31
- Simboli 32
- Dati tecnici 33
- Dichiarazione di conformità 33
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 33
- Uso conforme alle norme 33
- Volume di fornitura 33
- Montaggio ed uso 34
- Algemene veiligheidswaarschuwin 35
- Gen voor elektrische gereedschappen 35
- Manutenzione e pulizia 35
- Nederlands 35
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 35
- Smaltimento 35
- Waarschuwing 35
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 37
- Symbolen 37
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 37
- Informatie over geluid en trillingen 39
- Montage engebruik 39
- Afvalverwijdering 40
- Klantenservice en advies 40
- Onderhoud en reiniging 40
- Advarsel 41
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el vaerktoj 41
- Sikkerhedsinstruksertil hamre 42
- Strukser 42
- Symboler 42
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin 42
- Beregnet anvendelse 43
- Leveringsomfang 43
- Overensstemmelseserklæring c 43
- Tekniske data 43
- Montering og drift 44
- Stoj vibrationsinformation 44
- Allmanna sakerhetsanvisningarfor elverktyg 45
- Bortskaffeise 45
- Kundeservice og kunderädgivning 45
- Svenska 45
- Varning 45
- Vedligeholdelse og rengoring 45
- Säkerhetsanvisningar för hammare 46
- Symboler 47
- Visningar 47
- Ytterligare säkerhets och arbetsan 47
- Buller vibration sdata 48
- Försäkran om överensstämmelse c 48
- Leveransen omfattar 48
- Tekniska data 48
- Ändamälsenlig användning 48
- Montering och drift 49
- Advarsel 50
- Avfallshantering 50
- Generelle advarsler for elektroverk toy 50
- Kundservice och kundkonsulter 50
- Underhäll och rengöring 50
- Sikkerhetsinformasjoner for hämme re 51
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser 51
- Symboler 52
- Formâlsmessig bruk 53
- Leveranseomfang 53
- Montering og drift 53
- Samsvarserklaering 53
- St0y vibrasjonsinformasjon 53
- Tekniske data 53
- Avaroftus 55
- Deponering 55
- Kundeservice og kunderadgivning 55
- Ohjeet 55
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus 55
- Vedl ikehold og rengjoring 55
- Muita turvallisuus ja tyòohjeita 56
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 56
- Tunnusmerkit 57
- О а cf 57
- Asennus ja käyttö 58
- Melu tàrinàtiedot 58
- Määräyksenmukainen käyttö 58
- Standardinmukaisuusvakuutus 58
- Teknisettiedot 58
- Vakiovarusteet 58
- Huolto ja asiakasneuvonta 59
- Huoltoja puhdistus 59
- Aacpáaeta npoownwv 60
- Aacpáaeta отохшро epyaoiaç 60
- Eaaqvikä 60
- Haektptkrj аацюаеш 60
- Hävitys 60
- Qàektpikó epyaaeia 60
- Г evikèç unoôeiçeiç aatpaaeiaç yia 60
- Eupnànpcopatikéç unoôeiçeiç aatpaaeiaç kaiepyaoiaç 61
- Ynoôeiçeiç aojpaaeiaç yia пютоаета 61
- Кшхрп 61
- Eúppoàa 62
- Aqawoq аир ратотцтас с 63
- Ncpicxõpevo ouokeuaaiaç 63
- Npoopiapó 63
- Nàqpotpopicç уш бориро кш õovnaeiç 63
- Xpqoq oúptpajva pe 63
- Характпрюпка 63
- Zuvappoaoyqoq kaiaeuoupyla 64
- Anôoupoi 65
- Aüpßouaoq neàatôv 65
- Elektrik güvenligi 65
- Elektrikli el aletleri îçin genel uyan talimati 65
- Kaoapiapôç 65
- Service 65
- Türkçe 65
- Çaliç ma yeri güvenligi 65
- Elektrikli el a letler i ni n òzenle kullammi ve bakimi 66
- Ki i leri n giivenligi 66
- Kiricila r iqn gùvenlik talimati 66
- Servis 66
- Di ger güvenlik talimati ve uyarilar 67
- Semboller 67
- Montaj ve i let im 69
- Bakimve temizlik 70
- Misteri servisi ve mü teri damçmanhgi 70
- Tasfiye 70
- Âilwajl 71
- J âjlijj juijùui olii 72
- Sds plus 72
- C yiyji 73
- J гlju jli 74
- Jjнал u 1 74
- Yw j jlsjy 74
- Jl i jusl 75
- Y4 kjl i lx u 75
- Yoâa yi 75
- Yyâ jj 75
- Âjjj jea cjllix ila 75
- 001 019 83
- 025102 83
Похожие устройства
- Bosch pcl 20 Инструкция по эксплуатации
- Bosch tat 3a011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch wlk 24263 oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch c7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch bgl 35mov15 Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vw13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vw13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kan 58a55ru Инструкция по эксплуатации
- Bosch sps53m52 Инструкция по эксплуатации
- Bosch plr 15 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pll 2 Инструкция по эксплуатации
- LG GR-372SF Инструкция пользователя
- Bosch pll 2 set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbh 2900 re Инструкция по эксплуатации
- Bosch pst 10,8 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbh 3000 fre Инструкция по эксплуатации
- Bosch pks 66 a Инструкция по эксплуатации
- Bosch gluepen (0.603.2a2.020) Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1576 002 book Page4 Thursday December 15 2011 11 40AM 41 Deutsch vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät Verwenden Siegeeignete Suchgeräte um verborgene weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un Versorgungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges dieörtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeugeaußer halb der Reichweite von Kindern auf LassenSie Perso nen dasGerät nicht benutzen diemit diesem nicht ver traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt KontrollierenSie ob beweglicheTeileeinwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so be schädigt sind dass die Funktion des Elektrowerkzeu ges beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigteTeilevor dem Einsatz des G erätes repa rieren Vi eie Unfall e haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorg fältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu füh ren Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatz werkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen BerücksichtigenSie dabei dieArbeitsbedingungen und dieauszuführendeTätigkeit Der Gebrauch von Elektro werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendun gen kann zu gefährlichen Situationen führen Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Hämmer Tragen SieGehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Benutzen SieZusatzgriffe wenn diese mit dem Elek trowerkzeug mitgeliefert werden Der Verlust der Kon trolle kann zu Verletzungen führen Halten Sie dasGerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug oder dieSchraubeverborgene Stromleitun gen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kon takt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu ei nem elektrischen Schlag führen führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach beschädigung Ziehen Sie den Zusatzhandgriff fest an halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Hän den und sorgen Sie für einen sicheren Sta nd Das El ektrowerkzeugwird mitzwei Händen sicher geführt Sichern Sie das Werkstück EinmitSpannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Zum Bohren ohneSchlag in Holz Metall Keramik und Kunststoff sowiezum Schrauben werden Werkzeuge ohne SDS plus z B Bohrer mit zylindrischem Schaft verwen det Für diese Werkzeuge benötigen Sie ein Schnellspann bohrfutter bzw Zahnkranzbohrfutter Das Wechselbohrfutter verriegelt sich selbsttätig Über prüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechsel bohrfutter SDS plus Einsatzwerkzeug einsetzen Überprüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug Lassen Sieeine beschädigte Staubschutzkappe sofort ersetzen Die Staubschutzkappe verhindert weitgehend das Eindringen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme während des Betriebes Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges darauf dass die Staubschutzkappe nicht be schädigtwird Stäube von Materialien wiebleihaltigem Anstrich eini gen Holzarten Mineralien und Metall können gesund heitsschädlich sein und zu allergischen Reaktionen Atemwegserkrankungen und oder Krebsführen As besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden Benutzen Si e mögl ichst ei ne für das Materi al geeignete Staubabsaugung Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit FilterklasseP2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz Stäube können sich leicht entzünden Sollte das Einsatzwerkzeug blockieren schalten Sie das Elektrowerkzeug aus Lösen Sie das Einsatzwerk zeug Weitere Sicherheits und Arbeitshinweise Beachten Sie die Netzspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugsvon der Freigängigkeit des Einsatzwerk zeugs Beim Einschalten mit einem blockierten Bohrwerk zeug entstehen hohe Reaktionsmomente WartenSie bis das ElektrowerkzeugzumStillstandge schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen Mit kommen ist bevor Sieesablegen Das Einsatzwerkzeug 230 240V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge kön nen auch an 220 V betrieben werden kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolleüber das Elektrowerkzeug führen 1 619 P09 8981 15 12 11 Bosch Power Tools Ä