Bosch pbh 2500 re [6/83] Bestimmungsgemäßer gebrauch
![Bosch pbh 2500 re [6/83] Bestimmungsgemäßer gebrauch](/views2/1164638/page6/bg6.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Weu weu 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Awarnung 3
- Deutsch 3
- Sicherheitshinweise für hämmer 4
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Montage und betrieb 6
- Technische daten 6
- Kundendienst und kundenberatung 7
- Wartung und reinigung 7
- English 8
- Entsorgung 8
- General power tool safety warnings 8
- Warning 8
- Additional safety and working in structions 9
- Hammer safety warnings 9
- Declaration of conformity cc 11
- Delivery scope 11
- Intended use 11
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- Technical data 11
- After sales service and customer as sistance 12
- Maintenance and cleaning 12
- Avertissement 13
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Disposal 13
- Français 13
- Autres instructions de sécurité et 15
- Avertissements de sécurité pour les 15
- D utilisation 15
- Marteaux 15
- Symboles 15
- Déclaration de conformité ç 17
- Montage et mise en service 17
- Niveau sonore et vibrations 17
- Clients 18
- Nettoyage et entretien 18
- Serviceaprès vente et assistance des 18
- Advertencia 19
- Advertencias de peligro generales pa 19
- Elimination des déchets 19
- Español 19
- Ra herramientas eléctricas 19
- Instrucciones de seguridad para marti llos 20
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales 20
- Símbolos 21
- Datos técnicos 22
- Declaración de conformidad 22
- Información sobre ruidos y vibracio nes 22
- Material que se adjunta 22
- Utilización reglamentaria 22
- Montaje y operación 23
- Eliminación 24
- Mantenimiento y limpieza 24
- Servicio técnico y atención al cliente 24
- Atenção 25
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 25
- Português 25
- Adicionais 26
- Indicações de segurança e de trabalho 26
- Indicações de segurança para marte los 26
- Dados técnicos 28
- Declaração de conformidade 28
- Informação sobre ruídos vibrações 28
- Montagem de funcionamento 28
- Utilização conforme as disposições 28
- Manutenção e limpeza 29
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 29
- Avvertenza 30
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 30
- Eliminação 30
- Italiano 30
- Indicazioni di sicurezza per martelli 31
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 31
- Simboli 32
- Dati tecnici 33
- Dichiarazione di conformità 33
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 33
- Uso conforme alle norme 33
- Volume di fornitura 33
- Montaggio ed uso 34
- Algemene veiligheidswaarschuwin 35
- Gen voor elektrische gereedschappen 35
- Manutenzione e pulizia 35
- Nederlands 35
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 35
- Smaltimento 35
- Waarschuwing 35
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 37
- Symbolen 37
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 37
- Informatie over geluid en trillingen 39
- Montage engebruik 39
- Afvalverwijdering 40
- Klantenservice en advies 40
- Onderhoud en reiniging 40
- Advarsel 41
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el vaerktoj 41
- Sikkerhedsinstruksertil hamre 42
- Strukser 42
- Symboler 42
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin 42
- Beregnet anvendelse 43
- Leveringsomfang 43
- Overensstemmelseserklæring c 43
- Tekniske data 43
- Montering og drift 44
- Stoj vibrationsinformation 44
- Allmanna sakerhetsanvisningarfor elverktyg 45
- Bortskaffeise 45
- Kundeservice og kunderädgivning 45
- Svenska 45
- Varning 45
- Vedligeholdelse og rengoring 45
- Säkerhetsanvisningar för hammare 46
- Symboler 47
- Visningar 47
- Ytterligare säkerhets och arbetsan 47
- Buller vibration sdata 48
- Försäkran om överensstämmelse c 48
- Leveransen omfattar 48
- Tekniska data 48
- Ändamälsenlig användning 48
- Montering och drift 49
- Advarsel 50
- Avfallshantering 50
- Generelle advarsler for elektroverk toy 50
- Kundservice och kundkonsulter 50
- Underhäll och rengöring 50
- Sikkerhetsinformasjoner for hämme re 51
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser 51
- Symboler 52
- Formâlsmessig bruk 53
- Leveranseomfang 53
- Montering og drift 53
- Samsvarserklaering 53
- St0y vibrasjonsinformasjon 53
- Tekniske data 53
- Avaroftus 55
- Deponering 55
- Kundeservice og kunderadgivning 55
- Ohjeet 55
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus 55
- Vedl ikehold og rengjoring 55
- Muita turvallisuus ja tyòohjeita 56
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 56
- Tunnusmerkit 57
- О а cf 57
- Asennus ja käyttö 58
- Melu tàrinàtiedot 58
- Määräyksenmukainen käyttö 58
- Standardinmukaisuusvakuutus 58
- Teknisettiedot 58
- Vakiovarusteet 58
- Huolto ja asiakasneuvonta 59
- Huoltoja puhdistus 59
- Aacpáaeta npoownwv 60
- Aacpáaeta отохшро epyaoiaç 60
- Eaaqvikä 60
- Haektptkrj аацюаеш 60
- Hävitys 60
- Qàektpikó epyaaeia 60
- Г evikèç unoôeiçeiç aatpaaeiaç yia 60
- Eupnànpcopatikéç unoôeiçeiç aatpaaeiaç kaiepyaoiaç 61
- Ynoôeiçeiç aojpaaeiaç yia пютоаета 61
- Кшхрп 61
- Eúppoàa 62
- Aqawoq аир ратотцтас с 63
- Ncpicxõpevo ouokeuaaiaç 63
- Npoopiapó 63
- Nàqpotpopicç уш бориро кш õovnaeiç 63
- Xpqoq oúptpajva pe 63
- Характпрюпка 63
- Zuvappoaoyqoq kaiaeuoupyla 64
- Anôoupoi 65
- Aüpßouaoq neàatôv 65
- Elektrik güvenligi 65
- Elektrikli el aletleri îçin genel uyan talimati 65
- Kaoapiapôç 65
- Service 65
- Türkçe 65
- Çaliç ma yeri güvenligi 65
- Elektrikli el a letler i ni n òzenle kullammi ve bakimi 66
- Ki i leri n giivenligi 66
- Kiricila r iqn gùvenlik talimati 66
- Servis 66
- Di ger güvenlik talimati ve uyarilar 67
- Semboller 67
- Montaj ve i let im 69
- Bakimve temizlik 70
- Misteri servisi ve mü teri damçmanhgi 70
- Tasfiye 70
- Âilwajl 71
- J âjlijj juijùui olii 72
- Sds plus 72
- C yiyji 73
- J гlju jli 74
- Jjнал u 1 74
- Yw j jlsjy 74
- Jl i jusl 75
- Y4 kjl i lx u 75
- Yoâa yi 75
- Yyâ jj 75
- Âjjj jea cjllix ila 75
- 001 019 83
- 025102 83
Похожие устройства
- Bosch pcl 20 Инструкция по эксплуатации
- Bosch tat 3a011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch wlk 24263 oe Инструкция по эксплуатации
- Bosch c7 Инструкция по эксплуатации
- Bosch bgl 35mov15 Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vw13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 39vl13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgv 36vw13r Инструкция по эксплуатации
- Bosch kan 58a55ru Инструкция по эксплуатации
- Bosch sps53m52 Инструкция по эксплуатации
- Bosch plr 15 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pll 2 Инструкция по эксплуатации
- LG GR-372SF Инструкция пользователя
- Bosch pll 2 set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbh 2900 re Инструкция по эксплуатации
- Bosch pst 10,8 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbh 3000 fre Инструкция по эксплуатации
- Bosch pks 66 a Инструкция по эксплуатации
- Bosch gluepen (0.603.2a2.020) Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1576 002 book Page 6 Thursday December 15 2011 11 40 AM 61 Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Geräusch Vibrationsinformation Das Elektrowerkzeugistbestimmtzum Hammer bohren in Be Die Messwerte des Produkts sind in der T abelle auf Seite 76 ton Ziegel und Gestein sowie für leichte Meißel arbeiten Es angegeben ist ebenso geeignet zum Bohren ohneSchlag in Holz Metall Geräusch und Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme KeramikundKunststoff sowiezum Schrauben dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel Technische Daten DieTechnischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 76 angegeben Die Angaben gelten für eine Nennspannung U von 230 V ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfah ren gemessen worden und kann für den Vergleichvon Elektro werkzeugen miteinander verwendet werden Er eignetsich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen tung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die haupt Ausführungen können diese Angaben variieren sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn aller Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ih res Elektrowerkzeugs Die Handelsbezeichnungen einzelner dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit ab Elektrowerkzeuge können variieren weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügenderWartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann dieSchwingungsbelastung über den gesamten Ar beitszeitraum deutlich erhöhen Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Für ei ne genaue Abschätzung der Schwingungsbelastungsoll ten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Ge TechnischeDaten beschriebene Produkt mit den folgenden rät abgeschaltet istoder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Normen oder normativen Dokumenten über einstimmt EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien Einsatzist Di es kann die Schwingungsbelastung über den ge 2011 65 EU 2004 108 EG 2006 42 EG samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen SiezusätzlicheSicherheitsmaßnahmen zum Schutz Technische Unterlagen 2006 42 EG bei des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen festwie Robert Bosch GmbH PT ETM9 zum Beispiel Wartungvon Elektrowerkzeugund Einsatzwerk D 70745 Leinfelden Echterdingen Dr Egbert Schneider Dr EckerhardStrötgen Senior Vice President Engineering Director Engineering PT ESI zeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsab läufe Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen Leinfelden 07 12 2011 Montage und Betrieb Die folgende Tabel le zeigt die Handlungsziele für Montage und Betrieb des Elektrowerkzeugs Die Anweisungen der Handlungs ziele werden im angegebenen Bild gezeigL Je nach Art der Anwendung sind unterschiedliche Kombinationen der Anweisungen erforderlich Beachten Sie die Sicherheitshinweise Beachten Sie Handlungsziel SDS plus Einsatzwerkzeug entnehmen 1 619 P09 8981 15 12 11 Seite 77 SDS plus Einsatzwerkzeug einset zen __________ 0 2 Bosch Power Tools