Bosch gluepen (0.603.2a2.020) [31/66] Română
![Bosch gluepen (0.603.2a2.020) [31/66] Română](/views2/1164658/page31/bg1f.png)
Română | 31
Bosch Power Tools 1 619 929 L01 | (15.1.13)
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень
зазначена в Національному гарантійному талоні.
Транспортування
На додані літієво-іонні акумуляторні батареї
розповсюджуються вимоги щодо транспортування
небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть
перевозитися користувачем автомобільним транспортом
без необхідності виконання додаткових норм.
При пересилці третіми особами (напр.: повітряним
транспортом або транспортним експедитором) потрібно
додержуватися особливих вимог щодо упаковки та
маркування. В цьому випадку при підготовці посилки
повинен приймати участь експерт з небезпечних
вантажів.
Відсилайте акумуляторну батарею лише з
непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та
запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не
совалася в упаковці.
Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових
національних приписів.
Утилізація
Клейовий олівець, зарядний пристрій, приладдя і
упаковку треба здавати на екологічно чисту
повторну переробку.
Не викидайте клейові олівці, зарядні пристрої та
акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви
2002/96/ЄС та європейської директиви
2006/66/ЄС відпрацьовані
електроінструменти, пошкоджені
акумуляторні батареї/батарейки або
акумуляторні батареї/батарейки, що
відпрацювали себе, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно
чистим способом.
Акумулятори/батарейки:
Інтегровані акумуляторні батареї дозволяється
виймати лише для утилізації. При відкриванні
обшивки корпусу можливе зруйнування клейового
олівця.
Розрядіть акумуляторну батарею, щоб світлодіодний
індикатор засвітився 5 червоним кольором. Викрутіть всі
гвинти на корпусі і відкрийте обшивку корпуса.
Роз’єднайте з’єднання акумулятора і витягніть
акумулятор.
Літієво-іонні:
Будь ласка, зважайте на вказівки в
розділі «Транспортування»,
стор. 31.
Можливі зміни.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-
tecţia muncii
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor
poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Nu permiteţi să folosească creionul de lipit persoanelor
nefamiliarizate cu acesta sau care nu au citit prezente-
le instrucţiuni.
Acest creion de lipit şi acest încărcător pot fi folosite de
către copii în vârstă de peste 8 ani şi de către persoane
cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale limitate
sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, numai sub su-
praveghere sau dacă au fost instruite privitor la mane-
vrarea în condiţii de siguranţă a creionului de lipit şi a
încărcătorului cât şi privitor la pericolele legate de a-
ceasta. Altfel există pericol de manevrare greşită şi răniri.
Supravgheaţi copiii. Astfel veţi avea garanţia că, copiii nu
se joacă cu ceionul de lipit sau cu încărcătorul.
Curăţarea şi întreţinerea creionului de lipit sau a încăr-
cătorului de către copii nu poate fi efectuată fără su-
praveghere.
Înainte de fiecare utilizare, verificaţi creionul de lipit,
încărcătorul, cablul şi ştecherul. Nu folosiţi creionul de
lipit şi încărcătorul în cazul în care constataţi defecţi-
uni la acestea. Nu deschideţi singuri creionul de lipit
sau încărcătorul şi nu permiteţi repararea acestuia de-
cât de către personal de specialitate calificat în acest
scop şi numai cu piese de schimb originale. Creioanele
de lipit, încărcătoarele, cablurile şi ştecherele deteriorate
măresc riscul de electrocutare.
Nu lăsaţi nesupravegheat creionul de lipit conectat.
Feriţi creionul de lipit de căldură, de exemplu şi de
expunerea îndelungată la radiaţii solare, de foc şi
umiditate. Există pericol de explozie.
Nu atingeţi duza fierbinte şi capacul de silicon. Există
pericol de arsuri.
Încărcaţi creionul de lipit numai cu încărcătoare reco-
mandate de producător. În caz contrar există pericol de
incendiu.
OBJ_BUCH-1694-001.book Page 31 Tuesday, January 15, 2013 11:42 AM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Gluepen 1
- Gluepen 3
- Opis urządzenia i jego zastosowania 4
- Polski 4
- Przedstawione graficznie komponenty 4
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 4
- Wskazówki bezpieczeństwa 4
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek 4
- Dane techniczne 5
- Montaż 5
- Uruchomienie 5
- Ładowanie akumulatora zob rys a 5
- Wskazówki dotyczące pracy 6
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Konserwacja i serwis 7
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 7
- Bezpečnostní upozornění 8
- Transport 8
- Usuwanie odpadów 8
- Česky 8
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky 9
- Montáž 9
- Nabíjení akumulátoru viz obr a 9
- Popis výrobku a specifikací 9
- Technická data 9
- Určené použití 9
- Zobrazené komponenty 9
- Pracovní pokyny 10
- Provoz 10
- Tipy pro používání 10
- Uvedení do provozu 10
- Zákaznická a poradenská služba 11
- Údržba a servis 11
- Údržba a čištění 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Přeprava 12
- Slovensky 12
- Zpracování odpadů 12
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky 13
- Montáž 13
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a 13
- Popis produktu a výkonu 13
- Používanie podľa určenia 13
- Technické údaje 13
- Vyobrazené komponenty 13
- Pokyny na používanie 14
- Používanie 14
- Tipy na používanie 14
- Uvedenie do prevádzky 14
- Likvidácia 16
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 16
- Transport 16
- Údržba a servis 16
- Údržba a čistenie 16
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 17
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 17
- Biztonsági előírások 17
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára 17
- Magyar 17
- Rendeltetésszerű használat 17
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát 18
- Munkavégzési tanácsok 18
- Műszaki adatok 18
- Összeszerelés 18
- Üzembe helyezés 18
- Üzemeltetés 18
- Alkalmazási tippek 19
- Karbantartás és szerviz 20
- Karbantartás és tisztítás 20
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 20
- Eltávolítás 21
- Szállítás 21
- Русский 21
- Указания по безопасности 21
- Изображенные составные части 22
- Описание продукта и услуг 22
- Применение по назначению 22
- Технические данные 22
- Указания по технике безопасности для заряд ных устройств 22
- Включение 23
- Зарядка аккумулятора см рис а 23
- Работа с инструментом 23
- Сборка 23
- Указания по применению 23
- Советы по применению 24
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 25
- Техобслуживание и очистка 25
- Техобслуживание и сервис 25
- Вказівки з техніки безпеки 26
- Транспортировка 26
- Українська 26
- Утилизация 26
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв 27
- Зображені компоненти 27
- Опис продукту і послуг 27
- Призначення приладу 27
- Технічні дані 27
- Вказівки щодо роботи 28
- Експлуатація 28
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 28
- Монтаж 28
- Початок роботи 28
- Поради щодо застосування 29
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 30
- Технічне обслуговування і очищення 30
- Технічне обслуговування і сервіс 30
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 31
- Română 31
- Транспортування 31
- Утилізація 31
- Date tehnice 32
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 32
- Elemente componente 32
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoa re 32
- Montare 32
- Utilizare conform destinaţiei 32
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a 32
- Funcţionare 33
- Instrucţiuni de lucru 33
- Punere în funcţiune 33
- Sfaturi utile privind utilizarea 33
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 35
- Eliminare 35
- Transport 35
- Întreţinere şi curăţare 35
- Întreţinere şi service 35
- Български 36
- Изобразени елементи 36
- Описание на продукта и възмож ностите му 36
- Предназначение на електроинструмента 36
- Указания за безопасна работа 36
- Указания за безопасна работа със зарядни ус тройства 36
- Включване 37
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а 37
- Монтиране 37
- Работа 37
- Технически данни 37
- Указания за работа 38
- Srpski 40
- Uputstva o sigurnosti 40
- Бракуване 40
- Поддържане и почистване 40
- Поддържане и сервиз 40
- Сервиз и технически съвети 40
- Транспортиране 40
- Komponente sa slike 41
- Opis proizvoda i rada 41
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje 41
- Tehnički podaci 41
- Upotreba prema svrsi 41
- Montaža 42
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 42
- Puštanje u rad 42
- Uputstva za rad 42
- Saveti za primenu 43
- Održavanje i servis 44
- Održavanje i čišćenje 44
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 44
- Transport 44
- Uklanjanje djubreta 44
- Komponente na sliki 45
- Opis in zmogljivost izdelka 45
- Slovensko 45
- Tehnični podatki 45
- Uporaba v skladu z namenom 45
- Varnostna navodila 45
- Varnostna opozorila za polnilne naprave 45
- Montaža 46
- Navodila za delo 46
- Obratovanje 46
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 46
- Nasveti za uporabo 47
- Odlaganje 48
- Servis in svetovanje o uporabi 48
- Transport 48
- Vzdrževanje in servisiranje 48
- Vzdrževanje in čiščenje 48
- Hrvatski 49
- Opis proizvoda i radova 49
- Prikazani dijelovi uređaja 49
- Uporaba za određenu namjenu 49
- Upute za sigurnost 49
- Upute za sigurnost za punjače 49
- Montaža 50
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 50
- Puštanje u rad 50
- Tehnički podaci 50
- Upute za rad 50
- Savjeti za primjenu 51
- Održavanje i servisiranje 52
- Održavanje i čišćenje 52
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 52
- Transport 52
- Ohutusnõuded 53
- Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel 53
- Zbrinjavanje 53
- Aku laadimine vt joonist a 54
- Kasutamine 54
- Kasutuselevõtt 54
- Montaaž 54
- Nõuetekohane kasutamine 54
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 54
- Seadme osad 54
- Tehnilised andmed 54
- Tööjuhised 55
- Hooldus ja puhastus 56
- Hooldus ja teenindus 56
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 56
- Transport 56
- Drošības noteikumi 57
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm 57
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 57
- Latviešu 57
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a 58
- Attēlotās sastāvdaļas 58
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 58
- Montāža 58
- Pielietojums 58
- Tehniskie parametri 58
- Ieteikumi lietošanai 59
- Lietošana 59
- Norādījumi darbam 59
- Uzsākot lietošanu 59
- Apkalpošana un apkope 61
- Apkalpošana un tīrīšana 61
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 61
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 61
- Transportēšana 61
- Elektrinio įrankio paskirtis 62
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 62
- Lietuviškai 62
- Pavaizduoti prietaiso elementai 62
- Saugos nuorodos 62
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais 62
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a 63
- Darbas 63
- Darbo patarimai 63
- Montavimas 63
- Paruošimas darbui 63
- Techniniai duomenys 63
- Naudojimo patarimai 64
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 65
- Priežiūra ir servisas 65
- Priežiūra ir valymas 65
- Transportavimas 65
- Šalinimas 66
Похожие устройства
- Bosch gbh 2-26 dre Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsb 13 re звп Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-26 dre set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e toolbox Инструкция по эксплуатации
- Bosch art 35 Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 37 (0.600.8a4.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 40 (0.600.8a4.200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 43 (0.600.8a4.300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ags 7.2 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch alr 900 raker Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1440 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwb 067a50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwk 067e50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg245226r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg323163r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg345223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv423224r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645253r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv745356r Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения