Bosch gluepen (0.603.2a2.020) [5/66] Ładowanie akumulatora zob rys a
![Bosch gluepen (0.603.2a2.020) [5/66] Ładowanie akumulatora zob rys a](/views2/1164658/page5/bg5.png)
Polski | 5
Bosch Power Tools 1 619 929 L01 | (15.1.13)
8 Gniazdo ładowarki
9 Wtyczka ładowania ładowarki
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-
nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć
w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Montaż
Ładowanie akumulatora (zob. rys. A)
Zwrócić uwagę na napięcie w sieci! Napięcie źródła prą-
du musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej ła-
dowarki. Ładowarki o napięciu 230 V można podłączyć do
sieci 220 V.
W momencie dostawy akumulator jest naładowany częś-
ciowo.
Aby zagwarantować wykorzystanie najwyższej wydajności
akumulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie na-
ładować akumulator w (min. 2 –3 godz.).
Podczas procesu ładowania nie jest możliwa praca przy uży-
ciu sztyftu do klejenia. To, że sztyft nie funkcjonuje podczas
procesu ładowania, nie oznacza, że jest on uszkodzony.
Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej
chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze-
rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodze-
nia ogniw akumulatora.
Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw „Electronic
Cell Protection (ECP)“ akumulator litowo-jonowy jest zabez-
pieczony przed głębokim rozładowaniem. Wyładowanie aku-
mulatora powoduje wyłączenie sztyftu do klejenia przez układ
ochronny. Klej przestaje być rozgrzewany.
– Włożyć wtyczkę ładowarki do gniazda, a wtyk ładowania 9
do gniazda 8.
W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu należy odłą-
czyć ładowarkę od sieci.
Chronić ładowarkę przed wilgocią!
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Praca
Uruchomienie
Uruchomienie
–Aby uruchomić urządzenie należy tak długo wciskać
włącznik/wyłącznik 4, aż wskaźnik LED 5 zaświeci się na
zielono.
Wyłączenie
–Aby wyłączyć urządzenie należy tak długo wciskać włącz-
nik/wyłącznik 4, aż wskaźnik LED 5 zgaśnie.
Automatyczne wyłączanie:
Wskazówka: Sztyft do klejenia wyłącza się po 10 min. auto-
matycznie, w celu zaoszczędzenia energii.
– Ponownie włączyć sztyft do klejenia i skontrolować wskaź-
nik LED 5.
Jeżeli wskaźnik LED zabłyśnie na krótko kolorem czerwo-
nym, oznacza to, że trzeba naładować akumulator.
Po użyciu sztyft do klejenia należy ustawić w bezpiecz-
nej pozycji, a dopiero po zupełnym ostygnięciu można
go umieścić w opakowaniu. Gorąca dysza może spowo-
dować szkody materialne lub oparzenia.
Akumulatorowy sztyft do klejenia GluePen
Numer katalogowy
3 603 BA2 0..
Czas rozgrzewania
sok. 15
Temperatura klejenia
°C ok. 170
Średnica wkładu do klejenia
mm Ø 7
Długość wkładu do klejenia
mm 150
Ciężar odpowiednio do EP-
TA-Procedure 01/2003
kg 0,1
Akumulator
litowo-jonowy
Napięcie znamionowe
V= 3,6
Pojemność
Ah 1,5
Liczba ogniw akumulatora
1
Czas pracy po naładowaniu
akumulatora (zgodnie z meto-
dami kontroli firmy Bosch)
min ok. 30
(odpowiada zużyciu
ok. 6 lasek kleju)
Ładowarka
Numer katalogowy 2 609 120 4..
Czas ładowania
h 3,0 –4,0
Napięcie ładowania akumula-
torów
V= 5
Prąd ładowania
mA 500
Dopuszczalny zakres tempe-
ratur ładowania
°C +5 ... +40
Ciężar odpowiednio do EP-
TA-Procedure 01/2003
kg 0,1
Klasa ochrony
/II
Wskaźnik diody LED
czerwony zielony Znaczenie
– Akumulator jest ładowany
–
Akumulator jest całkowicie nała-
dowany
–
Pojemność akumulatora spadła
poniżej 30%; akumulator należy
naładować
–
Akumulator jest całkowicie rozła-
dowany
Miganie Światło ciągłe
Wskaźnik diody LED
zielony Znaczenie
na ok. 15 sek
Klej jest rozgrzewany
Sztyft do klejenia jest gotowy do pracy
Miganie Światło ciągłe
OBJ_BUCH-1694-001.book Page 5 Tuesday, January 15, 2013 11:42 AM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Gluepen 1
- Gluepen 3
- Opis urządzenia i jego zastosowania 4
- Polski 4
- Przedstawione graficznie komponenty 4
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 4
- Wskazówki bezpieczeństwa 4
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek 4
- Dane techniczne 5
- Montaż 5
- Uruchomienie 5
- Ładowanie akumulatora zob rys a 5
- Wskazówki dotyczące pracy 6
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Konserwacja i serwis 7
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 7
- Bezpečnostní upozornění 8
- Transport 8
- Usuwanie odpadów 8
- Česky 8
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky 9
- Montáž 9
- Nabíjení akumulátoru viz obr a 9
- Popis výrobku a specifikací 9
- Technická data 9
- Určené použití 9
- Zobrazené komponenty 9
- Pracovní pokyny 10
- Provoz 10
- Tipy pro používání 10
- Uvedení do provozu 10
- Zákaznická a poradenská služba 11
- Údržba a servis 11
- Údržba a čištění 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Přeprava 12
- Slovensky 12
- Zpracování odpadů 12
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky 13
- Montáž 13
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a 13
- Popis produktu a výkonu 13
- Používanie podľa určenia 13
- Technické údaje 13
- Vyobrazené komponenty 13
- Pokyny na používanie 14
- Používanie 14
- Tipy na používanie 14
- Uvedenie do prevádzky 14
- Likvidácia 16
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 16
- Transport 16
- Údržba a servis 16
- Údržba a čistenie 16
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 17
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 17
- Biztonsági előírások 17
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára 17
- Magyar 17
- Rendeltetésszerű használat 17
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát 18
- Munkavégzési tanácsok 18
- Műszaki adatok 18
- Összeszerelés 18
- Üzembe helyezés 18
- Üzemeltetés 18
- Alkalmazási tippek 19
- Karbantartás és szerviz 20
- Karbantartás és tisztítás 20
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 20
- Eltávolítás 21
- Szállítás 21
- Русский 21
- Указания по безопасности 21
- Изображенные составные части 22
- Описание продукта и услуг 22
- Применение по назначению 22
- Технические данные 22
- Указания по технике безопасности для заряд ных устройств 22
- Включение 23
- Зарядка аккумулятора см рис а 23
- Работа с инструментом 23
- Сборка 23
- Указания по применению 23
- Советы по применению 24
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 25
- Техобслуживание и очистка 25
- Техобслуживание и сервис 25
- Вказівки з техніки безпеки 26
- Транспортировка 26
- Українська 26
- Утилизация 26
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв 27
- Зображені компоненти 27
- Опис продукту і послуг 27
- Призначення приладу 27
- Технічні дані 27
- Вказівки щодо роботи 28
- Експлуатація 28
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 28
- Монтаж 28
- Початок роботи 28
- Поради щодо застосування 29
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 30
- Технічне обслуговування і очищення 30
- Технічне обслуговування і сервіс 30
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 31
- Română 31
- Транспортування 31
- Утилізація 31
- Date tehnice 32
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 32
- Elemente componente 32
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoa re 32
- Montare 32
- Utilizare conform destinaţiei 32
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a 32
- Funcţionare 33
- Instrucţiuni de lucru 33
- Punere în funcţiune 33
- Sfaturi utile privind utilizarea 33
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 35
- Eliminare 35
- Transport 35
- Întreţinere şi curăţare 35
- Întreţinere şi service 35
- Български 36
- Изобразени елементи 36
- Описание на продукта и възмож ностите му 36
- Предназначение на електроинструмента 36
- Указания за безопасна работа 36
- Указания за безопасна работа със зарядни ус тройства 36
- Включване 37
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а 37
- Монтиране 37
- Работа 37
- Технически данни 37
- Указания за работа 38
- Srpski 40
- Uputstva o sigurnosti 40
- Бракуване 40
- Поддържане и почистване 40
- Поддържане и сервиз 40
- Сервиз и технически съвети 40
- Транспортиране 40
- Komponente sa slike 41
- Opis proizvoda i rada 41
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje 41
- Tehnički podaci 41
- Upotreba prema svrsi 41
- Montaža 42
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 42
- Puštanje u rad 42
- Uputstva za rad 42
- Saveti za primenu 43
- Održavanje i servis 44
- Održavanje i čišćenje 44
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 44
- Transport 44
- Uklanjanje djubreta 44
- Komponente na sliki 45
- Opis in zmogljivost izdelka 45
- Slovensko 45
- Tehnični podatki 45
- Uporaba v skladu z namenom 45
- Varnostna navodila 45
- Varnostna opozorila za polnilne naprave 45
- Montaža 46
- Navodila za delo 46
- Obratovanje 46
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 46
- Nasveti za uporabo 47
- Odlaganje 48
- Servis in svetovanje o uporabi 48
- Transport 48
- Vzdrževanje in servisiranje 48
- Vzdrževanje in čiščenje 48
- Hrvatski 49
- Opis proizvoda i radova 49
- Prikazani dijelovi uređaja 49
- Uporaba za određenu namjenu 49
- Upute za sigurnost 49
- Upute za sigurnost za punjače 49
- Montaža 50
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 50
- Puštanje u rad 50
- Tehnički podaci 50
- Upute za rad 50
- Savjeti za primjenu 51
- Održavanje i servisiranje 52
- Održavanje i čišćenje 52
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 52
- Transport 52
- Ohutusnõuded 53
- Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel 53
- Zbrinjavanje 53
- Aku laadimine vt joonist a 54
- Kasutamine 54
- Kasutuselevõtt 54
- Montaaž 54
- Nõuetekohane kasutamine 54
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 54
- Seadme osad 54
- Tehnilised andmed 54
- Tööjuhised 55
- Hooldus ja puhastus 56
- Hooldus ja teenindus 56
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 56
- Transport 56
- Drošības noteikumi 57
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm 57
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 57
- Latviešu 57
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a 58
- Attēlotās sastāvdaļas 58
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 58
- Montāža 58
- Pielietojums 58
- Tehniskie parametri 58
- Ieteikumi lietošanai 59
- Lietošana 59
- Norādījumi darbam 59
- Uzsākot lietošanu 59
- Apkalpošana un apkope 61
- Apkalpošana un tīrīšana 61
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 61
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 61
- Transportēšana 61
- Elektrinio įrankio paskirtis 62
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 62
- Lietuviškai 62
- Pavaizduoti prietaiso elementai 62
- Saugos nuorodos 62
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais 62
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a 63
- Darbas 63
- Darbo patarimai 63
- Montavimas 63
- Paruošimas darbui 63
- Techniniai duomenys 63
- Naudojimo patarimai 64
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 65
- Priežiūra ir servisas 65
- Priežiūra ir valymas 65
- Transportavimas 65
- Šalinimas 66
Похожие устройства
- Bosch gbh 2-26 dre Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsb 13 re звп Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-26 dre set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e toolbox Инструкция по эксплуатации
- Bosch art 35 Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 37 (0.600.8a4.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 40 (0.600.8a4.200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 43 (0.600.8a4.300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ags 7.2 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch alr 900 raker Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1440 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwb 067a50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwk 067e50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg245226r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg323163r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg345223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv423224r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645253r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv745356r Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения