Bosch gluepen (0.603.2a2.020) [7/66] Konserwacja i serwis
![Bosch gluepen (0.603.2a2.020) [7/66] Konserwacja i serwis](/views2/1164658/page7/bg7.png)
Polski | 7
Bosch Power Tools 1 619 929 L01 | (15.1.13)
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przystąpieniem do konserwacji lub
czyszczenia sztyftu do klejenia, urządzenie należy wy-
łączyć.
Utrzymywanie sztyftu do klejenia w czystości gwaran-
tuje prawidłową i bezpieczną pracę.
Raz osadzonej laski kleju 6 nie wolno próbować usunąć ze
sztyftu przez tylny otwór.
Jeśli sztyft do klejenia i ładowarka, mimo starannych metod
produkcji i kontroli uległyby awarii, naprawę powinien prze-
prowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Utwardzony klej można usunąć tępym narzędziem. Do czysz-
czenia nie należy stosować rozpuszczalników.
Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamien-
nych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru ka-
talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej sztyf-
tu do klejenia lub ładowarki.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-
kowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
Klej połączył powierzchnie tylko
częściowo.
Klej wystygł częściowo przed połączeniem
elementów.
Elementy przyciskać szybciej.
Nie smarować całej powierzchni klejem. Kleić
punktowo lub ściegami.
Rozgrzać powierzchnię pokrytą klejem dmu-
chawą gorącego powietrza.
Sklejone miejsca puszczają po
schłodzeniu.
Powierzchnia przeznaczona do sklejenia
jest tłusta lub zbyt gładka.
Odtłuścić powierzchnię lub zmatowić.
Powierzchnia przeznaczona do klejenia
jest zakurzona.
Oczyścić powierzchnię.
Materiał elementu przeznaczonego do kle-
jenia nie jest odpowiedni.
Nieodpowiednio dobrany klej.
Zastosować specjalny rodzaj kleju.
Płytki w wilgotnych pomieszcze-
niach odklejają się.
Wilgoć wdziera się pod warstwę kleju. Nieodpowiednio dobrany klej.
Użyć specjalnego kleju na bazie cementu.
Klejone podeszwy odklejają się. Wilgoć powoduje napęcznienie skóry i
wdziera się pod warstwę kleju.
Nieodpowiednio dobrany klej.
Zastosować specjalny rodzaj kleju.
Po zakończeniu nanoszenia kleju i
podniesieniu sztyftu ciągną się „nit-
ki“ kleju.
Mechanizm posuwowy uruchomiony mimo
zakończeniu nanoszenia.
Tuż przed zakończeniem nanoszenia kleju wy-
regulować posuw.
Niewytarta dysza wylotowa. Po zakończeniu nanoszenia kleju wytrzeć dy-
szę o klejony element.
Element klejony topi się.
Klejony element składa się niskotopliwych
materiałów, na przykład pianki styrolowej.
Nieodpowiednio dobrany klej.
Zastosować specjalny rodzaj kleju.
Oparzenia skóry rąk powstałe pod-
czas klejenia.
Klej przenika przez papier podczas nakła-
dania.
Nie należy trzymać klejonego elementu w ręku.
Procesu klejenia dokonywać na żaroodpornej
podkładce silikonowej.
Klej przenika przez tkaninę podczas nakła-
dania.
Nie należy trzymać klejonego elementu w ręku.
Procesu klejenia dokonywać na żaroodpornej
podkładce silikonowej.
Podgrzany element metalowy. Nie należy trzymać klejonego elementu w ręku.
Procesu klejenia dokonywać na żaroodpornej
podkładce silikonowej.
Osadzić element w zacisku.
Problem Przyczyna Usuwanie błędu
OBJ_BUCH-1694-001.book Page 7 Tuesday, January 15, 2013 11:42 AM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Gluepen 1
- Gluepen 3
- Opis urządzenia i jego zastosowania 4
- Polski 4
- Przedstawione graficznie komponenty 4
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 4
- Wskazówki bezpieczeństwa 4
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek 4
- Dane techniczne 5
- Montaż 5
- Uruchomienie 5
- Ładowanie akumulatora zob rys a 5
- Wskazówki dotyczące pracy 6
- Konserwacja i czyszczenie 7
- Konserwacja i serwis 7
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 7
- Bezpečnostní upozornění 8
- Transport 8
- Usuwanie odpadów 8
- Česky 8
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky 9
- Montáž 9
- Nabíjení akumulátoru viz obr a 9
- Popis výrobku a specifikací 9
- Technická data 9
- Určené použití 9
- Zobrazené komponenty 9
- Pracovní pokyny 10
- Provoz 10
- Tipy pro používání 10
- Uvedení do provozu 10
- Zákaznická a poradenská služba 11
- Údržba a servis 11
- Údržba a čištění 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Přeprava 12
- Slovensky 12
- Zpracování odpadů 12
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky 13
- Montáž 13
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a 13
- Popis produktu a výkonu 13
- Používanie podľa určenia 13
- Technické údaje 13
- Vyobrazené komponenty 13
- Pokyny na používanie 14
- Používanie 14
- Tipy na používanie 14
- Uvedenie do prevádzky 14
- Likvidácia 16
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 16
- Transport 16
- Údržba a servis 16
- Údržba a čistenie 16
- A termék és alkalmazási lehetőségei leírása 17
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 17
- Biztonsági előírások 17
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára 17
- Magyar 17
- Rendeltetésszerű használat 17
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát 18
- Munkavégzési tanácsok 18
- Műszaki adatok 18
- Összeszerelés 18
- Üzembe helyezés 18
- Üzemeltetés 18
- Alkalmazási tippek 19
- Karbantartás és szerviz 20
- Karbantartás és tisztítás 20
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 20
- Eltávolítás 21
- Szállítás 21
- Русский 21
- Указания по безопасности 21
- Изображенные составные части 22
- Описание продукта и услуг 22
- Применение по назначению 22
- Технические данные 22
- Указания по технике безопасности для заряд ных устройств 22
- Включение 23
- Зарядка аккумулятора см рис а 23
- Работа с инструментом 23
- Сборка 23
- Указания по применению 23
- Советы по применению 24
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 25
- Техобслуживание и очистка 25
- Техобслуживание и сервис 25
- Вказівки з техніки безпеки 26
- Транспортировка 26
- Українська 26
- Утилизация 26
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв 27
- Зображені компоненти 27
- Опис продукту і послуг 27
- Призначення приладу 27
- Технічні дані 27
- Вказівки щодо роботи 28
- Експлуатація 28
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 28
- Монтаж 28
- Початок роботи 28
- Поради щодо застосування 29
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 30
- Технічне обслуговування і очищення 30
- Технічне обслуговування і сервіс 30
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 31
- Română 31
- Транспортування 31
- Утилізація 31
- Date tehnice 32
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 32
- Elemente componente 32
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoa re 32
- Montare 32
- Utilizare conform destinaţiei 32
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a 32
- Funcţionare 33
- Instrucţiuni de lucru 33
- Punere în funcţiune 33
- Sfaturi utile privind utilizarea 33
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 35
- Eliminare 35
- Transport 35
- Întreţinere şi curăţare 35
- Întreţinere şi service 35
- Български 36
- Изобразени елементи 36
- Описание на продукта и възмож ностите му 36
- Предназначение на електроинструмента 36
- Указания за безопасна работа 36
- Указания за безопасна работа със зарядни ус тройства 36
- Включване 37
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а 37
- Монтиране 37
- Работа 37
- Технически данни 37
- Указания за работа 38
- Srpski 40
- Uputstva o sigurnosti 40
- Бракуване 40
- Поддържане и почистване 40
- Поддържане и сервиз 40
- Сервиз и технически съвети 40
- Транспортиране 40
- Komponente sa slike 41
- Opis proizvoda i rada 41
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje 41
- Tehnički podaci 41
- Upotreba prema svrsi 41
- Montaža 42
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 42
- Puštanje u rad 42
- Uputstva za rad 42
- Saveti za primenu 43
- Održavanje i servis 44
- Održavanje i čišćenje 44
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 44
- Transport 44
- Uklanjanje djubreta 44
- Komponente na sliki 45
- Opis in zmogljivost izdelka 45
- Slovensko 45
- Tehnični podatki 45
- Uporaba v skladu z namenom 45
- Varnostna navodila 45
- Varnostna opozorila za polnilne naprave 45
- Montaža 46
- Navodila za delo 46
- Obratovanje 46
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 46
- Nasveti za uporabo 47
- Odlaganje 48
- Servis in svetovanje o uporabi 48
- Transport 48
- Vzdrževanje in servisiranje 48
- Vzdrževanje in čiščenje 48
- Hrvatski 49
- Opis proizvoda i radova 49
- Prikazani dijelovi uređaja 49
- Uporaba za određenu namjenu 49
- Upute za sigurnost 49
- Upute za sigurnost za punjače 49
- Montaža 50
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 50
- Puštanje u rad 50
- Tehnički podaci 50
- Upute za rad 50
- Savjeti za primjenu 51
- Održavanje i servisiranje 52
- Održavanje i čišćenje 52
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 52
- Transport 52
- Ohutusnõuded 53
- Ohutusnõuded akulaadijate kasutamisel 53
- Zbrinjavanje 53
- Aku laadimine vt joonist a 54
- Kasutamine 54
- Kasutuselevõtt 54
- Montaaž 54
- Nõuetekohane kasutamine 54
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 54
- Seadme osad 54
- Tehnilised andmed 54
- Tööjuhised 55
- Hooldus ja puhastus 56
- Hooldus ja teenindus 56
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 56
- Transport 56
- Drošības noteikumi 57
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm 57
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 57
- Latviešu 57
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a 58
- Attēlotās sastāvdaļas 58
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 58
- Montāža 58
- Pielietojums 58
- Tehniskie parametri 58
- Ieteikumi lietošanai 59
- Lietošana 59
- Norādījumi darbam 59
- Uzsākot lietošanu 59
- Apkalpošana un apkope 61
- Apkalpošana un tīrīšana 61
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 61
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 61
- Transportēšana 61
- Elektrinio įrankio paskirtis 62
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 62
- Lietuviškai 62
- Pavaizduoti prietaiso elementai 62
- Saugos nuorodos 62
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais 62
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a 63
- Darbas 63
- Darbo patarimai 63
- Montavimas 63
- Paruošimas darbui 63
- Techniniai duomenys 63
- Naudojimo patarimai 64
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 65
- Priežiūra ir servisas 65
- Priežiūra ir valymas 65
- Transportavimas 65
- Šalinimas 66
Похожие устройства
- Bosch gbh 2-26 dre Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsb 13 re звп Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-26 dre set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e toolbox Инструкция по эксплуатации
- Bosch art 35 Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 37 (0.600.8a4.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 40 (0.600.8a4.200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 43 (0.600.8a4.300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ags 7.2 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch alr 900 raker Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1440 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwb 067a50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwk 067e50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg245226r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg323163r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg345223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv423224r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv645253r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv745356r Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения