Bosch pks 16 multi — безопасное использование электроинструментов: советы и рекомендации [46/148]
Превью страниц
Страница 46 /
148
![Bosch pks 16 multi [46/148] Технические данные](/views2/1164748/page46/bg2e.png)
46 | Русский
1 609 92A 0ZM | (6.11.14) Bosch Power Tools
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Не очищайте патрубок для выброса опилок руками.
Вращающиеся части могут нанести Вам травму.
Не работайте с электроинструментом над головой.
Иначе Вы не в состоянии достаточным образом контр-
олировать электроинструмент.
Используйте соответствующие металлоискатели
для нахождения спрятанных в стене труб или про-
водки или обращайтесь за справкой в местное ком-
мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой
может привести к пожару и поражению электротоком.
Повреждение газопровода может привести к взрыву.
Повреждение водопровода ведет к нанесению матери-
ального ущерба или может вызвать поражение элек-
тротоком.
Электроинструмент не предназначен для стацио-
нарной работы. Он не предусмотрен для работы с
пильным столом.
Не применяйте пильные диски из быстрорежущей
стали. Такие диски могут легко разломаться.
Не распиливайте детали из черных металлов. От рас-
каленной стружки могут воспламениться скопления
пыли.
Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к поте-
ре контроля над электроинструментом.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной пора-
жения электрическим током, пожара и тя-
желых травм.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для выполнения на
жесткой опоре в древесине ровных продольных и попе-
речных распилов. С соответствующими пильными диска-
ми можно распиливать также тонкостенные цветные ме-
таллы и пластмассы, напр., профили. С соответствующи-
ми алмазными отрезными кругами можно резать – без
применения воды – плитку.
Распиливать черные металлы не разрешается.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Блокиратор выключателя
2 Выключатель
3 Опорная плита
4 Рычаг разблокировки опорной плиты
5 Шибер для настройки глубины пропила
6 Защитный кожух
7 Смотровое окошко для наблюдения за линией
распила «CutControl»
8 Винт настройки глубины резания
9 Адаптер отсасывания
10 Дополнительная рукоятка (изолированная)
11 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
12 Кнопка фиксации шпинделя
13 Опорный фланец
14 Пильный диск*
15 Зажимной винт с зажимным фланцем
16 Шестигранный штифтовый ключ
17 Шланг отсасывания*
18 Пара струбцин*
19 Метка линии распила
20 Патрубок для выброса опилок
21 Алмазный отрезной круг*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-
лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Ручная дисковая пила PKS 16 Multi
PKS 1600 Multi
Товарный №
3 603 CB3 0..
Ном. потребляемая мощность
Вт 400
Число оборотов холостого хода
мин
-1
6400
Размеры опорной плиты
мм 68 x 233
Диаметр отверстия пильного
диска
мм 15
Вес согласно
EPTA-Procedure 01/2003
кг 1,9
Класс защиты
/ II
Глубина резания, макс.
мм 16
Диаметр пильного диска, макс.
мм 65
Диаметр пильного диска, мин.
мм 65
Толщина тела пильного диска,
макс.
мм 1,2
Толщина зуба/ширина развода
зубьев, макс.
мм 2,0
Толщина зуба/ширина развода
зубьев, мин.
мм 0,8
Диаметр алмазного отрезного
круга, макс.
мм 65
Работы с одним алмазным
отрезным кругом
– Мин. толщина отрезного круга
– Макс. толщина отрезного круга
мм
мм
0,6
1,2
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При
других значениях напряжения, а также в специфическом для стра-
ны исполнении инструмента возможны иные параметры.
OBJ_BUCH-1935-003.book Page 46 Thursday, November 6, 2014 7:06 PM
Содержание
361- Multi 1600 multi
- Eeu eeu
- Pks 16 multi
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Montaż
- Mocowanie wymiana tarczy tnącej do cięcia
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Odsysanie pyłów wiórów
- Mocowanie wymiana diamentowej tarczy tnącej do cięcia ściernicowego np do cięcia płytek ceramicznych
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Rodzaje pracy
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Informace o hluku a vibracích
- Nasazení výměna diamantového dělicího kotouče pro rozbrušování např řezání dlaždic
- Montáž
- Prohlášení o shodě
- Nasazení výměna pilového kotouče pouze pro řezání
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Odsávání prachu třísek
- Druhy provozu
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
- Popis produktu a výkonu
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Montáž výmena pílového kotúča na aplikácie spojené s rezaním
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Odsávanie prachu a triesok
- Montáž výmena diamantového rezacieho kotúča na aplikácie spojené s rozbrusovaním napríklad rezanie dlaždíc alebo obkladačiek
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Druhy prevádzky
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése fűrészelési alkalmazásokhoz
- Por és forgácselszívás
- A gyémántbetétes darabolótárcsa behelyezé se kicserélése darabolásos alkalmazásokhoz például csempék darabolásához
- Üzemmódok
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для дисковых пил
- Технические данные
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Установка смена пильного диска для распиливания
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Установка замена алмазного отрезного круга для абразивного отрезания напр для резки плитки
- Отсос пыли и стружки
- Указания по применению
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Утилизация
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж заміна пиляльний дисків для розпилювання
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Встромляння заміна алмазного відрізного круга для абразивного відрізання напр для різання плитки
- Робота
- Режими роботи
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Аралау дискісін орнату ауыстыру аралау жұмыстары үшін
- Алмасты тегістеу шеңберін орнату алмастыру кесу жұмыстары мысалы плиткаларды кесу
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жинау
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану түрлері
- Пайдалану нұсқаулары
- Пайдалану
- Қызмет көрсету және тазалау
- Техникалық күтім және қызмет
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele circulare
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circular pentru tăiere cu ferăstrăul
- Montare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Montarea schimbarea discului diamantat pentru debitare cu disc abraziv de exemplu debitarea plăcilor ceramice
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Punere în funcţiune
- Moduri de funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Указания за безопасна работа с циркуляри
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Изобразени елементи
- Поставяне смяна на режещия диск за разрязване
- Поставяне замяна на диамантения режещ диск за абразивно рязане напр рязане на керамични плочки
- Монтиране
- Декларация за съответствие
- Пускане в експлоатация
- Система за прахоулавяне
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- Указания за работа
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за тркалезни пили
- Технички податоци
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Употреба со соодветна намена
- Ставање менување на листот за кружната пила за примена на пилата
- Монтажа
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Ставање менување на дијамантската брусна плоча за сечење за сечење со брусни плочи на пр сечење на плочки
- Вшмукување на прав струготини
- Употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- Видови употреба
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Opšta upozorenja za električne alate
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnosna uputstva za kružne testere
- Upotreba prema svrsi
- Opis proizvoda i rada
- Tehnički podaci
- Komponente sa slike
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Montaža promena dijamantske ploče za presecanje za primene rezanja brusilicom npr rezanje pločica
- Montaža lista kružne testere promena za primene testere
- Montaža
- Usisavanje prašine piljevine
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Vrste rada
- Uklanjanje djubreta
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna navodila za krožne žage
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Komponente na sliki
- Izjava o skladnosti
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage za žaganje
- Namestitev zamenjava diamantne rezalne plošče za rezanje in brušenje npr rezanje ploščic
- Montaža
- Vrste delovanja
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Hrvatski
- Upute za sigurnost za kružne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Ugradnja zamjena lista kružne pile za primjene kod piljenja
- Montaža zamjena dijamantne ploče za rezanje za primjene rezanja npr rezanje pločica
- Montaža
- Usisavanje prašine strugotina
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Načini rada
- Ohutusnõuded
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Nõuetekohane kasutamine
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Saeketta paigaldamine vahetamine saagimistöödeks
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tolmu saepuru äratõmme
- Teemantlõikeketta paigaldamine vahetamine lõikamistöödeks nt keraamiliste plaatide lõika mine
- Kasutus
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutusviisid
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Drošības noteikumi ripzāģiem
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa veicot zāģēšanu
- Montāža
- Dimanta griešanas diska iestiprināšana un nomaiņa veicot griešanas darbus piemēram flīžu griešanu
- Atbilstības deklarācija
- Uzsākot lietošanu
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Darba režīmi
- Norādījumi darbam
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas pjovimo darbams
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Deimantinio pjovimo disko įdėjimas ir keitimas darbams su abrazyviniais pjovimo diskais pvz plytelių pjaustymui
- Veikimo režimai
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Šalinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch PKS 55 AРуководство пользователя -
Bosch GKS 190Инструкция по работе -
Bosch GKS 85Инструкция по работе -
Bosch PKS 40Руководство пользователя -
Bosch GKS 65 GCEИнструкция пользователя -
Bosch GKS 65 GРуководство по эксплуатации -
Bosch GKS 190 ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch PKS 40Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 65 GИнструкция по эксплуатации -
Bosch PKS 55Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 190Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 65 GCEИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать электроинструменты для безопасной работы. Следуйте инструкциям по технике безопасности и избегайте травм.