Bosch pks 16 multi — ghid pentru debitarea plăcilor ceramice cu scule electrice [78/148]
Превью страниц
Страница 78 /
148
![Bosch PKS 16 Multi 06033B3020 [78/148] Întreţinere şi service](/views2/1164748/page78/bg4e.png)
78 | Română
1 609 92A 0ZM | (6.11.14) Bosch Power Tools
Debitarea plăcilor ceramice
La debitarea plăcilor ceramice respectaţi prevederile
legale şi recomandările producătorilor materialului re-
spectiv.
Discul diamantat trebuie să fie admis pentru debitarea plăci-
lor ceramice. Bosch oferă discuri diamantate adecvate.
Discurile diamantate se înfierbântă puternic în timpul
lucrului, nu le atingeţi înainte de a se fi răcit.
Scula electrică se poate înfierbânta foarte tare în zona discu-
lui diamantat. De aceea, lăsaţi-o să se răcească între două
operaţii de tăiere.
Plăcile ceramice pot fi prelucrate numai prin tăiere us-
cată şi numai cu aspirarea prafului.
Aspiratorul de praf trebuie să fie certificat pentru aspirarea
prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare de praf adecvate.
Lucrul cu limitator auxiliar (vezi figura E)
Pentru prelucrarea pieselor mari sau pentru tăierea de mar-
gini drepte, puteţi fixa pe piesa de lucru o scândură sau o şip-
că drept limitator auxiliar şi conduce scula electrică cu placa
de bază de-a lungul limitatorului auxiliar.
Marcaje ale adâncimilor de tăiere (vezi figura E)
Fereastra de vizualizare „CutControl“ 7 care poate fi deschisă
spre înainte serveşte la ghidarea precisă a sculei electrice de-
a lungul liniei de tăiere marcate pe piesa de lucru.
Marcajul de tăiere 19 indică poziţia accesoriului la tăierea în
unghi drept.
Pentru o tăiere la dimensiuni exacte, aşezaţi scula electrică pe
piesa de lucru, conform celor ilustrate în figură. Cel mai bine
efectuaţi o tăiere de probă.
Tăieri cu intrare directă în material (vezi figura D)
Marcajele de pe placa de bază indică marginile de tăiere de pe
piesa de lucru pentru adâncimea maximă de tăiere.
– Sprijiniţi placa de bază 3 pe suprfaţa de lucru. Asiguraţi-vă
că marcajul posterior de pe placa de bază 3 se suprapune
pe începutul liniei de tăiere.
– Porniţi scula electrică şi aşteptaţi până când pânza de fe-
răstrău 14 va atinge viteza de lucru.
– Coborâţi lent pânza de ferăstrău 14 în piesa de lucru. O pă-
trundere prea rapidă în piesa de lucru poate cauza recul.
Conduceţi scula electrică de- lungul liniei de tăiere. Nu tra-
geţi înapoi scula electrică!
– La atingerea capătului liniei de tăiere, ridicaţi scula electri-
că de pe piesa de lucru şi mai lăsaţi-o pornită încă câteva
secunde.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a
evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope-
raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au-
torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri-
ce Bosch.
Apărătoarea 6 trebuie întotdeauna să se poată mişca liber şi
să se poată închide singură. De aceea, menţineţi întotdeauna
curată zona din jurul apărătoarei 6. Îndepărtaţi praful şi aşchi-
ile prin suflare cu aer comprimat sau cu o pensulă.
Pânzele de ferăstrău care nu sunt prevăzute cu strat de pro-
tecţie pot fi protejate împotriva coroziunii prin aplicarea unui
strat subţire de ulei nonacid. Înainte de tăiere, îndepărtaţi din
nou uleiul, în caz contrar acesta lăsând pete pe lemnul tăiat.
Resturile de răşină sau clei depuse pe pânza de ferăstrău afec-
tează calitatea tăierii. De aceea, curăţaţi pânzele de ferăstrău
imediat după utilizare.
După terminarea lucrului demontaţi dispozitivele de prindere
şi curăţaţi toate piesele de strângere cât şi apărătoarea de
protecţie.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind re-
pararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi piesele
de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii privind
piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să
indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre,
conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona-
te către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE
privind maşinile şi aparatele electrice şi
electronice uzate şi transpunerea acesteia
în legislaţia naţională, sculele electrice
scoase din uz trebuie colectate separat şi
direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-1935-003.book Page 78 Thursday, November 6, 2014 7:06 PM
Содержание
361- Multi 1600 multi
- Eeu eeu
- Pks 16 multi
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Polski
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Montaż
- Mocowanie wymiana tarczy tnącej do cięcia
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Odsysanie pyłów wiórów
- Mocowanie wymiana diamentowej tarczy tnącej do cięcia ściernicowego np do cięcia płytek ceramicznych
- Wskazówki dotyczące pracy
- Uruchamianie
- Rodzaje pracy
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro okružní pily
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Popis výrobku a specifikací
- Informace o hluku a vibracích
- Nasazení výměna diamantového dělicího kotouče pro rozbrušování např řezání dlaždic
- Montáž
- Prohlášení o shodě
- Nasazení výměna pilového kotouče pouze pro řezání
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Odsávání prachu třísek
- Druhy provozu
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
- Popis produktu a výkonu
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Montáž výmena pílového kotúča na aplikácie spojené s rezaním
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Odsávanie prachu a triesok
- Montáž výmena diamantového rezacieho kotúča na aplikácie spojené s rozbrusovaním napríklad rezanie dlaždíc alebo obkladačiek
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Druhy prevádzky
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Megfelelőségi nyilatkozat
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése fűrészelési alkalmazásokhoz
- Por és forgácselszívás
- A gyémántbetétes darabolótárcsa behelyezé se kicserélése darabolásos alkalmazásokhoz például csempék darabolásához
- Üzemmódok
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hulladékkezelés
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Указания по технике безопасности для дисковых пил
- Технические данные
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Установка смена пильного диска для распиливания
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Установка замена алмазного отрезного круга для абразивного отрезания напр для резки плитки
- Отсос пыли и стружки
- Указания по применению
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Утилизация
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Опис продукту і послуг
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж заміна пиляльний дисків для розпилювання
- Монтаж
- Заява про відповідність
- Встромляння заміна алмазного відрізного круга для абразивного відрізання напр для різання плитки
- Робота
- Режими роботи
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Початок роботи
- Вказівки щодо роботи
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Аралау дискісін орнату ауыстыру аралау жұмыстары үшін
- Алмасты тегістеу шеңберін орнату алмастыру кесу жұмыстары мысалы плиткаларды кесу
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жинау
- Шаңды және жоңқаларды сору
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану түрлері
- Пайдалану нұсқаулары
- Пайдалану
- Қызмет көрсету және тазалау
- Техникалық күтім және қызмет
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele circulare
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circular pentru tăiere cu ferăstrăul
- Montare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Montarea schimbarea discului diamantat pentru debitare cu disc abraziv de exemplu debitarea plăcilor ceramice
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Punere în funcţiune
- Moduri de funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Указания за безопасна работа с циркуляри
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Изобразени елементи
- Поставяне смяна на режещия диск за разрязване
- Поставяне замяна на диамантения режещ диск за абразивно рязане напр рязане на керамични плочки
- Монтиране
- Декларация за съответствие
- Пускане в експлоатация
- Система за прахоулавяне
- Режими на работа
- Работа с електроинструмента
- Указания за работа
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Бракуване
- Безбедносни напомени
- Безбедносни напомени за тркалезни пили
- Технички податоци
- Опис на производот и моќноста
- Илустрација на компоненти
- Употреба со соодветна намена
- Ставање менување на листот за кружната пила за примена на пилата
- Монтажа
- Информации за бучава вибрации
- Изјава за сообразност
- Ставање менување на дијамантската брусна плоча за сечење за сечење со брусни плочи на пр сечење на плочки
- Вшмукување на прав струготини
- Употреба
- Ставање во употреба
- Совети при работењето
- Видови употреба
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Opšta upozorenja za električne alate
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnosna uputstva za kružne testere
- Upotreba prema svrsi
- Opis proizvoda i rada
- Tehnički podaci
- Komponente sa slike
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Montaža promena dijamantske ploče za presecanje za primene rezanja brusilicom npr rezanje pločica
- Montaža lista kružne testere promena za primene testere
- Montaža
- Usisavanje prašine piljevine
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Vrste rada
- Uklanjanje djubreta
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna navodila za krožne žage
- Uporaba v skladu z namenom
- Opis in zmogljivost izdelka
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Komponente na sliki
- Izjava o skladnosti
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage za žaganje
- Namestitev zamenjava diamantne rezalne plošče za rezanje in brušenje npr rezanje ploščic
- Montaža
- Vrste delovanja
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Navodila za delo
- Delovanje
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Hrvatski
- Upute za sigurnost za kružne pile
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Ugradnja zamjena lista kružne pile za primjene kod piljenja
- Montaža zamjena dijamantne ploče za rezanje za primjene rezanja npr rezanje pločica
- Montaža
- Usisavanje prašine strugotina
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Načini rada
- Ohutusnõuded
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Nõuetekohane kasutamine
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Saeketta paigaldamine vahetamine saagimistöödeks
- Montaaž
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tolmu saepuru äratõmme
- Teemantlõikeketta paigaldamine vahetamine lõikamistöödeks nt keraamiliste plaatide lõika mine
- Kasutus
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutusviisid
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Drošības noteikumi ripzāģiem
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa veicot zāģēšanu
- Montāža
- Dimanta griešanas diska iestiprināšana un nomaiņa veicot griešanas darbus piemēram flīžu griešanu
- Atbilstības deklarācija
- Uzsākot lietošanu
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Darba režīmi
- Norādījumi darbam
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas pjovimo darbams
- Montavimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Atitikties deklaracija
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Deimantinio pjovimo disko įdėjimas ir keitimas darbams su abrazyviniais pjovimo diskais pvz plytelių pjaustymui
- Veikimo režimai
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Šalinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch PKS 55 AРуководство пользователя -
Bosch GKS 190Инструкция по работе -
Bosch GKS 85Инструкция по работе -
Bosch PKS 40Руководство пользователя -
Bosch GKS 65 GCEИнструкция пользователя -
Bosch GKS 65 GРуководство по эксплуатации -
Bosch GKS 190 ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch PKS 40Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 65 GИнструкция по эксплуатации -
Bosch PKS 55Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 190Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 65 GCEИнструкция по эксплуатации
Aflați cum să debitați plăci ceramice în siguranță, respectând normele legale și recomandările producătorilor. Informații utile despre utilizarea sculelor electrice.