Bosch PKP 18E [5/48] Montaż
![Bosch PKP 18E [5/48] Montaż](/views2/1165029/page5/bg5.png)
Polski | 5
Bosch Power Tools 1 609 929 E15 | (5.11.08)
Dane techniczne
Montaż
Nakręcić dyszę 1. Włożyć pałąk podtrzymujący 5
w zagłębienia na obu stronach pistoletu do
klejenia.
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z da-
nymi na tabliczce znamionowej pistoletu do
klejenia. Pistolety do klejenia przeznaczone
do pracy pod napięciem 230 V można przy-
łączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie (zob. rys. A)
W celu włączenia pistoletu do klejenia należy
włożyć wtyczkę do gniazdka.
Przed rozpoczęciem pracy pozwolić, aby pistolet
do klejenia rozgrzał się przez ok. 7 min. W tym
celu należy postawić pistolet do klejenia na pałą-
ku podtrzymującym 5 jak pokazano na rysunku.
W celu wyłączenia pistoletu do klejenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
f Po użyciu należy ustawić pistolet do kleje-
nia w bezpiecznej pozycji do zupełnego
ostygnięcia i dopiero po tym można odłożyć
go w bezpieczne miejsce. Gorąca dysza
może być przyczyną uszkodzeń.
Wskazówki dotyczące pracy
f Podczas dłuższych przerw w pracy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
f Należy chronić osoby i zwierzęta przed kon-
taktem z gorącym klejem i końcówką dyszy.
Klej oraz końcówka dyszy rozgrzewają się do
temp. 200 °C, istnieje niebezpieczeństwo
oparzeń. Jeżeli gorący klej zetknie się ze
skórą, należy natychmiast podstawić oparzo-
ne miejsce na kilka minut pod strumień
zimnej wody. Nie należy podejmować prób
oderwania kleju od skóry.
Funkcja podgrzewania umożliwia po rozgrzaniu
pistoletu do klejenia używania go w stanie
wyłączonym. Jeżeli klej staje się zbyt gęsty,
należy ponownie włączyć pistolet.
Przygotowanie klejenia
Powierzchnia do klejenia musi być czysta, sucha
i niezatłuszczona. W przypadku gładkich po-
wierzchni konieczne jest ich szorstkowanie
przed rozpoczęciem klejenia.
f Nie wolno używać łatwopalnych rozpusz-
czalników do czyszczenia powierzchni
klejonych. Pod wpływem gorącego kleju
pozostałości rozpuszczalników mogą się
zapalić oraz wytworzyć szkodliwe opary.
Temperatura otoczenia oraz temperatura klejo-
nych elementów nie może być niższa niż +5 °C
oraz nie wyższa niż +50 °C.
Szybko ochładzające się materiały (np. stal)
można ogrzać np. dmuchawą ciepłego powie-
trza w celu uzyskania lepszego efektu klejenia.
Pistolet do klejenia PKP 18 E
Numer katalogowy
0 603 264 5..
Moc znamionowa
– Rozgrzewanie
– Utrzymywanie odp.
temperatury
W
W
200
16
Czas rozgrzewania
min 7
Temperatura klejenia
°C 200
Wydajność klejenia
g/min 20
Średnica kleju
topliwego
mm 11
Długość kleju
topliwego
mm 45–200
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure
01/2003
kg 0,35
Klasa ochrony
/II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U]
230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także
modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą
się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na
tabliczce znamionowej nabytego pistoletu do klejenia.
Nazwy handlowe poszczególnych modeli pistoletów do
klejenia mogą się różnić.
OBJ_BUCH-871-001.book Page 5 Wednesday, November 5, 2008 8:26 AM
Содержание
- Pkp 18 e 1
- Opis funkcjonowania 4
- Przedstawione graficznie komponenty 4
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 4
- Wskazówki bezpieczeństwa 4
- Dane techniczne 5
- Montaż 5
- Uruchomienie 5
- Wskazówki dotyczące pracy 5
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Konserwacja i serwis 6
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne 6
- Usuwanie odpadów 7
- Bezpečnostní předpisy 8
- Funkční popis 8
- Montáž 8
- Technická data 8
- Určující použití 8
- Zobrazené komponenty 8
- Pracovní pokyny 9
- Provoz 9
- Uvedení do provozu 9
- Údržba a servis 9
- Údržba a čištění 9
- Zpracování odpadů 10
- Zákaznická a poradenská služba 10
- Bezpečnostné pokyny 11
- Popis fungovania 11
- Používanie podľa určenia 11
- Vyobrazené komponenty 11
- Montáž 12
- Pokyny na používanie 12
- Prevádzka 12
- Technické údaje 12
- Uvedenie do prevádzky 12
- Likvidácia 13
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 13
- Údržba a servis 13
- Údržba a čistenie 13
- A működés leírása 14
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 14
- Biztonsági előírások 14
- Rendeltetésszerű használat 14
- Munkavégzési tanácsok 15
- Műszaki adatok 15
- Összeszerelés 15
- Üzembe helyezés 15
- Üzemeltetés 15
- Eltávolítás 16
- Karbantartás és szerviz 16
- Karbantartás és tisztítás 16
- Vevőszolgálat és tanácsadás 16
- Изображенные составные части 17
- Описание функции 17
- Применение по назначению 17
- Указания по безопасности 17
- Включение электроинструмента 18
- Работа с инструментом 18
- Сборка 18
- Технические данные 18
- Указания по применению 18
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 19
- Техобслуживание и очистка 19
- Техобслуживание и сервис 19
- Утилизация 20
- Вказівки з техніки безпеки 21
- Зображені компоненти 21
- Опис принципу роботи 21
- Призначення приладу 21
- Вказівки щодо роботи 22
- Монтаж 22
- Початок роботи 22
- Робота 22
- Технічні дані 22
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 23
- Видалення 23
- Технічне обслуговування і очищення 23
- Технічне обслуговування і сервіс 23
- Descrierea funcţionării 24
- Elemente componente 24
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 24
- Utilizare conform destinaţiei 24
- Date tehnice 25
- Funcţionare 25
- Instrucţiuni de lucru 25
- Montare 25
- Punere în funcţiune 25
- Eliminare 26
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 26
- Întreţinere şi curăţare 26
- Întreţinere şi service 26
- Изобразени елементи 27
- Предназначение на електро инструмента 27
- Указания за безопасна работа 27
- Функционално описание 27
- Монтиране 28
- Пускане в експлоатация 28
- Работа с електроинструмента 28
- Технически данни 28
- Указания за работа 28
- Бракуване 29
- Поддържане и почистване 29
- Поддържане и сервиз 29
- Сервиз и консултации 29
- Komponente sa slike 30
- Opis funkcija 30
- Tehnički podaci 30
- Upotreba prema svrsi 30
- Uputstva o sigurnosti 30
- Montaža 31
- Puštanje u rad 31
- Uputstva za rad 31
- Održavanje i servis 32
- Održavanje i čišćenje 32
- Servis i savetovanja kupaca 32
- Uklanjanje djubreta 32
- Komponente na sliki 33
- Opis delovanja 33
- Tehnični podatki 33
- Uporaba v skladu z namenom 33
- Varnostna navodila 33
- Delovanje 34
- Montaža 34
- Navodila za delo 34
- Odlaganje 35
- Servis in svetovanje 35
- Vzdrževanje in servisiranje 35
- Vzdrževanje in čiščenje 35
- Opis djelovanja 36
- Prikazani dijelovi uređaja 36
- Uporaba za određenu namjenu 36
- Upute za sigurnost 36
- Montaža 37
- Puštanje u rad 37
- Tehnički podaci 37
- Upute za rad 37
- Održavanje i servisiranje 38
- Održavanje i čišćenje 38
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 38
- Zbrinjavanje 38
- Nõuetekohane kasutamine 39
- Ohutusnõuded 39
- Seadme osad 39
- Tehnilised andmed 39
- Tööpõhimõtte kirjeldus 39
- Kasutus 40
- Montaaž 40
- Seadme kasutuselevõtt 40
- Tööjuhised 40
- Hooldus ja puhastus 41
- Hooldus ja teenindus 41
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 41
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 41
- Attēlotās sastāvdaļas 42
- Drošības noteikumi 42
- Funkciju apraksts 42
- Pielietojums 42
- Lietošana 43
- Norādījumi darbam 43
- Pievienošana 43
- Tehniskie parametri 43
- Uzsākot lietošanu 43
- Apkalpošana un apkope 44
- Apkalpošana un tīrīšana 44
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 44
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 44
- Elektrinio įrankio paskirtis 45
- Funkcijų aprašymas 45
- Pavaizduoti prietaiso elementai 45
- Saugos nuorodos 45
- Darbo patarimai 46
- Montavimas 46
- Naudojimas 46
- Paruošimas naudoti 46
- Techniniai duomenys 46
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 47
- Priežiūra ir servisas 47
- Priežiūra ir valymas 47
- Sunaikinimas 47
Похожие устройства
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss white Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения