Braun mq 300 soup [13/64] Como utilizar el accesorio picador
![Braun mq 325 omelette [13/64] Como utilizar el accesorio picador](/views2/1165088/page13/bgd.png)
Содержание
- Multiquick 3 minipimer 3 1
- Leere seite 3
- Reinigung 7
- So bedienen sie ihren zerkleinerer 7
- Cleaning 9
- How to operate your chopper attachment 9
- Mode d emploi de l accessoire hachoir 11
- Nettoyage 11
- Como utilizar el accesorio picador 13
- Limpieza 13
- Antes de conectar o aparelho à 15
- As normas de segurança internacionais tanto as reparações como a substituição do cabo de conexão devem ser realizadas por um serviço técnico autorizado as reparações efectuadas por pessoal não autorizado podem causar acidentes ou danos ao utilizador 15
- Como funcionar com a sua varinha 15
- Como funcionar com o acessório batedor metálico 15
- Como funcionar com o acessório picador 15
- Corrente verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corres ponde à do seu lar 15
- Descrição 15
- O copo misturador medidor e o 15
- Os aparelhos eléctricos braun respeitam 15
- Recipiente picador c não estão aptos a ser utilizados no micro ondas 15
- Limpeza 16
- Come utilizzare gli accessori tritatutto 18
- Pulizia 18
- De bediening van de garde 20
- De bediening van de hakmolen 20
- Schoonmaken 20
- Beskrivelse 22
- Brug af hakketilbehor 22
- Brug af hándblender 22
- Brug af piskeris 22
- C kan bruges i mikroovn 22
- Hverken beegeret eller hakkeskalen 22
- Kontroller for brug at speendingen pá 22
- Lysnettet svarer til speendingsangivelsen pá apparatet 22
- Rengoring 22
- Beskrivelse 24
- Fer du setter stöpselet i stikkontakten 24
- Hvordan du bruker hakketilbehoret 24
- Hvordan du bruker stavmikseren 24
- Hvordan du bruker vispetilbehoret 24
- Ikke beregnet for mikrobolgeovn 24
- Mâlebegeret og hakkebollen c er 24
- Reparasjoner kan fore til skader eller ulykker 24
- Sjekk at spenningen korresponderer med spenningsangivelsen som ertrykt pâ apparatet 24
- Beskrivning 26
- Du kontrollera att spanningen stammer bverens med den som anges pa apparatens undersida 26
- Innanduansluterstickkontakten maste 26
- Klarar ej mikrovagsugn 26
- Mattbagaren och hackskalen c 26
- Sa hanterar du din mixerstav 26
- Sa hanterar visptillsatsen 26
- Serad serviceverkstad bristfalliga eller okvalificerade reparationer kan orsaka fara for anvandaren 26
- Sä använder du hacktillsatsen 26
- Eivät ole mikroaaltouunin kestäviä 28
- Että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä 28
- Laitteen osat 28
- Mittakulho ja teholeikkurin kulho c 28
- Pikasekoittimen käyttö 28
- Tarkistalaitteestaennen käyttöönottoa 28
- Teholeikkurin käyttö 28
- Vispilân kàyttô 28
- Ahy uniknqc obrazen proszç obchodzic siç z nimi uwaznie 29
- Bloku silnika ani przystawki 29
- Mocujacej do trzepaczki do ubijania piany nie wolno myc pod biezqcq wodq ani zanurzac w wodzie 29
- Nalezy zawsze wytqczyc urzqdzenie 29
- Polski 29
- Przez dzieci urzqdzenie wraz z przewodem nalezy przechowywac w miejscu niedostppnym dla dzieci przed wymianq akcesoriöw lub w przypadku kontaktu z elementami ruchomymi nalezy wytqczyc urzqd zenie i odtqczyc je od zasilania 29
- Przez osoby o obnizonej sprawnosci fizycznej sensorycznej lub umyslowej oraz osoby z niewystarczajqcq wiedzq i doswiadczeniem jesli nie znajdujq siç one pod nadzorem osoby odpo wiedzialnej za ich bezpieczenstwo nie zostaty poinstruowane jak bezpiecznie uzywac urzqdzeniaoraz niezrozumialy zwiqzanych z tym zagrozen 29
- Puhdistus 29
- Spelniajq wymogi odpowiednich norm 29
- Urzqdzenia elektryczne braun 29
- Urzqdzenie jest przeznaczone do 29
- Urzqdzenie nie powinno byc uzywane 29
- Uwaga urzqdzenie nie powinno byc uzywane 29
- Uzytku domowego oraz do przetwar zania domowych ilosci 29
- Z nöz siekajqcy jest bardzo ostry 29
- Z sieci gdy jest nieuzywane oraz przed sktadaniem rozktadaniem czyszczeniem i przechowywaniem 29
- Bezpieczenstwa naprawa lub wymiana kabla zasilajqcego moze byc wykonywana tylko przez autoryzowany serwis nieprawidtowe i niefachowe naprawy mogq spowodowac zagroze nie dla uzytkownika 30
- C nie sq przystosowane do uzywania w kuchence mikrofalowej 30
- Gniazdka sprawdzic czy napipcie sieciowe jest zgodne z wartosciq podanq na tabliczce znamionowej 30
- Naczynia miksera ani rozdrabniacza 30
- Obstuga miksera 30
- Obstuga rozdrabniacza 30
- Obstuga trzepaczki do ubijania piany 30
- Opis urzqdzenia 30
- Przed podlqczeniem urzqdzenia do 30
- Czyszczenie 31
- Cistèni 33
- Pouziti nàstavce s rezacim strojkem 33
- Ako pouzivat pridavny sekäc 35
- Cistenie 35
- Hogyan hasznâljuk az apritót 37
- Tisztitas 37
- Ni mjerna posuda ni zdjela za 39
- Odgovara li vas napon naponu ispisanom na dnu uredaja 39
- Prije ukljucivanja u uticnicu provjerite 39
- Rad metlicom za mlacenje 39
- Rad nastavkom za usitnjavanje 39
- Rad stapnim mikserom 39
- Usitnjavanje c ne mogu se koristiti u mikrovalnoj pecnici 39
- Mesalna posoda in posoda 41
- Preden napravo prikljucite v omrezno 41
- Sekljalnika c nista primerni za uporabo v mikrovalovni pecici 41
- Uporaba metlice za stepanje 41
- Uporaba palicnega mesalnika 41
- Uporaba sekljalnika 41
- Vticnico preverite ce napetostomrezja ustreza tisti ki je navedena na spodnji strani naprave 41
- Cereyan geriliminin cihazin uzerinde yazil i olan voltaj ile uygunlugunu kontrol ediniz 43
- Cihazi prize takmadan once ebeke 43
- Dograyici atagmanim nasil gali tiracakiniz 43
- El blenderinizi nasil cali tiracaksiniz 43
- Kasesi c 43
- Lem kabi ve dogra 43
- Mikro dalga finnda kullanim igin uygun degildir 43
- Qirpicinizi nasil galiqtiracaksimz 43
- Tanimlama 43
- Ve kalitesiz onarimlar kazalara veya kullanicinm yaralanmasma sebep olabilir 43
- Temizleme 44
- Cum func ioneazà accesoriile pentru dispozitivul de tàiat 46
- Curavate 46
- Aeitoupyía 48
- Avaõeurqpa 48
- Kaoapiapóç 48
- Кофтг 48
- Бултауышты ске пайдалану 50
- Казак 50
- Кол блендерш ске пайдалану 50
- Си паттам а 50
- Усаткыш кондырманы ске пайдалану 50
- Тазалау 51
- Как пользоваться насадкой венчика 53
- Как пользоваться ручным блендером 53
- Описание 53
- Русский 53
- Как использовать насадку для измельчения 54
- Чистка 54
- Опис 56
- Укратнська 56
- Як працювати з навюним подр бнювачем 56
- Як працювати з насадкою в нчиком 56
- Як працювати з ручним блендером 56
- Допом жн засоби 57
- Чистка 57
- A1ii sacü ji 1 59
- Fuu j y0 y 59
- Ijjj j n u 59
- J i j lli 59
- Ji î jb j 1 59
- Lu l il 59
- O j u l jx 4 l àll 59
- Siili 30421 jli 992 59
- Ji j 5 60
- Lüji j àîl j t jjazl 60
- Ä 4_ps 60
- И 4 11 60
- Jjjji jjaläoivl jl uäiäjj i ljuj jl 61
- Jjxjl jsiu l j ui 61
- Äjlüi 61
Похожие устройства
- Braun cj 3050 Инструкция по эксплуатации
- Braun jb 3010 Инструкция по эксплуатации
- Braun cj 3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun ts 345 Инструкция по эксплуатации
- Braun 7771 silk-epil 7 xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun mq 785 patisserie plus Инструкция по эксплуатации
- Netis PL7200 Kit Инструкция по эксплуатации
- Netis PL7200 Kit Технические характеристики
- Netis EP8208 Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104P Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104P Технические характеристики
- Netis EP8104 Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8104 Технические характеристики
- Netis EP8101G Инструкция по эксплуатации
- Netis EP8101G Технические характеристики
- Netis EP8204 Инструкция по эксплуатации
- Netis GP8502P Инструкция по эксплуатации
- Netis GP8502P Технические характеристики
- Netis GP8501GP Инструкция по эксплуатации
- Netis GP8501GP Технические характеристики
57221 IO964_MQ3OO_P6 64 Seite 13 Mittwoch 4 Dezember 2013 2 15 14 1 Inserte el batidor metálico en la caja de engranajes del mismo A continuación inserte el cuerpo de engranajes en el cuerpo del motor hasta que encaje 2 Coloque el batidor en un recipiente y presione el interruptor de puesta en marcha velocidad l 3 Para retirar el accesorio batidor gire la caja de engranajes del batidor metálico y sepárelo del cuerpo del motor A continuación separe el batidor metálico del cuerpo de engranajes Para unos óptimos resultados Utilice un recipiente ancho mejor que el vaso medidor mezclador Use el interruptor de puesta en marcha velocidad I Mueva el batidor en el sentido de las agujas del reloj manteniéndolo ligeramente inclinado Para montar nata use un máximo de 400 mi de nata minimo 30 de grasa 4 8 C Para levantar claras use un máximo de 4 claras Como utilizar el accesorio picador a Parte superior b Cuchilla c Recipiente picador d Anillo antideslizante 2 Introduzca los alimentos en el recipiente del picador c 3 Coloque la parte superior a en la parte superior del recipiente picador c 4 Coloque el cuerpo del motor en la caja de engranajes del accesorio picador hasta que encaje perfectamente 5 Presione el botón o para poner el accesorio picador en marcha Durante su funcionamiento coja el cuerpo del motor con una mano y el accesorio picador con la otra Nunca utilice el accesorio picador durante más de 2 minutos 6 Cuando haya finalizado gire el cuerpo del motor para separarlo de la parte superior 7 Retira la parte superior 8 Retire la cuchilla cuidadosamente Retire los alimentos procesados del recipiente Limpieza Limpie el cuerpo del motor y la caja de engranajes del batidor metálico únicamente con un paño húmedo Los demás componentes pueden limpiarse en el lavavaj illas Cuando se ha procesado alimentos con alta pigmenta ción ej zanahorias los componentes de plástico del aparato pueden decolorarse Frote estos componentes con aceite de cocina antes de ponerlos en el lavavajillas El picador está diseñado para picar carne queso cebolla especias ajo chile con agua zanahorias frutos secos ciruelas etc Cuando quiera picar alimentos duros ej queso duro utilice el interruptor de puesta en marcha velocidad II Nota No intente picar alimentos excesivamente duros como por ejemplo nuez moscada café en grano cereales o hielo Ejemplo de recetas Mayonesa utilización de la varilla batidora 200 250 mi de aceite 1 huevo clara y yema 1 cucharada sopera de zumo de limón o de vinagre Sal y pimienta al gusto Antes de empezar a picar trocee la carne el queso la cebolla el ajo las zanahorias verguía de preparaciones en la página 5 corte el tallo de las hierbas saque la cáscara de los frutos secos limpie la carne de huesos tendones y nervios Ponga todos los ingredientes en el vaso medidor mezclador siguiendo el orden anterior Introduzca la batidora hasta el fondo del vaso Presionando el interruptor de puesta en marcha manténgala en esta posición hasta que el aceite emulsione Manteniendo la batidora en marcha muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede mezclada y suave Picar 1 Atención Retire cuidadosamente la cubierta de plástico que cubre la cuchilla b La cuchilla está muy afilada Sujetar siempre por la parte de plástico Inserte la cuchilla en el eje del recipiente picador c presione hasta abajo y gire la cuchilla 90 hasta que quede fija Asegúrese siempre de que el anillo antideslizante d esté colocado bajo el recipiente 4 Vainilla Miel Ciruelas pasas como relleno para panqueques o para untar Utilice el accesorio para triturar 0 velocidad II Introduzca 40 gr de miel cremosa y 40 gr de ciruelas pasas en el cuenco de triturado y triture durante 10 segundos después añada 20 mi de agua con sabor a vainilla y siga triturando durante 3 segundos 13