Braun ts 340c [51/60] Казак
![Braun ts 340c [51/60] Казак](/views2/1165149/page51/bg33.png)
Содержание
- Texstyle 3 1
- ________________________ i 1
- Leere seite 3
- Deutsch 6
- Wichtig 6
- C bügeln 7
- D nach dem bügeln 7
- E pflege und reinigung 7
- F reinigen des anti kalk ventils 7
- G entkalken anti kalk system 7
- Mögliche probleme und deren behebung 7
- Power shot 7
- Problem hilfe 7
- Sprühfunktion 7
- Trockenbügeln 7
- Variabel einstellbarer dauerdampf 7
- English 8
- Important safeguards 8
- D after ironing 9
- Dry ironing 9
- E maintenance and cleaning 9
- F cleaning the anticalc valve 9
- G decalcifying anticalc system 9
- Power shot 9
- Problem 9
- Remedy 9
- Spray function 9
- Trouble shooting guide 9
- Français 10
- Précautions importantes 10
- C repassage 11
- D après le repassage 11
- E entretien et nettoyage 11
- F nettoyage de la tige anti calcaire 11
- Fonction power shot 11
- Fonction spray 11
- Fonction vapeur 11
- G détartrage système anti calcaire 11
- Repassage à sec 11
- Guide de dépannage 12
- Problèmes solutions 12
- Español 13
- Medidas preventivas importantes 13
- C planchado 14
- Chorro potente de vapor 14
- D después del planchado 14
- E limpieza y mantenimiento 14
- F limpieza de la válvula antical 14
- Función de spray 14
- G descalcificación sistema antical 14
- Planchado en seco 14
- Problema solución 14
- Resolución de problemas 14
- Vapor variable 14
- Informações de segurança importantes 15
- Português 15
- Anticalcário 16
- C passar a ferro 16
- D depois da passagem a ferro 16
- E limpeza e manutenção 16
- F limpeza da válvula anticalcário 16
- Função de spray 16
- G descalcificação sistema 16
- Golpe de vapor 16
- Passagem a ferro a seco 16
- Problema solução 16
- Resolução de problemas 16
- Vapor variável 16
- Italiano 18
- Precauzioni importanti 18
- C stiratura 19
- D dopo la stiratura 19
- E pulizia e manutenzione 19
- F pulizia della valvola anti calcare 19
- Funzione spray 19
- G sistema decalcificante anti calcare 19
- Guida agli inconvenienti 19
- Per stirare senza vapore 19
- Power shot 19
- Problema soluzione 19
- Vapore variabile 19
- Belangrijke veiligheids maatregelen 20
- Nederlands 20
- C strijken 21
- D na het strijken 21
- Droog strijken 21
- E onderhoud en schoonmaken 21
- F de antikalkstift schoonmaken 21
- G ontkalken antikalk systeem 21
- Oplossen van problemen 21
- Oplossing 21
- Problee ma 21
- Spray functie 21
- Stoomstoot 21
- Variabele stoom 21
- Vigtige sikkerhedsforanstalt ninger 22
- C strygning 23
- D efter strygning 23
- Dampskud 23
- E vedligeholdelse og rengoring 23
- F rengoring af anti kalkventilen 23
- Fejlfindingsvejledning 23
- G afkalknings antikalksystem 23
- Problem losning 23
- Sprayfunktion 23
- Strygning uden damp 23
- Vario damp 23
- Viktige sikkerhetforanstaltninger 24
- D etter stryking 25
- E vedlikehold og rengjoring 25
- F rengjore antikalkventilen 25
- G avkalking antikalk systemet 25
- Power shot 25
- Problem losning 25
- Problemlosing 25
- Sprayfunksjonen 25
- Torrstryking 25
- Svenska 26
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 26
- D efter strykning 27
- E underhäll och rengöring 27
- F rengoring av kalkuppsamlaren 27
- Felsökningsguide 27
- G avklarning självrengörande system 27
- Problem losning 27
- Sprayfunktion 27
- Strykning utan änga 27
- Ängpuff 27
- Tárkeát suojatoimenpiteet 28
- D silityksen jàlkeen 29
- E huolto ja puhdistus 29
- F kalkinpoistoventtiilin puhdistus 29
- G kalkinpoistojàrjestelmà 29
- Kuivasilitys 29
- Ongelma ratkaisu 29
- Ongelmanratkaisuopas 29
- Tehohoyry 29
- Vesisuihke 29
- Polski 30
- Wazne informacje dotycz ce bezpieczeñstwa uzytkowania 30
- Antykamieniowego 31
- C prasowanie 31
- D po prasowaniu 31
- E pielqgnacja i czyszczenie 31
- F czyszczenie zaworu 31
- G system odkamieniania 31
- Maksymalne uderzenie рагу 31
- Prasowanie na sucho 31
- Reg ulowanie ilosci рагу 31
- Rozpocz eiern prasowania 31
- Spryskiwacz 31
- В praktyczne wskazówkì przed 31
- Problem rozwigzanie 32
- Wykrywanie i usuwanie awarii 32
- Dùlezité bezpecnostni pokyny 33
- D po zehleni 34
- E údrzba a cistèní 34
- F cistèní odvápnovacího ventilu 34
- Funkce kropeni 34
- G systém odvápnování 34
- Problém odstranèní 34
- Problémy pri zehleníi 34
- Silnyvytrysk pàry power shot 34
- Zehleni na sucho 34
- Dblezite bezpecnostne upozornenia 35
- Slovensky 35
- 0 bez рагу ф maximum рагу 36
- C zehlenie 36
- D po zehleni 36
- E ùdrzba a cistenie 36
- F cistenie odvàpnovacieho ventilo 36
- Funkcia kropenia 36
- G systém odvápñovania 36
- Odstranovanie problémov 36
- Problém odstrànenie 36
- Silnyvytrysk pary power shot 36
- Variabilné mnozstvo рагу 36
- Zehlenie nasucho 36
- Fontos biztonsági figyelmeztetések 37
- Magyar 37
- C vasalás 38
- D vasalást kóvetóen 38
- E karbantartás és tisztítás 38
- F a vízkótelenító szelep tisztítása 38
- G a vízkótelenító rendszer 38
- Szuper gózlòket 38
- Száraz vasalás 38
- Vario góz 38
- Vizszóró funkció 38
- Problèma mego idas 39
- Problémamegoldási útmutató 39
- Hrvatski 40
- Vazne sigurnosne mjere 40
- D nakon glacanja 41
- E odrzavanje i ciscenja 41
- F ciscenje ventila za sprecavanje 41
- G ciscenje od kamenca sustav za 41
- Glacanje bez pare 41
- Nakupljanja kamenca 41
- Problem rijesenje 41
- Rasprsivanje vode 41
- Rjesavanje problema 41
- Snaian mlaz pare 41
- Sprecavanje nakupljanja kamenca 41
- Pomembna varnostna navodila 42
- Slovenski 42
- D po uporabi 43
- E vzdrzevanje in ciscenje 43
- F ciscenje ventila proti nabiranju 43
- Funkcija prsenja 43
- G sistem za odstranjevanje 43
- Mocno brizganje pare 43
- Odpravljanje motenj 43
- Resitev 43
- Suho likanje 43
- Telava 43
- Vodnega kamna 43
- Türk e 44
- Ónemi uyanlar 44
- Buhar püskürtme 45
- Buharsiz ütüleme 45
- D ütüleme sonrasi 45
- De longhi braun household gmbh carl ulrich str 4 63263 neu isenburg germany 45
- E bakim ve temizleme 45
- F kirec koruyucu sübabün 45
- G kire ónleyici sistem 45
- Problem qözüm 45
- Püskürtme fonksiyonu 45
- Qe itli problemler ve qözümleri 45
- Temizlenmesi 45
- Útüye òn hazirlik 45
- Precautii importante 46
- Romàna ro md 46
- Abur supllmentar 47
- C calcarea proprie zisã 47
- Calcare tara abur 47
- D dupa calcare 47
- Defectiune remediu 47
- Dispozitivul de reglare al aburului 47
- E pãstrare si curãtare 47
- F curàtarea supapei anticalcar 47
- G decalcifiere sistem anticalcar 47
- Ghid pentru localizarea defectiunilor 47
- Pulverizare 47
- Eààqvikó 48
- Zqpavtiká ретро aoçaàeíaç 48
- C iisépwpa 49
- D мета то aiõépwpa 49
- E luvtqpqaq 49
- F kasapiapóç tqç 0axpíõaç 49
- G kaqapiapóç anó та áàata oúctrqpa 49
- Kasapiapóç 49
- Npocnaaíaq anó та блата 49
- Npooraoíaç anó та 0лата 49
- Oôqyóç cníauoqç npoßäqpötiov 50
- Прорлрра avnpetúniap 50
- D уттктегеннен кей н 51
- Vario steam 51
- А сипаттама 51
- Бурку функциясы 51
- В жумысты бастамас бурын 51
- Казак 51
- Куатты кебейту 51
- Кургак ут ктеу 51
- Мацызды кау пс зд к шаралары 51
- С у пктеу 51
- F как тургызбайтын клапанды 52
- G каштан тазартатын коргайтын 52
- Акаулык 52
- Акаулыкты тузету нускаулыты 52
- Е кут п уста у жене тазалау 52
- Ене 52
- Жуйе 52
- Тазалау 52
- Шеилм 52
- Шыгарылган жылы 52
- D после глажения 53
- А описание 53
- В перед тем как начать гладить 53
- Е уход и чистка 53
- Меры предосторожности 53
- Пар без пара 53
- Распылитель воды 53
- Русский 53
- С глажение 53
- Сухой глажение 53
- Усиленный выброс пара из подошвы 53
- Дата изготовления 54
- Кальцинирование 54
- Проблема решение 54
- Р очищение клапана предотвра 54
- Решение проблем 54
- С система предотвращающая 54
- Щающего кальцинирование 54
- А опис 55
- В гидготовка до прасування 55
- Е догляд та чищення 55
- Заходи безпеки 55
- Прасування з парою 55
- Регул ювання пари 55
- С прасування 55
- Сухе прасування 55
- Укратнська 55
- Функщя направлений струмжь 55
- Шсля прасування 55
- Затвору 56
- Можлив несправност та способи ix усунення 56
- Проблема що робити 56
- Протинакипна система 56
- Р чищення протинакипного 56
- С система декальц нування 56
- Country of origin hungary year of manufacture to determine the year of manufacture refer to the 5 digit production code located near the type plate the first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture the next 2 digits refer to the calendar week in the year of manufacture and the last 2 digits show the print date automatically calculated since 1992 example 30421 the product was manufactured in week 4 of 2013 57
- G xmvl p jgill 30421 57
- J xu jj 57
- Jjjjÿ j jj ç jlji aâjil 57
- Jjl jxùu jj ji 4ïlkj ôjjljil 3 57
- Jua l ulu 57
- Jxlâjl ôtlÿ 57
- Lilli c jji l lui 57
- Ls uzji il u yo i jl 57
- Lûu1 fulll ju 57
- Uàj g 57
- 1 ã ji llj jl 58
- Fj ojku 58
- Joi aio d 58
- Olja o 58
- Õu l jji uî 58
- Öu i j0i í 58
- Ü3 jj uuij 58
- Juj l upj a 59
- Jí 6 4 1 1 jo j u в 59
- Uu öubluu l 59
Похожие устройства
- Braun series 3 3080s Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 3050cc Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 3045s Инструкция по эксплуатации
- Braun series 3 3030s Инструкция по эксплуатации
- Braun 7181 Silk-epil 7 Xpressive Инструкция по эксплуатации
- Braun 5185 Silk-epil 5 X"elle Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 3 320 S-4 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 3 360 S-4 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 730CC Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 5 ESS Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair Colour 7 ES2 Инструкция по эксплуатации
- Braun 1370 Silk-epil 1 Ever Solf Инструкция по эксплуатации
- Braun 1170 Silk-epil 1 Ever Solf Инструкция по эксплуатации
- Braun HC 50 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 7 720 Инструкция по эксплуатации
- Braun MX 2000 MN WH Инструкция по эксплуатации
- Braun Series 1 150S-1 Инструкция по эксплуатации
- Braun 730/SI 17780 Инструкция по эксплуатации
- Braun 340/SI 2040 Инструкция по эксплуатации
- Braun HT 550 MN Инструкция по эксплуатации
Казак YTÍKTÍ колдану алдынан колдану нускауларынын бер н толыгымен окыцыз Колдану нускаулыгын куралдын жумыс ем pi бойынша сактацыз Мацызды кау пс зд к шаралары Электр кернеудщ упкте керселлген кернеу децгей1не сай болуын тексер ц з Бул к урал жасы сепзден аскан балалар жане физикалык сенсорлык немесе психикалык к аб леттер шектелген немесе бул куралды колдану уш1н керекл теж рибес не б л м бол матан адамдар аркылы тек ездер н ц бацылау астында болып немесе осы к уралды к ау пс з турде крлдану бойынша нуск аулармен танысып мумк н бола алатын теуекелдермен таныск аннан кей н тана к олданыла алады Балалардын бул к уралмен ойнамауы кажет Тазалау мен кут м жумьстары жасы 8 асканнан балалар тарабынан тана тек балалардын бакылау астында болтанында тана етк з ле алынады Жумыс 1степ туртанында жене оныц суытылуы барьюында курал жене оныц кабел жасы 8 толматан балалардан узак та болуы керек i Сактандыру Ыстык уст лер Электр ут ктер жотары температура жене ыстык буымен жумыс icren куй п к алу кау б не апара алады 1ш не су кую алдынан ут к ашасын еркашанда электр тотынан ажыратып кою кджет Ажырату уш н еркашан ашасынан устап тартыцыз кабел нен тартпацыз YTÍKrey барьюында ешкашан су кую уш н арналтан сауьптыц кдкпашасын ашпаныз Кабелдер ешкашан ыстык затгарына немесе ыстык табанына ти п калмауы кажет YTÍKTÍ турак ты уст лердщ уст нде тана колдану жене кою кджет YTÍKTÍ еркашан ез н1ц аяк TÍperÍHe т к КОЙЫП сактап аяк т репнщ туракты успнде туртанын тексер1п алыцыз Электр тотына косылып туртанында YTÍKTÍ бакылаусыз кдлдырмау кджет Дене уст нен ки лген ки мдерд ешкашан ут ктемец1з немесе бумен ендемец з Жерге Tycin к алтаннан кей н кезбен кер л не алынатын закымдануы пайда болтанда немесе 1ш1нен су ага бастаса YTÍKTÍ колданбау кджет Кабелде бузылтан жерлерМц бар не жок болуын удем тексеру ц1з лазым Егер куралда кабел мен 6ipre бузылып закымдалтан жерлер бар болса онын колдануын токтатып оны жендеу уш н Braun компаниясынынтехникалык кызмет керсету орталытына апарыцыз Кате жасалтан немесе кес1би турде жасалматан жендеу жумыстары апаттарта жол бер п пайдаланушыныц жаракаттануына апаруы MYMKÍH Braun компаниясыньщ электрбуйымдары колдануда болатын кау пс зд к стандарттарына сай келед В Жумысты бастамас бурын Бул YTÍK шумектен аккан суга арналып жасалтан Егер с1здеп су аса кермек болса б з 50 шумектен аккан су мен 50 тазартылтан суды косып пайдалануды усынамыз Сусауытына тах танбасына дейн су куйыныз Тазартылтан судын жалгызеан ешкашан пайдаланбацыз Ешкдндай устемелерд мысалы крахмал коспаныз Кеттрпш барабанда жиналтан суды пайдалануга болмайды Су толтырмас бурын бу генераторын eшipiнiз 0 буеш рул YTÍKTÍ сел кисайта устап турып В бел м нде керсет лгендей су сауытына птах танбасына дейн су куйыныз YTÍKTÍ таянышынат1пнентургызыпкойыцыз да электр жел с не жалганыз YTÍKTÍH таянышындагы немесе кймжц затбелг с ндег улктеу нускауларына сайкес температураны танданыз Калатан температурага жеткен кезде шамамен 1 1 2 минуттан кейн сигнал шамы 7 сенед С У пктеу 1 Vario steam Бу келем н бу генераторын 3 0 бусыз ф _ ен кеп бу колем пайдалану аркылы тандаута болады Ескерту YriKrey кез нде бу генераторын Qp параметр нен асырып бурманыз Температура тандаутет г н 6 жэне птах аралыгында орнату керек Алдын ала баптау Бу сондай ак ут ктабаныныц алдынты жагынан келбеу турде шыгады Бул функция токыма маталарды алдын ала булау аркылы баптау аркылы улктеуд жен л детед Сак болыныз бу сыртка байкатпай шыгады 2 Куатты кебейту Пайдаланардан бурын куатты кебейту туймеш г н 5 ске косууш н оны 3 4 рет басыныз Куатты кебейту туймеш г н кем дегенде 5 секундтык аралыкпен басыныз Куатты кебейтуд кургакут ктеу кез нде ске косуга болады Температура тандаутет г н 6 жене птах аралыгында орнату керек Катты типзу функциясын сондай ак лул турган ки м кешект булау уш н т к калыпта пайдалануга болады 3 Бурку функциясы Бурку туймеш г н 4 басыныз 4 Кургак ут ктеу А Сипаттама 1 Бур1кк1ш к ондырма 2 Су сауытыныц аузы 3 Бу генераторы 4 Бур кк ш туйме 5 Катты типзу туймеш г 6 Температура коскышы 7 Сигнал шамы 8 Таяныш Бу реттег ш тет кт 3 0 калпына бу еш рул орнатыцыз D Уттктегеннен кей н YTÍKTÍ токтан суырыныз да бу генераторын 0 калпына бурыныз YTÍKTÍ н кызмет мерз1м н узарту уш н су сауытындагы суды тег н з Суыган YTÍKTÍ таяныш т рег нде турган куй нде кургак жерде сактацыз 51 5712710104_TexStyle_340 320_S06 60 indd 51 09 01 14 13 54