Ardo PN 90 inox [17/20] Polski
![Ardo PN 90 inox [17/20] Polski](/views2/1016565/page17/bg11.png)
- 17 -
INFORMACJE OGÓLNE
Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, zawierającym
wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy instalacji, eksploatacji i
konserwacji okapu kuchennego. Należy zachować niniejsze instrukcje
także dla późniejszych konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane
jako okap wciągający (wydala powietrze na zewnątrz) lub
pochłaniający (oczyszcza powietrze w pomieszczeniu).
UWAGI O BEZPIECZEŃSTWIE
1. Nie należy używać jednocześnie okapu kuchennego i paleniska lub
kominka zależnych od powietrza w pomieszczeniu i niezasilanych
energią elektryczną, ponieważ okap zużywa powietrze potrzebne do
ich spalania. Ciśnienie ujemne w pomieszczeniu nie powinno
przekraczać 4 Pa (4 x 10
–5
bar). Należy więc zadbać o prawidłową
wentylację w pomieszczeniu, konieczną dla bezpiecznego
funkcjonowania urządzenia. Przy odprowadzaniu dymu na zewnątrz,
należy przestrzegać norm obowiązujących w waszym kraju.
2. UWAGA !
Elektryczny sprzęt gospodarstwa domowego w niektórych
okolicznościach może być niebezpieczny.
A) Nie kontrolować filtrów przy okapie funkcjonującym
B) Nie dotykać żarówek po dłuższym funkcjonowaniu
urządzenia
C) Nie wolno gotować potraw na otwartym ogniu
D) Nie stosować otwartego ognia, ponieważ może uszkodzić
filtry i spowodować pożar
E) Postępować ostrożnie przy smażeniu, aby przegrzany olej
nie zapalił się
F) Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności związanej
z konserwacją, wyłączyć okap z sieci elektrycznej.
INSTRUKCJE DO INSTALACJI
• Podłączenie elektryczne
Urządzenie skonstruowane jest według klasy II, dlatego przewody nie
muszą być uziemione. Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być
przeprowadzone następująco:
BRĄZOWY = L linia
BŁĘKITNY = N zerowy
Jeżeli przewód nie posiada wtyczki, zamontować wtyczkę,
dostosowaną do obciążenia instalacji podanego na tabliczce
znamionowej. Jeżeli okap posiada wtyczkę, to należy zamontować go
tak, aby dostęp do wtyczki był łatwy. Przy bezpośrednim podłączeniu
do sieci elektrycznej, między urządzeniem i siecią należy umieścić
wyłącznik wielobiegunowy, ze stykami w odległości przynajmniej 3
mm, przystosowany do obciążenia i zgodny z obowiązującymi
normami.
• Należy zainstalować urządzenie w odległości przynajmniej 650 mm
od kuchni. Przy zastosowaniu rury łączącej składającej się z dwóch
lub kilku części, część górna rury musi znajdować się wewnątrz części
dolnej. Nie należy łączyć przewodu wyciągowego okapu z przewodem,
w którym krąży gorące powietrze lub z przewodem przeznaczonym
do odprowadzania dymu z urządzeń zasilanych energią inną niż energia
elektryczna.
• Montaż okapu do ściany
Wykonać otwory A-C-D, według podanych wartości (rys. 3). Przy
montażu okapu stosować śruby i kołki rozpierające dostosowane do
typu ściany (na przykład cement zbrojony, płyty gipsowe itd.) Jeżeli
okap wyposażony jest w śruby i kołki rozpierające, należy upewnić
się, aby były one dostosowane do typu ściany, do której będzie
mocowany okap. Umocować kołnierz złączny Y na okapie (rys. 2).
Umocować ramię podtrzymujące Z do ściany posługując się otworami A
Umocować okap do ściany posługując się otworami C. Umocować
ostatecznie okap, posługując się otworami bezpieczeństwa D.
• Wersja okapu jako wyciąg powietrza
Posługując się złączką rurową, połączyć kołnierz Y z otworem
odprowadzającym (nie dotyczy wersji filtrującej). Wsunąć złączkę
górną E do złączki dolnej F (rys. 2). Posługując się wkrętami H,
przymocować złączkę dolną do okapu (rys. 2). Wysunąć złączkę górną
aż do strzemiona Z i umocować ją posługując się wkrętami L (rys. 2).
Aby przekształcić okap z wersji wciągowej na filtrującą, należy
zaopatrzyć się u Waszego dostawcy w filtry węglowe i przeprowadzić
montaż okapu wegług instrukcji dotyczących wersji filtrującej.
• Wersja filtrująca
Instalować okap oraz dwie złączki według wskazówek podanych w
rozdziale, dotyczącym montażu okapu w wersji wciągowej. Przy
instalacji złączki filtracyjnej kierować się instrukcjami zawartymi w
zestawie narzędzi. Jeżeli taki zestaw nie jest zawarty w wyposażeniu
okapu, należy zwrócić się do Waszego sprzedawcy. Filtry muszą być
założone do części wyciągowej, wewnątrz okapu. Oczyszczone
powietrze wprowadzane jest ponownie do pomieszczenia poprzez
otwory na złączce E.
EKSPLOATACJA I KONSERWACJA
• Poleca się uruchomić okap przed gotowaniem wszelkich potraw.
Poleca się uruchomić urządzenie przed gotowaniem potraw i wyłączać
na około 15 min. po zakończeniu gotowania, aż wszystkie zapachy
zostaną odprowadzone. Dobre funkcjonowanie okapu zależy od
przeprowadzanej konserwacji, zwłaszcza filtru przeciwtłuszczowego
i filtru węglowego.
• Filtry przeciwtłuszczowe służą do pochłaniania cząstek tłuszczu
zawieszonych w powietrzu. Filtr ten powinien być czyszczony co 2
miesiące, postępując w następujący sposób:
- Wyjąć filtry z okapu i czyścić je wodą i detergentem płynnym
obojętnym.
- Dokładnie wypłukać filtry w letniej wodzie i wysuszyć.
- Filtry można czyścić także w zmywarce naczyń.
Na płytach aluminiowych po pewnym okresie czasu mogą pojawić
się zmiany w kolorze. Nie stanowi to jednak podstawy do reklamacji
o wymianę płyt.
• Filtry węglowe służą do oczyszczania powietrza. Filtry nie mogą
być czyszczone lub regenerowane, lecz muszą być wymieniane
przynajmniej co 4 miesiące. Zanieczyszczenie węgla aktywnego w
filtrze zależy od czasu używania urządzenia, od typu kuchni i od
regularności czyszczenia filtru przeciwtłuszczowego.
• Należy często czyścić osady na wentylatorze i na pozostałych
powierzchniach urządzenia, posługując się szmatką nawilżoną
denaturatem lub płynnym środkiem czyszczącym nieściernym.
•Układ sterowania: 1A)Stery elektroniczne_1B)Stery układu
logicznego _(RYS.5)
A= przycisk OŚWIETLENIE
B= przycisk WŁĄCZENIE/PIERWSZA PRĘDKOŚĆ
C= przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ
D= przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ
E=przycisk REGULATOR CZASOWY AUTOMATYCZNEGO
WYŁĄCZENIA po 15 minutach
F= przycisk ZEROWANIE WSKAŹNIKA ZANIECZYSZCZENIA
FILTRÓW
L= przycisk Stery układu logicznego
Jeżeli wskaźnik „zanieczyszczenia filtrów” miga, oznacza to, że należy
wyczyścić filtry tłuszczu. Jeżeli wskaźnik zapali się lecz nie miga,
oznacza to, że należy wyczyścić filtry tłuszczu i wymienić filtry
węglowe (w wersji jako pochłaniacz). Po przeprowadzeniu takich
operacji, należy nacisnąć przycisk „c”, aby wyzerować wskaźnik.
Funkcja „regulator czasowy wyłączenia automatycznego” opóźni
wyłączenie okapu, który będzie funkcjonował przez 15 minut wg
regulacji prędkości, jaką posiadał w momencie włączenia takiej funkcji.
• Stery układu logicznego
a. Automatyczne funkcjonowanie światełek i silnika
Przy okapie w pozycji OFF nacisnąć przycisk “logica”.
Nastąpi uruchomienie silnika w prędkości 1 ale światełka nie zapalą
się. Jeżeli układ logiczny wykryje obecność osoby lub zwiększoną
emisję dymu i/lub pary, wtedy automatycznie zapali światełka i
przesunie silnik do prędkości 2.
Po upływie 15 sekund światełko wyłączy się a prędkość silnika
przejdzie do pozycji 1.
Aby wyłączyć układ logiczny, wystarczy nacisnąć przycisk “logica”.
b. Automatyczne funkcjonowanie światełek
Przy okapie w pozycji OFF, nacisnąć przycisk zapalający światełka
a następnie nacisnąć przycisk “Logica”. Jeżeli układ logiczny wykryje
obecność osoby, wtedy automatycznie zapali światełka. Po upływie
15 sekund światełka wyłączą się. Aby wyłączyć układ logiczny,
wystarczy nacisnąć przycisk “ logica ”.
c. Automatyczne funkcjonowanie silnika
przy okapie w pozycji OFF, nacisnąć przycisk uruchamiający silnik
w prędkości 1 lub 2 a następnie nacisnąć przycisk “logica”.
Jezeli uklad logiczny wykryje obecnosc osoby lub zwiekszona emisje
dymu i/lub pary, wtedy automatycznie zapali swiatelka i przesunie
silnik do predkosci zwiekszonej.
Aby wyłączyć układ logiczny, wystarczy nacisnąć przycisk “logica”.
DOSTAWCA UCHYLA SIĘ OD WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA EWENTUALNE USTERKI, SPOWODOWANE
NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻEJ WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK.
POLSKI
Содержание
- Afzuigkap 1
- Campana extractora 1
- Cappa aspirante 1
- Coifa aspirante 1
- Cooker hood 1
- Dunstabzugshaube 1
- Hotte per cuisine 1
- Liesituuletin 1
- Odsavac 1
- Paraelsziv 1
- Ventilator 1
- English 4
- General 4
- Installation instructions 4
- Safety precaution 4
- Use and maintenance 4
- Allgemeines 5
- Benutzung und wartung 5
- Deutsch 5
- Installationsanleitung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Conseils pour la sécurité 6
- Emploi et entretien 6
- Français 6
- Géneralités 6
- Instructions pour l installation 6
- Algemeen 7
- Gebruik en onderhoud 7
- Installatie instructies 7
- Nederlands 7
- Veiligheidsvoorschriften 7
- Español 8
- Generalidades 8
- Instrucciones para la instalación 8
- Sugerencias para la seguridad 8
- Uso y mantenimiento 8
- Advertências para a segurança 9
- Generalidades 9
- Istruções para a instalação 9
- Português 9
- Uso e manutenção 9
- Avvertenze per la sicurezza 10
- Generalita 10
- Istruzioni per l installazione 10
- Italiano 10
- Uso e manutenzione 10
- Användning och underhåll 11
- Installations instruktioner 11
- Observera 11
- Svenska 11
- Säkerhetsföreskrifter 11
- Bruk og vedlikehold 12
- Generelt 12
- Installasjonsveiledning 12
- Sikkerhets informasjon 12
- Brug og vedligeholdelse 13
- Generelle oplysninger 13
- Installering 13
- Sikkerhedsadvarsler 13
- Asennusohjeet 14
- Käyttö ja huolto 14
- Turvaohjeita 14
- Yleistä 14
- Eλλhnika 15
- Γενικα 15
- Ηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Ρηση και συντηρηση 15
- Υπ ει εισ ασφαλειασ 15
- Инструкции по установке 16
- Меры предосторожости 16
- Общие свидения 16
- Русский 16
- Эксплуатация и техход 16
- Eksploatacja i konserwacja 17
- Informacje ogólne 17
- Instrukcje do instalacji 17
- Polski 17
- Uwagi o bezpieczeństwie 17
- Bezpecnostní opatrení 18
- Návod k instalaci 18
- Polsc polsc 18
- Použití a údržba 18
- Česká verze 18
- Biztonsági figyelmeztetések 19
- Felszerelési utasítások 19
- Használat és karbantartás 19
- Magyar 19
- Általános tudnivalók 19
Похожие устройства
- Etalon 80 S RE (22) Инструкция по эксплуатации
- Garmin GSD 22 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2231WA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics ST120WN Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28925 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC250X-8 Инструкция по эксплуатации
- Ardo RA 105 white Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fishfinder 90 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ML-1677 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC805AVO9 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics ET110WN Инструкция по эксплуатации
- Ardo S 3 60 inox Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE SENATOR 14 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fishfinder 140 Инструкция по эксплуатации
- Etalon Jet 500 кран Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC850AVO9 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-323 10323 Инструкция по эксплуатации
- Ardo VA 61 inox Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics EST660K Инструкция по эксплуатации
- Samsung ML-1865W Инструкция по эксплуатации