Ardo PN 90 inox [9/20] Português
![Ardo PN 90 inox [9/20] Português](/views2/1016565/page9/bg9.png)
- 9 -
GENERALIDADES
Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece
indicações importantes referentes à segurança de instalação, de uso
e de manutenção. Conservar o manual para qualquer ulterior consul-
ta. O aparelho foi projetado como coifa aspirante (evacuação de ar
para o externo) ou filtrante (recirculação ar interno).
ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
1. Prestar atenção se estão funcionando contemporaneamente uma
coifa aspirante e um queimador ou um fogão dependentes do ar am-
biente e alimentados por uma energia que não a elétrica, já que a coifa,
aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogão necesitam
para a combustão. A pressão negativa no local não deve ser superior
a 4 Pa (4 x 10 -5 bar). Para um funcionamento seguro, providenciar
uma oportuna ventilação do local. Para a evacuação externa, ater-se
às disposições vigentes no seu País.
2. ATENÇÃO !
Em determinadas circunstâncias os eletrodomésticos podem
ser perigosos.
A) Não verificar os filtros com a coifa em operação.
B) Não tocar as lâmpadas após um uso prolongado do aparelho.
C) É proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa.
D) Evitar a chama livre pois é danosa para os filtros e porque
pode causar incêndios.
E) Verificar constantemente os alimentos fritos para evitar que
o óleo super aquecido se incendeie.
F) Antes de efetuar qualquer manutenção, desligar a coifa da
rede elétrica.
ISTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
• Conexão elétrica
O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado
à tomada de terra. A ligação à rede elétrica deve ser feito como segue:
MARROM = L fase
AZUL = N neutro
Se não for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada para a
capacidade indicada na etiqueta características. Se tiver a tomada, a
coifa deve ser instalada de maneira tal que a tomada seja acessível.
Em caso de conexão direta à rede elétrica é necessário interpor entre
o aparelho e a rede um interruptor unipolar com abertura mínima entre
contatos de 3mm, dimensionado para a carga e de acordo com as
normas vigentes.
• O aparelho deve ser instalado a uma altura mínima de 650mm de
fogões. Tendo que ser usado um tubo de conexão composto de duas ou
mais partes, a parte superior deve ficar externamente àquela inferior.
Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente
ou utilizado para evacuar fumos de aparelhos alimentados por uma
energia que não a elétrica.
• MONTAGEM DA COIFA À PAREDE
Executar os furos A-C-D respeitando as cotas indicadas (fig. 3).
Para as diversas montagens, utilizar parafusos e buchas de expansão
adequados ao tipo de parede (p. ex. cimento armado, gesso reforçado, etc.).
No caso em que os parafusos e as buchas sejam fornecidos em dotação
com o produto, certificar-se que sejam adequados ao tipo de parede
à qual será fixada a coifa. Bloquear o flange de junção Y à coifa (fig. 2).
Bloquear o suporte Z à parede por meio dos furos A. Pendurar a coifa
à parede utilizando os furos C. Fixar definitivamente a coifa utilizando
os furos de segurança D.
• VERSÃO ASPIRANTE
Conectar, por meio de um tubo de junção, o flange Y ao furo de descarga
(não executar na versão filtrante). Introduzir a junção superior E na
parte interna da junção inferior F (fig.2). Fixar a junção inferior à coifa
utilizando os parafusos H em dotação (fig.2). Deslocar a junção superior
até o suporte Z e fixá-la por intermédio dos parafusos L (fig.2). Para
transformar a coifa de versão aspirante em versão filtrante, solicitar
ao seu revendedor os filtros de carvão ativado e seguir as instruções
de montagem da versão filtrante.
• VERSÃO FILTRANTE
Instalar a coifa e as duas junções conforme indicado no parágrafo
referente à montagem da coifa na versão aspirante. Para a montagem
da junção filtrante, fazer referência às instruções contidas no kit. Se o
kit não fizer parte da dotação, encomendá-lo, junto ao seu revendedor,
como acessório.Os filtros devem ser aplicados ao grupo aspirante
que se encontra na parte interna da coifa. O ar é reintroduzido no
ambiente por meio das alças obtidas na união E.
USO E MANUTENÇÃO
• Recomenda-se por o aparelho em funcionamento antes de proceder
ao cozimento de qualquer tipo de alimento.
Recomenda-se deixar o aparelho em funcionamento por pelo menos
15 minutos após ter terminado o cozimento dos alimentos, de maneira
a permitir uma evacuação completa do ar viciado.
O bom funcionamento da coifa fica condicionado pela assiduidade
com a qual são efetuadas as operações de manutenção,
particularmente do filtro anti-gorduras e do filtro de carvão ativado.
• Os filtros anti-gorduras tem a função de captar as partículas de
gordura em suspensão no ar, portanto, estão sujeitos a entupimentos
em tempos variáveis em função do uso do aparelho.
Em todo o caso, para prevenir o perigo de eventuais incêndios, no
máximo a cada 2 meses, é necessário limpar o filtro executando as
seguintes operações:
- Tirar os filtros da coifa e lavá-los com uma solução de água e deter-
gente líquido neutro, permitindo a saída da sujeira.
- Enxaguar em grande quantidade de água morna e deixar secar.
- Os filtros também podem ser lavados em máquina de lavar louças.
Após algumas lavagens dos painéis de alumínio, podem ser verificadas
alterações na cor dos mesmos. Este fato não dá direito a reclamações
para a eventual substituição dos painéis.
• Os filtros de carvão ativado servem para depurar o ar que será
reintroduzido no ambiente. Os filtros não são laváveis ou regeneráveis
e devem ser substitídos a cada quatro meses no máximo. A saturação
do carvão ativado depende do uso mais ou menos prolongado do
aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com que é efetuada a
limpeza do filtro anti-gorduras.
• Limpar com freqüência todos os depósitos no ventilador e nas demais
superfícies utilizando um pano umedecido em álcool desnaturato ou
detergentes líquidos neutros não abrasivos.
• COMANDOS: 1A) Eletrônicos _1B) Lógica _(fig.5):
A = botão ILUMINAÇÃO
B = botão OFF/PRIMEIRA VELOCIDADE
C = botão SEGUNDA VELOCIDADE
D = botão TERCEIRA VELOCIDADE
E = botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos
F = botão RESET LED SATURAÇÃO FILTROS
L = botão LÓGICA
Quando o led “saturação filtros” piscar, os filtros de gordura devem
ser lavados.Quando o led acende-se sem piscar os filtros de gordura
devem ser lavados e os de carvão ativado substituídos (no caso de
funcionamento na versão recirculação).Uma vez completada esta
operação, pressionar o botão para resetar.
A função “timer parada automática” retarda a parada da coifa, que
continuará a funcionar à velocidade de exercício em curso no momento
em que foi atuada esta função, de 15 minutos.
• LÓGICA
a. Funcionamento automático luzes mais motor
Com a coifa na posição OFF, pressionar o botão lógica.
O motor parte na velocidade 1 e as luzes permanecem apagadas.
Quando Lógica detecta a presença de uma pessoa ou um
aumento de fumaça e/ou vapor, acende automaticamente as luzes
e leva o motor à velocidade 2.
Após 15 segundos a luz se apaga e o motor volta à velocidade 1.
Para desativar lógica, é suficiente pressionar o botão Lógica.
b. Funcionamento automático luzes
Com a coifa na posição OFF, pressionar o botão de acendimento das
luzes e, em seguida, o botão Lógica. Quando Lógica detecta a presença
de uma pessoa, as luzes acendem automaticamente. Após 15 segundos
a luz se apaga. Para desativar lógica, é suficiente pressionar o botão
Lógica.
c. Funcionamento automático motor
Com a coifa na posição OFF, pressionar o botão de acendimento do
motor na velocidade 1 ou 2 e, em seguida, o botão Lógica.
Quando lógica detecta a presença de uma pessoa ou um aumento de
fumaça e/ou vapor, leva automaticamente o motor à velocidade mais
alta. Para desativar lógica, é suficiente pressionar o botão Lógica.
DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA
DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.
PORTUGUÊS
Содержание
- Afzuigkap 1
- Campana extractora 1
- Cappa aspirante 1
- Coifa aspirante 1
- Cooker hood 1
- Dunstabzugshaube 1
- Hotte per cuisine 1
- Liesituuletin 1
- Odsavac 1
- Paraelsziv 1
- Ventilator 1
- English 4
- General 4
- Installation instructions 4
- Safety precaution 4
- Use and maintenance 4
- Allgemeines 5
- Benutzung und wartung 5
- Deutsch 5
- Installationsanleitung 5
- Sicherheitshinweise 5
- Conseils pour la sécurité 6
- Emploi et entretien 6
- Français 6
- Géneralités 6
- Instructions pour l installation 6
- Algemeen 7
- Gebruik en onderhoud 7
- Installatie instructies 7
- Nederlands 7
- Veiligheidsvoorschriften 7
- Español 8
- Generalidades 8
- Instrucciones para la instalación 8
- Sugerencias para la seguridad 8
- Uso y mantenimiento 8
- Advertências para a segurança 9
- Generalidades 9
- Istruções para a instalação 9
- Português 9
- Uso e manutenção 9
- Avvertenze per la sicurezza 10
- Generalita 10
- Istruzioni per l installazione 10
- Italiano 10
- Uso e manutenzione 10
- Användning och underhåll 11
- Installations instruktioner 11
- Observera 11
- Svenska 11
- Säkerhetsföreskrifter 11
- Bruk og vedlikehold 12
- Generelt 12
- Installasjonsveiledning 12
- Sikkerhets informasjon 12
- Brug og vedligeholdelse 13
- Generelle oplysninger 13
- Installering 13
- Sikkerhedsadvarsler 13
- Asennusohjeet 14
- Käyttö ja huolto 14
- Turvaohjeita 14
- Yleistä 14
- Eλλhnika 15
- Γενικα 15
- Ηγιεσ εγκαταστασησ 15
- Ρηση και συντηρηση 15
- Υπ ει εισ ασφαλειασ 15
- Инструкции по установке 16
- Меры предосторожости 16
- Общие свидения 16
- Русский 16
- Эксплуатация и техход 16
- Eksploatacja i konserwacja 17
- Informacje ogólne 17
- Instrukcje do instalacji 17
- Polski 17
- Uwagi o bezpieczeństwie 17
- Bezpecnostní opatrení 18
- Návod k instalaci 18
- Polsc polsc 18
- Použití a údržba 18
- Česká verze 18
- Biztonsági figyelmeztetések 19
- Felszerelési utasítások 19
- Használat és karbantartás 19
- Magyar 19
- Általános tudnivalók 19
Похожие устройства
- Etalon 80 S RE (22) Инструкция по эксплуатации
- Garmin GSD 22 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2231WA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics ST120WN Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28925 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC250X-8 Инструкция по эксплуатации
- Ardo RA 105 white Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fishfinder 90 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ML-1677 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC805AVO9 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics ET110WN Инструкция по эксплуатации
- Ardo S 3 60 inox Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE SENATOR 14 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fishfinder 140 Инструкция по эксплуатации
- Etalon Jet 500 кран Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC850AVO9 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-323 10323 Инструкция по эксплуатации
- Ardo VA 61 inox Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics EST660K Инструкция по эксплуатации
- Samsung ML-1865W Инструкция по эксплуатации