Electrolux eewa 7100 [29/60] Меры предосторожности поради щодо техніки безпеки
![Electrolux eewa 7100 [29/60] Меры предосторожности поради щодо техніки безпеки](/views2/1166925/page29/bg1d.png)
29
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
RU
UA
Меры предосторожности / Поради щодо техніки безпеки
Перед первым применением
устройства внимательно прочтите
следующую инструкцию.
• Устройствонепредназначено
для использования детьми,
неопытными людьми и людьми
с ограниченными умственными
и физическими возможностями
иначе как под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность.
• Неразрешайтедетямигратьс
устройством.
• Устройствоможновключатьтолько
в розетку сети с напряжением
и частотой, соответствующими
табличке технических данных!
• Непользуйтесьустройствомпри
повреждении шнура питания или
корпуса.*
• Включайтеустройствотолько
в заземленную розетку.
При необходимости можно
воспользоваться удлинителем на 10
А.
• Вцеляхбезопасности
поврежденные устройство или
шнур питания должны быть
заменены производителем, агентом
по обслуживанию или другим
квалифицированным специалистом.
• Всегдаставьтеустройство
на ровную горизонтальную
поверхность.
• Причисткеиуходеустройство
необходимо выключить
и отсоединить от сети
электропитания.
• Вовремяработыустройствои
принадлежности нагреваются.
Применяйте ручки и кнопки только
по назначению. Перед чисткой и
хранением дайте устройству остыть.
• Шнурпитаниянедолженкасаться
горячих частей устройства.
• Непогружайтеустройствовводу
или иную жидкость.
‘ Внимание: при переполнении
чайника можно ошпариться
брызгами кипящей воды! Не
наливайте воду выше максимальной
отметки.
• Непользуйтесьустройствомс
открытой крышкой.
• Неиспользуйтеинеоставляйте
устройство на горячей поверхности
и вблизи источников тепла.
• Пользуйтесьчайникомтолькодля
нагревания воды!
• Использоватьчайникможнотолько
с подставкой в комплекте.
• Устройствопредназначенотолько
для применения в помещении.
• Данноеустройствопредназначено
для использования только в
домашних условиях. Изготовитель
не несет ответственности за
возможный ущерб от неправильной
эксплуатации.
Уважно прочитайте ці інструкції
перед першим використанням
приладу.
• Цейприладнепризначенийдля
використання особами (уключаючи
дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здібностями, без належного досвіду
та знань, якщо за ними не наглядає
чи не інструктує щодо користування
приладом особа, відповідальна за їх
безпеку.
• Слідкуйтезатим,щобдітине
гралися з приладом.
• Приладпотрібнопідключатилише
до джерела енергопостачання,
напруга та частота якого
відповідають специфікаціям,
указаним на табличці з технічними
даними!
• Забороняєтьсявикористовувати
або піднімати прилад, якщо
пошкоджено шнур живлення чи
корпус.
• Приладмуситьпідключатися
лише до заземленої розетки. За
необхідності можна використовувати
подовжувальний кабель, який
підходить до струму 10 A.
• Увипадкупошкодженняприладу
або шнура живлення його має
замінити виробник, його сервісний
центр або інша кваліфікована особа,
щоб запобігти нещасному випадку.
• Завждирозміщуйтеприладна
рівній горизонтальній поверхні.
• Завждивимикайтеприладі
виймайте мережевий штепсель
перед чищенням і поточним
обслуговуванням.
• Підчасексплуатаціїприлад
й аксесуари нагріваються.
Використовуйте лише рукоятки та
перемикачі, призначені для цього.
Перед чищенням і зберіганням
дайте приладу охолонути.
• Кабельживленнянеповинен
торкатися будь-яких нагрітих частин
приладу.
• Забороняєтьсязанурюватиприлад
у воду або будь-яку іншу рідину.
‘ Увага: Якщо рівень води в чайнику
перевищую максимальну відмітку,
існує ризик розбризкування
води під час кипіння, що може
спричинити опіки або спалахування.
Тому ніколи не наливайте воду вище
за максимальну позначку.
• Ніколиневмикайтеприладз
відкритою кришкою.
• Невикористовуйтетане
розташовуйте прилад на гарячій
поверхні або поруч із джерелом
тепла.
• Використовуйтечайниктількидля
нагрівання води!
• Використовуйтечайниктільки
з підставкою, що надається в
комплекті.
• Лишедлявикористаннязамежами
приміщення.
• Приладпризначенийвиключно
для домашнього використання.
Виробник не відповідає за можливу
шкоду, спричинену неналежним чи
неправильним використанням.
Содержание
- Bg брошура с инструкции 3 50 2
- Cz příručka k použití 7 34 2
- D anleitung 10 2
- Dk vejledning 9 26 2
- E libro de instrucciones 1 18 2
- Es kasutusjuhend 3 50 2
- F mode d emploi 10 2
- Fi ohjekirja 9 26 2
- Gb instruction book 10 2
- H használati útmutató 5 42 2
- Hr knjižica s uputama 5 42 2
- I istruzioni 1 18 2
- Lt instrukcijų knyga 1 56 2
- Lv lietošanas instrukcija 1 56 2
- N bruksanvisning 9 26 2
- Nl gebruiksaanwijzing 10 2
- P manual de instruções 1 18 2
- Pl instrukcja obsługi 5 42 2
- Ro manual de instrucţiuni 3 50 2
- Ru инструкция 7 34 2
- S bruksanvisning 9 26 2
- Sk návod na používanie 7 34 2
- Sl navodila 3 50 2
- Sr uputstvo 5 42 2
- Tr el kitabı 1 18 2
- Ua посібник користувача 27 34 2
- Components 3
- Composants 3
- Gb d f nl 3
- Onderdelen 3
- Safety advice sicherheitshinweise 4
- Consignes de sécurité veiligheidsadvies 5
- Getting started erste schritte première utilisation het eerste gebruik 6
- Cleaning reinigen nettoyage reinigen 8
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 9
- Problem mögliche ursache lösung 9
- Problem possible cause solution 9
- Problème cause possible solution 9
- Troubleshooting fehlersuche gestion des pannes problemen oplossen 9
- Disposal entsorgung 10
- Mise au rebut 10
- Verwijdering 10
- Bileşenler 11
- Componentes 11
- Componenti 11
- I e p tr 11
- Norme di sicurezza consejo de seguridad 12
- Avisos de segurança emniyet tavsiyesi 13
- Operazioni preliminari introducción introdução başlarken 14
- Limpeza 16
- Pulizia limpieza 16
- Temizleme 16
- Problema causa posible solución 17
- Problema causa possibile soluzione 17
- Problema causa possível solução 17
- Resolução de problemas 17
- Ricerca ed eliminazione dei guasti 17
- Solución de problemas 17
- Sorun giderme 17
- Sorun olası neden çözüm 17
- Cómo desechar el electrodoméstico 18
- Elden çıkarma 18
- Eliminação 18
- Smaltimento 18
- Komponenter 19
- S dk fi n 19
- Säkerhet sikkerhedsråd 20
- Turvallisuusohjeita sikkerhetsråd 21
- Komma igång sådan kommer du i gang aluksi slik kommer du i gang 22
- Puhdistaminen 24
- Rengjøring 24
- Rengöring rengøring 24
- Feilsøking 25
- Fejlfinding 25
- Felsökning 25
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 25
- Problem mulig årsag løsning 25
- Problem mulig årsak løsning 25
- Problem möjlig orsak lösning 25
- Vianetsintä 25
- Bortskaffelse 26
- Hävittäminen 26
- Kassering 26
- Cz sk ru ua 27
- Komponenty 27
- Součásti 27
- Компоненти 27
- Компоненты 27
- Bezpečnostní pokyny bezpečnostné informácie 28
- Меры предосторожности поради щодо техніки безпеки 29
- Začínáme začíname подготовка к работе початок роботи 30
- Čištění čistenie 32
- Чистка 32
- Чищення 32
- Odstraňovanie porúch 33
- Odstraňování závad 33
- Устранение неполадок 33
- Усунення неполадок 33
- Likvidace 34
- Likvidácia 34
- Утилизация 34
- Утилізація 34
- A készülék részei 35
- Elementy 35
- Komponente 35
- Pl h hr sr 35
- Sastavni dijelovi 35
- Bezpieczeństwo biztonsági előírások 36
- Sigurnosni savjeti bezbednosni saveti 37
- Rozpoczęcie użytkowania üzembehelyezés početak rada početak rada 38
- Czyszczenie tisztítás 40
- Čišćenje 40
- Hibaelhárítás 41
- Problem mogući uzrok rešenje 41
- Problem mogući uzrok rješenje 41
- Problem możliwa przyczyna rozwiązanie 41
- Probléma lehetséges ok megoldás 41
- Rešavanje problema 41
- Rješavanje problema 41
- Rozwiązywanie problemów 41
- Hulladékkezelés 42
- Odlaganje 42
- Wyrzucanie 42
- Componente 43
- Koostisosad 43
- Ro bg sl es 43
- Sestavni deli 43
- Компоненти 43
- Sfaturi de siguranţă указания за безопасност 44
- Varnostni nasveti ohutussoovitused 45
- Ghid de iniţiere първи стъпки priprava za uporabo alustamine 46
- Curăţarea почистване 48
- Puhastamine 48
- Čiščenje 48
- Odpravljanjetežav 49
- Probleem võimalik põhjus lahendus 49
- Problemă cauză posibilă soluţie 49
- Remedierea defecţiunilor 49
- Težava morebiten vzrok rešitev 49
- Veaotsing 49
- Отстраняване на неизправности 49
- Проблем възможна причина решение 49
- Jäätmekäitlusse andmine 50
- Odstranjevanje 50
- Protecţia mediului 50
- Изхвърляне 50
- Sastāvdaļas 51
- Sudedamosios dalys 51
- Drošības instrukcijas saugos patarimas 52
- Darba sākšana naudojimopradžia 53
- Tīrīšana valymas 55
- Darbības traucējumu novēršana 56
- Išmetimas 56
- Trikčiųšalinimas 56
- Utilizācija 56
- E eewa 7100 02 01 0411 60
Похожие устройства
- Electrolux ekg 960100 w Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 12 MOV Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 12 MOV Инструкция по монтажу
- Protherm Gepard 12 MOV Сертификат
- Protherm Gepard 12 MTV Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 12 MTV Инструкция по монтажу
- Protherm Gepard 12 MTV Сертификат
- Protherm Gepard 23 MOV Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 23 MOV Инструкция по монтажу
- Protherm Gepard 23 MOV Сертификат
- Protherm Gepard 23 MTV Инструкция по эксплуатации
- Protherm Gepard 23 MTV Инструкция по монтажу
- Protherm Gepard 23 MTV Сертификат
- Electrolux ewf 1487 hdw Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewm 1042 ndu Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ewm 1044 seu Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ews 1054 sdu Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ews 1252 ndu Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eacs-12hg-m/n3 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux eacs-07hg-m/n3 Инструкция по эксплуатации