Heyner capsula multifix aero [22/24] Www heyner germany de www heyner germany de

Heyner capsula multifix aero [22/24] Www heyner germany de www heyner germany de
Русский
Русский
www.heyner-germany.de
www.heyner-germany.de
RUS
Внимание! При эксплуатации автокресел
HEYNER® Capsula MultiFix ERGO 3D
HEYNER® Capsula MultiFix ERGO 3D и
HEYNER® Capsula MultiFix AERO
HEYNER® Capsula MultiFix AERO для возрастных групп ЕСЕ II и III якорный ремень не используется.
Это связано с тем, что при защите ребенка с помощью трехточечного ремня безопасности,
особенно при фронтальных столкновениях, необходимо оставить сидению возможность
небольшого смещения вперед. Данное смещение предотвратит возможность выскальзывания
ребенка из-под ремня безопасности автомобиля.
Для того чтобы зафиксировать автокресло с
помощью системы ИЗОФИКС (I), пожалуйста,
ознакомьтесь с разделом 1.3 данной инструкции.
После того, как автокресло установлено и зафиксировано, вы можете усадить в него ребенка.
Рис 34-35
Рис 34-35
В зависимости от возрастной группы ребенка, проведите штатные ремни безопасности
автомобиля через соответствующие направляющие G II или G III.
Для обеспечения надлежащей установки ремней и плечевых накладок (SG), в зависимости от
роста и веса ребенка, ремни всегда должны находится на уровне плечей ребенкане выше и не
ниже.
Рис 36
Рис 36
Вставьте язычок трехточечного ремня безопасности автомобиля (V) в замок (X) ремня.
При правильной фиксации вы услышите щелчок.
Внимание!
Внимание! Обратите внимание на то, что трехточечный ремень безопасности автомобиля не
должен быть зажат или перекручен. Просим вас строго следовать данной инструкции.
При возникновении вопросов, пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру, импортеру или
производителю.
2.3
2.3
Установка и фиксация HEYNER® Capsula Multi ERGO 3D / HEYNER® Capsula Multi AERO
Установка и фиксация HEYNER® Capsula Multi ERGO 3D / HEYNER® Capsula Multi AERO
После того, как автокресло установлено и зафиксировано, вы можете усадить в него ребенка.
Рис 34-35
Рис 34-35
В зависимости от возрастной группы ребенка, проведите штатные ремни безопасности
автомобиля через соответствующие направляющие G II или G III.
Для обеспечения надлежащей установки ремней и плечевых накладок (SG), в зависимости от
роста и веса ребенка, ремни всегда должны находится на уровне плечей ребенкане выше
и не ниже.
Рис 36
Рис 36
Вставьте язычок трехточечного ремня безопасности автомобиля (V) в замок (X) ремня. При
правильной фиксации вы услышите щелчок.
Внимание!
Внимание! Обратите внимание на то, что трехточечный ремень безопасности автомобиля не
должен быть зажат или перекручен. Просим вас строго следовать данной инструкции.
При возникновении вопросов, пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру, импортеру или
производителю.
2.4 Регулировка подголовника по высоте
2.4 Регулировка подголовника по высоте
Подголовник имеет 7 положений высоты. Для того чтобы отрегулировать подголовник
(А) по высоте, переведите ручку фиксатора высоты подголовника (Н) вверх. Возьмитесь за
подголовник и переведите его на нужную высоту так, чтобы головка ребенка находилась
в центре подголовника. Опустите ручку фиксатора высота подголовника. Подголовник
зафиксирован.
Внимание!
Внимание! При настройке диагональной и поясной частей штатного ремня безопасности
автомобиля обратите внимание на то, что диагональная часть ремня должна проходить по
центральной части плеча ребенка, не очень близко от шеи. Поясная часть ремня безопасности
должна проходить по пояснице ребенка, как можно ниже. Ремни не должны быть зажаты или
перекручены. Проверьте натяжение ремней безопасностимежду ремнем и телом ребенка
должна проходить ладонь взрослого, не больше.
Отрегулируйте высоту штатных ремней безопасности автомобиля в соответствии с ростом
ребенка и размером автокресла. Время от времени проверяйте высоту подголовника и
натяжение ремней безопасности, подстраивайте их под рост и вес ребенка.
39
40

Содержание

Скачать