Hotpoint-Ariston td 640 s (ice) ix [16/32] Подсоединение к газопроводу
![Hotpoint-Ariston td 640 s (ice) ix [16/32] Подсоединение к газопроводу](/views2/1170694/page16/bg10.png)
16
RS
• напряжение и частота тока сети должны
соответствовать электрическим данным изделия;
• сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельнои вилкои изделия. В противном случае
замените розетку или вилку; не используите
удлинители или троиники.
! Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы электрическии провод и сетевая розетка были
легко доступны.
! Электрическии провод изделия не должен быть согнут
или сжат.
! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и в случае необходимости поручите
его замену только уполномоченным техникам (см.
Техническое обслуживание).
! Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных выше
требовании.
Подсоединение к газопроводу
данное изделие может быть установлено и
использоваться только в помещениях с постояннои
вентиляциеи в соответствии с положениями деиствующих
Нормативов, только после проверки соответствия
изделия типу газа, к которому он подсоединяется. В
случае несоответствия выполнить операции, описанные
в параграфе “Настроика на различные типы газа”. В
случае использования сжиженного газа из баллона
использовать регуляторы давления, соответствующие
нормативами и их последующим поправкам.
! Для надежного функционирования, рационального
использования энергии и более длительного срока
службы электрического изделия проверьте, чтобы
давление подачи газа соответствовало значениям,
указанным в таблице 1 “Характеристики газовых горелок
и форсунок”.
Подсоединение при помощи твердои трубки (меднои
или стальнои)
! Подсоединение к газопроводу не должно оказывать
каких-либо нагрузок на изделие.
На патрубке подачи газа в изделия имеется
вращающееся колено “L” с уплотнительнои прокладкои.
При необходимости повернуть колено обязательно
замените уплотнительную прокладку (прилагающется
к изделию). Патрубок подачи газа в изделие имеет
цилиндрическую наружную резьбу 1/2 газ.
Подсоединение при помощи гибкои трубки из
нержавеющеи стали со сплошными стенками с
резьбовыми соединениями.
Патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическую
наружную резьбу 1/2 газ.
Подсоединение таких шлангов должно производиться
таким образом, чтобы их длина при максимальном
растяжении не превышала 2000 мм. По завершении
подсоединения проверьте, чтобы металлическии гибкии
шланг не касался подвижных частеи или не был сжат.
Использовать исключительно трубки, соответствующие
Нормативу, и уплотнительные прокладки,
соответствующие деиствующим государственным
нормативам.
Проверка уплотнения
! По завершении подсоединения проверьте прочность
уплотнения всех патрубков при помощи мыльного
раствора, но никогда не пламенем.
Подготовка к различным типам газа
Для переоснащения варочнои панели для газа,
отличающемуся от газа, на которыи варочная панель
расчитана изначально (указан на этикетке на верхнеи
части варочнои панели или на упаковке), необходимо
заменить форсунки конфорок следующим образом:
1. Cнимите с варочнои панели опорные решетки и
выньте конфорки из своих гнезд.
2. Oтвинтите форсунки при помощи полои отвертки
7 мм и замените их на форсунки, расчитанные на
новыи тип газа (смотрите таблицу 1 “Характеристики
конфорок и форсунок”).
Для откручивания форсунки в
конфорке Mini WOK используйте
открытый гаечный ключ 7 мм (см.
схему).
3. Восстановить детали на свои места, выполняя
операции в обратном порядке.
4. По завершении операции замените старую этикетку
тарирования на новую, соответствующую новому
типу используемого газа. Этикетку можно заказать в
наших Центрах Технического Обслуживания.
• Регуляция первичного воздуха конфорок
Конфорки не нуждаются в какои-либо регуляции
первичного воздуха.
• Регуляция минимального пламени
1. Поверните рукоятку-регулятор в положение
минимального пламени;
2. Cнимите рукоятку и поверните регуляционныи винт,
расположенныи внутри или рядом со стержнем крана,
вплоть до получения стабильного малого пламени.
3. Проверьте, чтобы при резком повороте рукоятки из
положения максимального пламени на минимальное,
конфорки не гасли.
4. В изделиях, оснащенных защитным устроиством
(термопарои), в случае неисправности этого
устроиства при минимальном пламени конфорок
увеличьте расход газа минимального пламени при
помощи регуляционного винта.
Содержание
- Cistd 640s ix ha 1
- Contents 1
- Operating instructions 1
- Інструкція по використанню 1
- Варильна поверхня 1
- Варочная панель 1
- Зміст 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Warnings 2
- Предупреждения 2
- Запобіжні заходи 3
- Assistance 4
- Допомога 4
- Сервисное обслуживание 4
- Description of the appliance 5
- Описание изделия 5
- Загальний вигляд 6
- Опис приладу 6
- Installation 7
- Positioning 7
- Electrical connection 8
- Gas connection 8
- Burner and nozzle specifications 10
- Cistd 640 s ha cistd 640 s ix ha 7htd 640 s ix ha 7htd 640 ix ha 7htd 640 s ha 7htd 640 ha 10
- Htd 641 s ix ha 10
- General safety 11
- Practical advice on using the burners 11
- Precautions and tips 11
- Start up and use 11
- Cleaning the appliance 12
- Disposal 12
- Gas tap maintenance 12
- Maintenance and care 12
- Switching the appliance off 12
- Troubleshooting 12
- Notice 13
- Расположение 14
- Установка 14
- Электрическое подключение 15
- Подсоединение к газопроводу 16
- Cistd 640 s ha cistd 640 s ix ha 7htd 640 s ix ha 7htd 640 ix ha 7htd 640 s ha 7htd 640 ha 18
- Htd 641 s ix ha 18
- Характеристики конфорок и форсунок 18
- Включение и эксплуатация 19
- Общие требования к безопасности 19
- П р е д ос то р ож н ос т и и рекомендации 19
- Практические советы по эксплуатации газовых горелок 19
- Обесточивание изделия 20
- Техническое обслуживание и уход 20
- Утилизация 20
- Уход за рукоятками газовои варочнои панели 20
- Чистка изделия 20
- Внимание 21
- Неисправности и методы их устранения 21
- Встановлення 22
- Установка 22
- Електричне підключення 23
- Підключення газу 24
- Якщо використовуються різні тиски газу або вони недуже відрізняються від рекомендованого тиску повиненбути встановлений відповідний регулятор тиску на входішланга відповідно до чинних національних норм 25
- Cistd 640 s ha cistd 640 s ix ha 7htd 640 s ix ha 7htd 640 ix ha 7htd 640 s ha 7htd 640 ha 26
- Htd 641 s ix ha 26
- Характеристики пальників і насадок 26
- Ввімкнення і використання 27
- Загальні вимоги до безпеки 27
- Запобіжні заходи та поради 27
- Практичні поради по експлуатації пальника 27
- Відключення електроживлення 28
- Обслуговування газового крану 28
- Обслуговування та догляд 28
- Очищення пристрою 28
- Утилізація 28
- Увага 29
- Усунення несправностей 29
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston 7ofhr 640 (an)ru/ha s Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston h5g56f (w) ru Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston h5v56 (x) ru Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7ofk 1049ls x ru/ha Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston aqs70f 25 cis Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston lsfk 7b09 c Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston lsff 7m09 c Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston lsff 8m116 c Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston vmul 501 b Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston fh 53 ix/ha s Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HBM 1180.3 NF Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston AQ70F 05 (R) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HBM 1161.2 CR Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HTM 1161.20 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HBM 1181.3 H Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HBM 2181.4 X Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HBM 2201.4 H Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FHS 83 C IX/HA STYLE Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FH 21 (BK)/HA NEW STYLE Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HBM 1180.4 (R) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения